pattern

Kniha Street Talk 1 - Lekce 5

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 1
bumper-to-bumper
[Přídavné jméno]

used of traffic

dopravní zácpa, zácpa na silnici

dopravní zácpa, zácpa na silnici

to accelerate very fast, particularly so that smoke can be seen coming out from the tires

to conk out
[sloveso]

stop operating or functioning

vypnout,  přestat fungovat

vypnout, přestat fungovat

to experience a massive defeat by someone in any competitive situation

fender-bender
[Podstatné jméno]

a minor car accident that usually involves small damage to the vehicles

drobné nehodě, malá havárie

drobné nehodě, malá havárie

flat
[Podstatné jméno]

a deflated pneumatic tire

defekt, pneumatika s defektem

defekt, pneumatika s defektem

to floor
[sloveso]

to press the accelerator pedal down as far as it will go to make the vehicle go very fast

sešlápnout, přitlačit na pedál

sešlápnout, přitlačit na pedál

four-wheeler
[Podstatné jméno]

a vehicle with four wheels, commonly referred to as a car, truck, or ATV

čtyřkolka, vozidlo se čtyřmi koly

čtyřkolka, vozidlo se čtyřmi koly

Ex: The farmer used a four-wheeler to navigate the muddy fields .
fuzz
[Podstatné jméno]

uncomplimentary terms for a policeman

polda, fízl

polda, fízl

to hop up
[sloveso]

to modify a vehicle or its engine to enhance its power or performance

vylepšit, tuningovat

vylepšit, tuningovat

jalopy
[Podstatné jméno]

an old, dilapidated car in poor condition

starý vůz, zavšivený křáp

starý vůz, zavšivený křáp

to jaywalk
[sloveso]

to cross a street or road without following the rules, typically by crossing outside of crosswalks or against traffic signals

přešli na červenou, přeběhnout silnici bezohledně

přešli na červenou, přeběhnout silnici bezohledně

jump-start
[Podstatné jméno]

the act of starting a vehicle with a discharged battery using power from another vehicle's battery

skokové startování, startování z cizí baterie

skokové startování, startování z cizí baterie

to defeat or outperform someone or something with ease

officer
[Podstatné jméno]

a member of the police

policista, strážník

policista, strážník

to peel out
[sloveso]

to leave a place swiftly in a vehicle, often making the wheels leave behind skid marks

vytočit pneumatiky, vyjet rychle

vytočit pneumatiky, vyjet rychle

in a state that is extremely efficient or active

used to say that a vehicle is driven with great speed

to rear-end
[sloveso]

to hit the back of another vehicle with the front of your vehicle

narazit do zadní části vozidla, až do konce vozidla

narazit do zadní části vozidla, až do konce vozidla

to rev up
[sloveso]

to increase the speed of an engine

zvýšit otáčky, roztočit

zvýšit otáčky, roztočit

a car, particularly one that is very desirable or expensive

spare tire
[Podstatné jméno]

an extra tire kept in a vehicle for use in case one of the main tires becomes flat or damaged

náhradní pneumatika, rezervní pneumatika

náhradní pneumatika, rezervní pneumatika

to tank up
[sloveso]

to fill a vehicle or container with fuel or liquid

natankovat, doplnit palivo

natankovat, doplnit palivo

wheel
[Podstatné jméno]

a handwheel that is used for steering

kolo, volant

kolo, volant

to beat
[sloveso]

to surpass or outdo someone or something

překonat, převyšovat

překonat, převyšovat

Ex: beat expectations with their groundbreaking research .

to accelerate very fast, particularly so that smoke can be seen coming out from the tires

to check out
[sloveso]

to closely examine to see if someone is suitable or something is true

zkontrolovat, prozkoumat

zkontrolovat, prozkoumat

clunker
[Podstatné jméno]

an old car that is in poor condition and often unreliable

starý vrak, poruchový auto

starý vrak, poruchový auto

cop
[Podstatné jméno]

someone who works as one of the members of a police force

policista, člen policie

policista, člen policie

jeez
[Citoslovce]

used to express surprise or disbelief

Jééžiši!, Jéžiš!

Jééžiši!, Jéžiš!

knock it off
[Citoslovce]

used to express annoyance or frustration with someone's actions and to demand that they stop those actions

Přestaň s tím!, Už toho nechej!

Přestaň s tím!, Už toho nechej!

to have a tendency to drive very fast

Ex: The racing enthusiast admitted has a lead foot on the track but is mindful of speed limits on regular roads .
pile
[Podstatné jméno]

a noticeably huge number or amount of a particular thing

hromada, množství

hromada, množství

so what
[Citoslovce]

used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

No a co?, A co jako?

