Kniha Street Talk 1 - Lekce 5

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Kniha Street Talk 1
اجرا کردن

to accelerate very fast, particularly so that smoke can be seen coming out from the tires

Ex: The enthusiastic driver burned rubber at the start of the race , aiming for an early lead .
اجرا کردن

to experience a massive defeat by someone in any competitive situation

Ex: He 's such a fast runner that his competitors are left eating his dust in every race .
fender-bender [Podstatné jméno]
اجرا کردن

drobná nehoda

Ex: They decided not to report the fender-bender since the damage was minimal .

Rozhodli se nehlásit drobné karamboly, protože škody byly minimální.

flat [Podstatné jméno]
اجرا کردن

prasklá pneumatika

to floor [sloveso]
اجرا کردن

sešlápnout podlahu

Ex: On the empty highway , he decided to floor the car just to feel the thrill of speed .

Na prázdné dálnici se rozhodl sešlápnout pedál až na podlahu, jen aby pocítil vzrušení z rychlosti.

four-wheeler [Podstatné jméno]
اجرا کردن

čtyřkolové vozidlo

Ex: She prefers riding her four-wheeler through the countryside during weekends .

O víkendech raději jezdí na svém čtyřkolce venkovem.

fuzz [Podstatné jméno]
اجرا کردن

policista

Ex: The fuzz is always patrolling this neighborhood .

Policie vždy hlídá tuto čtvrť.

to hop up [sloveso]
اجرا کردن

upravit

Ex: The car enthusiast decided to hop his vintage car up for better acceleration.

Nadšenec do aut se rozhodl vylepšit své vintage auto pro lepší zrychlení.

jalopy [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vrak

Ex: Driving a jalopy can be a nostalgic experience .

Řízení vraků může být nostalgický zážitek.

jump-start [Podstatné jméno]
اجرا کردن

startování pomocí kabelů

Ex: The jump-start procedure should be done carefully to avoid damage .

Postup startování pomocí kabelů by měl být proveden opatrně, aby nedošlo k poškození.

اجرا کردن

to defeat or outperform someone or something with ease

Ex: The popular new social media platform left its rivals in the dust , attracting millions of users and revolutionizing the way people connect and share information online .
officer [Podstatné jméno]
اجرا کردن

důstojník

Ex: The officer took notes about the accident scene .

Důstojník si dělal poznámky o místě nehody.

to peel out [sloveso]
اجرا کردن

vyrazit s kvílejícími pneumatikami

Ex:

Hrdina akčního filmu udělal dramatický odchod, prokluzováním z uličky s kvílejícími pneumatikami a valícím se kouřem.

اجرا کردن

in a state that is extremely efficient or active

Ex: She 's been in high gear all week , finishing her projects ahead of schedule and taking on new tasks .
اجرا کردن

used to say that a vehicle is driven with great speed

Ex: It would normally take us three days driving to New York from Colorado , but with my brother putting the pedal to the metal , we made it in two .
to rear-end [sloveso]
اجرا کردن

narazit zezadu

Ex:

K nehodě došlo, když rychle jedoucí auto narazilo do zadní části stojícího vozidla.

to rev up [sloveso]
اجرا کردن

zvyšovat otáčky

Ex:

Závodník zvyšuje otáčky motoru auta před začátkem závodu.

اجرا کردن

a car, particularly one that is very desirable or expensive

Ex: I just got my driver 's license and ca n't wait to get my own set of wheels .
spare tire [Podstatné jméno]
اجرا کردن

rezervní kolo

Ex: She used the jack and lug wrench to lower the spare tire from underneath the truck .

Použila zvedák a klíč na kola, aby spustila rezervní kolo zpod náklaďáku.

to tank up [sloveso]
اجرا کردن

natankovat

Ex: She is tanking up the lawnmower with gasoline before mowing the lawn .

Ona plní sekačku na trávu benzínem před sekáním trávy.

to beat [sloveso]
اجرا کردن

překonat

Ex: They beat expectations with their groundbreaking research .

Překonali očekávání svým průlomovým výzkumem.

اجرا کردن

to accelerate very fast, particularly so that smoke can be seen coming out from the tires

Ex: The enthusiastic driver burned rubber at the start of the race , aiming for an early lead .
to check out [sloveso]
اجرا کردن

zkontrolovat

Ex: I need to check out the new software before recommending it .

Musím si nový software vyzkoušet, než ho doporučím.

clunker [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vrak

Ex: The mechanic shook his head sadly as he examined the clunker , noting the extensive rust and worn-out tires .

Mechanik smutně zavrtěl hlavou, když prohlížel vrak, všiml si rozsáhlé rzi a opotřebovaných pneumatik.

cop [Podstatné jméno]
اجرا کردن

policista

Ex: The cops conducted a thorough search of the area for clues related to the robbery .

Policajti provedli důkladnou prohlídku oblasti při hledání stop souvisejících s loupeží.

jeez [Citoslovce]
اجرا کردن

Bože!

Ex: Jeez !

Pane bože! Nemůžu uvěřit, jak rychle čas utíká.

knock it off [Citoslovce]
اجرا کردن

Přestaň s tím!

Ex: I've told you before, don't tease your sister. Knock it off!

Už jsem ti řekl, nedělej si sestru. Přestaň s tím!

اجرا کردن

to have a tendency to drive very fast

Ex: My friend claims to be a cautious driver , but he ca n't deny he has a lead foot when he 's on the open highway .
pile [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hromada

Ex: The team had a pile of work to finish before the deadline .
so what [Citoslovce]
اجرا کردن

no a co

Ex: You didn't like the movie? So what, everyone has different tastes.

Nelíbil se ti film? No a co, každý má jiný vkus.

to soak [sloveso]
اجرا کردن

uložit vysoké daně

Ex: The city officials were criticized for soaking small businesses .

Městští úředníci byli kritizováni za zatížení malých podniků.

on a dime [fráze]
اجرا کردن

used to describe something, typically an action or change, that is done without any difficulty or hesitation

Ex: He plans to execute his dance routine , changing movements on a dime to captivate the audience .
اجرا کردن

to take a vehicle for a brief, leisurely ride

Ex: He offered to let her take a spin in his new sports car to experience its speed and handling .
to total [sloveso]
اجرا کردن

totálně zničit

Ex: The car was totaled in the high-speed crash .

Auto bylo totálně zničeno při nehodě ve vysoké rychlosti.

whoa [Citoslovce]
اجرا کردن

Páni

Ex: Whoa , that was unexpected !

Whoa, to bylo nečekané!

yeah [Citoslovce]
اجرا کردن

Ano

Ex: Yeah , I 'm going to the concert this weekend .

Ano, jdu tento víkend na koncert.

blowout [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hostina

Ex: After the championship win , the team celebrated with a blowout at their favorite restaurant .

Po vítězství v mistrovství tým oslavil hostinou ve své oblíbené restauraci.

اجرا کردن

to navigate a turn or curve with exceptional control, stability, and precision, as if the vehicle were following a set path or track

Ex:
(punch|floor) it [Citoslovce]
اجرا کردن

No tak

Ex: " Floor it ! " came the quick command as we were running late to the meeting .

"Sešlápni to!" přišel rychlý pokyn, když jsme se zpožďovali na schůzku.

اجرا کردن

to drive through an intersection when the traffic light is red, typically in violation of traffic laws

Ex: He ran a red light just to avoid being late to the meeting .
slammer [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vězení

Ex: He laughed about his past mistakes but admitted that time in the slammer changed him .

Smál se svým minulým chybám, ale přiznal, že čas strávený ve vězení ho změnil.

اجرا کردن

to suddenly and unexpectedly lose air in a tire, usually due to a puncture, excessive wear, or a burst, causing a vehicle to become difficult or unsafe to drive

Ex: I heard a loud pop and realized I had blown a tire just outside of town .
dashboard [Podstatné jméno]
اجرا کردن

přístrojová deska

Ex: He tapped the dashboard to check if the air conditioning was working .

Poklepal na palubní desku, aby zjistil, zda klimatizace funguje.

deuce coupe [Podstatné jméno]
اجرا کردن

deuce coupe

Ex: They drove down the coastline in a classic deuce coupe , turning heads along the way .

Jeli podél pobřeží v klasickém deuce coupe a přitahovali pozornost na cestě.

flatfoot [Podstatné jméno]
اجرا کردن

policista

Ex:

Mnoho dětí sní o tom, že se stanou policistou, až vyrostou.

(punch|floor) it [Citoslovce]
اجرا کردن

No tak

Ex: " Floor it ! " came the quick command as we were running late to the meeting .

"Sešlápni to!" přišel rychlý pokyn, když jsme se zpožďovali na schůzku.

fuzz-buster [Podstatné jméno]
اجرا کردن

detektor radaru

Ex: You should n’t rely too much on your fuzz-buster ; it 's not foolproof .

Neměli byste se příliš spoléhat na svůj radarový detektor; není neomylný.

head-on collision [Podstatné jméno]
اجرا کردن

čelní srážka

Ex: Surviving a head-on collision at high speeds can result in severe injuries to both drivers and passengers .

Přežití čelní srážky při vysokých rychlostech může mít za následek vážná zranění jak řidičů, tak cestujících.

high rider [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vysoké vozidlo

Ex: His high rider is perfect for off-road adventures .

Jeho high rider je ideální pro off-road dobrodružství.

اجرا کردن

to suddenly or forcefully apply the brakes of a vehicle, often to avoid an accident or stop abruptly

Ex: He goes ripping down the driveway , jams on the brake , and lays down these sweet skids !
lemon [Podstatné jméno]
اجرا کردن

citrón

Ex: The phone 's battery life was so poor that it was clearly a lemon .

Výdrž baterie telefonu byla tak špatná, že to byla jasná citron.

اجرا کردن

to make something more energetic, exciting, or vibrant

Ex: He knows how to light it up on stage and get everyone cheering .
loaded [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vybavený

Ex:

Ten náklaďák je nabitý—má vlastní nátěr, kožené čalounění a prémiový zvukový systém.

lowrider [Podstatné jméno]
اجرا کردن

auto upravené tak

Ex:

Strávili měsíce obnovou lowrideru k dokonalosti.

اجرا کردن

to suddenly and forcefully apply the brakes in a vehicle, often causing the car to stop abruptly

Ex:
pile-up [Podstatné jméno]
اجرا کردن

řetězová srážka

Ex: The pile-up on the freeway caused a significant traffic jam that lasted for hours .

Hromadná srážka na dálnici způsobila značnou dopravní zácpu, která trvala hodiny.

اجرا کردن

to quickly release the clutch in a manual transmission vehicle, typically when starting the engine or attempting to shift gears

Ex: She quickly popped the clutch to avoid being stuck in the middle of the intersection .
rattletrap [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vrak

Ex: She was stuck behind a rattletrap on the highway , moving at a snail ’s pace and leaking smoke .

Uvízla za vrakem na dálnici, pohybovala se tempem hlemýždě a unikal z ní kouř.

to soup up [sloveso]
اجرا کردن

vylepšit

Ex: The garage offers services for souping up trucks to improve towing capacity .

Garáž nabízí služby pro vylepšení nákladních automobilů za účelem zlepšení tažné kapacity.

اجرا کردن

to perform a driving maneuver where the vehicle spins in tight circles, typically on its rear tires, often creating smoke from the tires. It is commonly associated with reckless or show-off driving

Ex: They were caught spinning doughnuts in the school parking lot and got in trouble with the principal .
to strip [sloveso]
اجرا کردن

vyprázdnit

Ex: They stripped the stage of props and backdrops after the performance .

Po představení vyčistili jeviště od rekvizit a kulis.

to tail [sloveso]
اجرا کردن

lepit se

Ex: The officer was tailing the suspect ’s vehicle for several miles .

Důstojník sledoval vozidlo podezřelého po několik mil.

wheelie [Podstatné jméno]
اجرا کردن

wheelie

Ex: During the race , one of the competitors performed a wheelie to celebrate his victory .

Během závodu jeden ze závodníků provedl wheelie, aby oslavil své vítězství.