No a co?, A co jako?

to soak
[sloveso]

to impose high charges, taxes, or fees on something or someone

naúčtovat, zdaňovat

naúčtovat, zdaňovat

on a dime
[fráze]

used to describe something, typically an action or change, that is done without any difficulty or hesitation

sucker
[Podstatné jméno]

a person who is gullible and easy to take advantage of

hlupák, naivka

hlupák, naivka

to take a vehicle for a brief, leisurely ride

to total
[sloveso]

to completely destroy a vehicle, making it beyond repair

totálně zničit, úplně zdemolovat

totálně zničit, úplně zdemolovat

Ex: She totaled her new SUV while driving on the icy road .
whoa
[Citoslovce]

used to express surprise, astonishment, or excitement

Vau, Sakra

Vau, Sakra

yeah
[Citoslovce]

used as another way of saying 'yes'

jo, ano

jo, ano

to broadside
[sloveso]

collide with the broad side of

srazit se bokem, nárazit bokem

srazit se bokem, nárazit bokem

blowout
[Podstatné jméno]

a large and lavish feast, often with excessive food and drink

hody, hostina

hody, hostina

to navigate a turn or curve with exceptional control, stability, and precision, as if the vehicle were following a set path or track

to jinx
[sloveso]

cast a spell over someone or something; put a hex on someone or something

prokletí, zaklít

prokletí, zaklít

punch it
[Citoslovce]

used to tell someone to accelerate or speed up quickly, typically by pressing the accelerator in a vehicle

Zmáčkni to!, Dělej

Zmáčkni to!, Dělej

to drive through an intersection when the traffic light is red, typically in violation of traffic laws

Ex: You shouldrun a red light, even if no cars are coming .
slammer
[Podstatné jméno]

a place where individuals are confined as punishment for committing crimes

cigánka, bas

cigánka, bas

to suddenly and unexpectedly lose air in a tire, usually due to a puncture, excessive wear, or a burst, causing a vehicle to become difficult or unsafe to drive

dashboard
[Podstatné jméno]

the panel placed inside a vehicle, below the glass at the front, that is facing the driver or pilot and contains most of the controls and switches

přístrojová deska, palubní deska

přístrojová deska, palubní deska

deuce coupe
[Podstatné jméno]

a small, high-performance automobile designed to seat only two people, often referring to classic hot rods, particularly the 1932 Ford Coupe, which was popular in early American car culture

dvojkový kupé, dvojkový automobil

dvojkový kupé, dvojkový automobil

flatfoot
[Podstatné jméno]

a member of a law enforcement agency responsible for maintaining public order, preventing and investigating crimes, and enforcing laws within a given jurisdiction

poliční důstojník, policista

poliční důstojník, policista

punch it
[Citoslovce]

used to tell someone to accelerate or speed up quickly, typically by pressing the accelerator in a vehicle

Zmáčkni to!, Dělej

Zmáčkni to!, Dělej

fuzz-buster
[Podstatné jméno]

a device, typically a radar detector, used in vehicles to detect police radar signals, helping drivers avoid speeding tickets

radarový detektor, přístroj na odhalování policejních radarů

radarový detektor, přístroj na odhalování policejních radarů

head-on collision
[Podstatné jméno]

a traffic accident where two vehicles hit each other directly from the front

čelní srážka, náraz z čela

čelní srážka, náraz z čela

high rider
[Podstatné jméno]

a vehicle, especially a car or truck, that is modified to have a raised suspension, resulting in a higher ride height than standard vehicles

vysoké vozidlo, zvýšený vůz

vysoké vozidlo, zvýšený vůz

to suddenly or forcefully apply the brakes of a vehicle, often to avoid an accident or stop abruptly

lemon
[Podstatné jméno]

a flawed or defective item, especially referring to an unsatisfactory automobile

vada, šmejd

vada, šmejd

to make something more energetic, exciting, or vibrant

loaded
[Přídavné jméno]

(of a vehicle) equipped with a variety of additional features or accessories, such as a premium sound system, leather seats, or advanced technology

nabitý, vybavený

nabitý, vybavený

low rider
[Podstatné jméno]

a car that has been modified to sit lower to the ground, often with customized features

nízký vůz, nizkorozchodník

nízký vůz, nizkorozchodník

Ex: Low riders are known for their unique suspension systems .

to suddenly and forcefully apply the brakes in a vehicle, often causing the car to stop abruptly

pile-up
[Podstatné jméno]

a collision involving multiple vehicles, often caused by poor visibility or sudden braking

hromadná nehoda, překážka

hromadná nehoda, překážka

to quickly release the clutch in a manual transmission vehicle, typically when starting the engine or attempting to shift gears

rattletrap
[Podstatné jméno]

a vehicle, typically an old or poorly maintained one, that makes a lot of noise or rattles due to its condition. Often used to describe a car in poor shape

vrak, hrouda

vrak, hrouda

to soup up
[sloveso]

to modify a vehicle or its engine to enhance its power or performance

vyladit, vylepšit

vyladit, vylepšit

to perform a driving maneuver where the vehicle spins in tight circles, typically on its rear tires, often creating smoke from the tires. It is commonly associated with reckless or show-off driving

to strip
[sloveso]

to clear out or empty a space of its contents

vybírat, vyklidit

vybírat, vyklidit

to tail
[sloveso]

to drive closely behind another car, typically in a way that may be considered aggressive or dangerous

sledovat, stínit

sledovat, stínit

wheelie
[Podstatné jméno]

a maneuver in which a vehicle is temporarily balanced on its back two wheels, with the front wheels lifted off the ground

polovina, stojka na zadních kolech

polovina, stojka na zadních kolech

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek