pattern

Книга Street Talk 1 - Урок 5

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Street Talk 1
bumper-to-bumper
[прикметник]

used of traffic

затор, пробка

затор, пробка

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to burn rubber
[фраза]

to accelerate very fast, particularly so that smoke can be seen coming out from the tires

Ex: The teenager wanted to impress his friends, so he burned rubber in the parking lot, leaving tire marks behind.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to conk out
[дієслово]

stop operating or functioning

перестати працювати, зламатися

перестати працювати, зламатися

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to eat one's dust
[фраза]

to experience a massive defeat by someone in any competitive situation

Ex: The company is growing so quickly that its competitors are eating its dust in the market.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
fender-bender
[іменник]

a minor car accident that usually involves small damage to the vehicles

невелика аварія, дрібне ДТП

невелика аварія, дрібне ДТП

Ex: The police officer took a quick report for the fender-bender.Офіцер поліції швидко склав звіт про **невелику аварію**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
flat
[іменник]

a deflated pneumatic tire

спущена шина, проколота шина

спущена шина, проколота шина

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to floor
[дієслово]

to press the accelerator pedal down as far as it will go to make the vehicle go very fast

вдавити педаль в підлогу, натиснути на газ до упору

вдавити педаль в підлогу, натиснути на газ до упору

Ex: She floored the car to overtake the slow truck on the road .Вона **вдарила** по педалі газу, щоб обігнати повільний вантажівку на дорозі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
four-wheeler
[іменник]

a vehicle with four wheels, commonly referred to as a car, truck, or ATV

чотириколісний транспортний засіб, квадроцикл

чотириколісний транспортний засіб, квадроцикл

Ex: The farmer used a rugged four-wheeler to navigate the muddy fields .Фермер використовував міцний **чотириколісний транспорт** для пересування брудними полями.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
fuzz
[іменник]

uncomplimentary terms for a policeman

мент, мусор

мент, мусор

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to hop up
[дієслово]

to modify a vehicle or its engine to enhance its power or performance

модифікувати, покращувати

модифікувати, покращувати

Ex: The auto shop specializes in hopping up trucks for off-road enthusiasts .Автомайстерня спеціалізується на **тюнінгу** вантажівок для любителів позашляховиків.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
jalopy
[іменник]

an old, dilapidated car in poor condition

розвалюха, відро з гайками

розвалюха, відро з гайками

Ex: They restored the jalopy to its former glory with new paint and upholstery .Вони відновили **розвалюху** до її колишньої слави з новим фарбуванням та оббивкою.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to jaywalk
[дієслово]

to cross a street or road without following the rules, typically by crossing outside of crosswalks or against traffic signals

переходити дорогу в невстановленому місці, переходити дорогу поза пішохідним переходом

переходити дорогу в невстановленому місці, переходити дорогу поза пішохідним переходом

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
jump-start
[іменник]

the act of starting a vehicle with a discharged battery using power from another vehicle's battery

прикурювання, запуск за допомогою проводів

прикурювання, запуск за допомогою проводів

Ex: I learned how to do a jump-start in case of emergencies.Я навчився робити **прикурювання** на випадок надзвичайних ситуацій.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to defeat or outperform someone or something with ease

Ex: The video gamer leaving his opponent in the dust with his expert knowledge of the game mechanics and quick reflexes .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
officer
[іменник]

a member of the police

офіцер

офіцер

Ex: Two officers were discussing the recent robberies .Два **офіцери** обговорювали останні пограбування.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to peel out
[дієслово]

to leave a place swiftly in a vehicle, often making the wheels leave behind skid marks

зриватися з місця, від'їжджати з визгом шин

зриватися з місця, від'їжджати з визгом шин

Ex: Excited by the open road, Jake couldn't resist the urge to peel out of the driveway, leaving skid marks behind.Збуджений відкритою дорогою, Джейк не зміг опиратися бажанню **рвонути з місця**, залишивши сліди заносу позаду.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
in high gear
[фраза]

in a state that is extremely efficient or active

Ex: With the deadline approaching , the team into high gear and worked around the clock to finish the project .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
pedal to the metal
[фраза]

used to say that a vehicle is driven with great speed

Ex: In the final stretch of the marathon, she put the pedal to the metal and sprinted towards the finish line.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to rear-end
[дієслово]

to hit the back of another vehicle with the front of your vehicle

вдарити ззаду, зіткнутися ззаду

вдарити ззаду, зіткнутися ззаду

Ex: The driver failed to stop in time and rear-ended the vehicle ahead.Водій не зміг зупинитися вчасно і **врізався** у попереду йдучий автомобіль.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to rev up
[дієслово]

to increase the speed of an engine

збільшувати оберти, розганяти двигун

збільшувати оберти, розганяти двигун

Ex: In a drag race , drivers rev up their engines to get a quick start .У дрэг-рейсингу гонщики **розкручують** свої двигуни, щоб швидко стартувати.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
set of wheels
[фраза]

a car, particularly one that is very desirable or expensive

Ex: The teenager worked a part-time job to save up for a set of wheels to have more independence.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
spare tire
[іменник]

an extra tire kept in a vehicle for use in case one of the main tires becomes flat or damaged

запасне колесо, запаска

запасне колесо, запаска

Ex: He stored an emergency kit with tools and a flashlight near the spare tire in the trunk .Він зберігав аварійний комплект з інструментами та ліхтарем біля **запасного колеса** у багажнику.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to tank up
[дієслово]

to fill a vehicle or container with fuel or liquid

заправитися, наповнити бак

заправитися, наповнити бак

Ex: Please remember to tank up the generator before the power outage hits .Будь ласка, не забудьте **заправити** генератор до відключення електроенергії.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
wheel
[іменник]

a handwheel that is used for steering

кермо, штурвал

кермо, штурвал

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to beat
[дієслово]

to surpass or outdo someone or something

перевершити, обігнати

перевершити, обігнати

Ex: I think this new phone beats the previous model in terms of battery life.Я думаю, що цей новий телефон **перевершує** попередню модель за тривалістю роботи акумулятора.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to burn rubber
[фраза]

to accelerate very fast, particularly so that smoke can be seen coming out from the tires

Ex: The teenager wanted to impress his friends, so he burned rubber in the parking lot, leaving tire marks behind.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to check out
[дієслово]

to closely examine to see if someone is suitable or something is true

перевірити

перевірити

Ex: The team will check out the equipment to ensure it 's in working order .Команда **перевірить** обладнання, щоб переконатися, що воно в робочому стані.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
clunker
[іменник]

an old car that is in poor condition and often unreliable

розвалюха, ведро з гайками

розвалюха, ведро з гайками

Ex: Despite its age , the clunker held sentimental value for him because it was his first car .Незважаючи на свій вік, **рухлядина** мала для нього сентиментальну цінність, тому що це була його перша машина.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cop
[іменник]

someone who works as one of the members of a police force

поліцейський, мент

поліцейський, мент

Ex: The cops worked together to solve the complex case and bring the perpetrator to justice .**Поліцейські** працювали разом, щоб розкрити складну справу та притягнути злочинця до відповідальності.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
jeez
[вигук]

used to express surprise or disbelief

Боже!, Оце так!

Боже!, Оце так!

Ex: Jeez, I did n't know you could play the guitar so well !**Ого**, я не знав, що ти так добре граєш на гітарі!
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
knock it off
[вигук]

used to express annoyance or frustration with someone's actions and to demand that they stop those actions

Годі вже!, Припини це!

Годі вже!, Припини це!

Ex: Enough with the pranks already.Годі вже жартів. **Припини це** !
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to have a tendency to drive very fast

Ex: The racing enthusiast admitted has a lead foot on the track but is mindful of speed limits on regular roads .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
pile
[іменник]

a noticeably huge number or amount of a particular thing

купа

купа

Ex: As the event ended , there was a pile of leftover food that needed to be donated .Коли захід закінчився, залишилася **купа** залишкової їжі, яку потрібно було пожертвувати.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
so what
[вигук]

used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

ну і що, то що

ну і що, то що

Ex: I made a mistake.Я зробив помилку. **То що**, таке буває.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to soak
[дієслово]

to impose high charges, taxes, or fees on something or someone

обкладати високими податками, навантажувати високими зборами

обкладати високими податками, навантажувати високими зборами

Ex: He felt that the system was designed to soak working families with additional costs .Він відчував, що система була розроблена, щоб **обтяжувати** працюючі родини додатковими витратами.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
on a dime
[фраза]

used to describe something, typically an action or change, that is done without any difficulty or hesitation

Ex: She was on a dime, showcasing her figure skating skills with grace .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sucker
[іменник]

a person who is gullible and easy to take advantage of

лох, простак

лох, простак

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to take a spin
[фраза]

to take a vehicle for a brief, leisurely ride

Ex: After a busy day, taking a spin on her motorcycle was the perfect way for her to unwind.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to total
[дієслово]

to completely destroy a vehicle, making it beyond repair

повністю знищити, зробити непридатним до використання

повністю знищити, зробити непридатним до використання

Ex: She accidentally totaled her new SUV while driving on the icy road .Вона випадково **знищила** свій новий позашляховик, керуючи ним на обмерзлій дорозі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
whoa
[вигук]

used to express surprise, astonishment, or excitement

Вау, Ого

Вау, Ого

Ex: Whoa, that 's unbelievable !**Whoa**, це неймовірно!
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
yeah
[вигук]

used as another way of saying 'yes'

так

так

Ex: Yeah, I 've finished the report for the meeting .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to broadside
[дієслово]

collide with the broad side of

зіткнутися бортом, зіткнутися з широкою стороною

зіткнутися бортом, зіткнутися з широкою стороною

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
blowout
[іменник]

a large and lavish feast, often with excessive food and drink

бенкет, пир

бенкет, пир

Ex: We planned a small dinner, but it quickly escalated into a full-scale blowout.Ми планували невелику вечерю, але вона швидко переросла у повноцінний **бенкет**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to navigate a turn or curve with exceptional control, stability, and precision, as if the vehicle were following a set path or track

Ex: By the time we reached the mountain pass, the car had cornered like it was on rails.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to jinx
[дієслово]

cast a spell over someone or something; put a hex on someone or something

накладати заклинання на когось або щось, наводити порчу на когось або щось

накладати заклинання на когось або щось, наводити порчу на когось або щось

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
punch it
[вигук]

used to tell someone to accelerate or speed up quickly, typically by pressing the accelerator in a vehicle

Давай,  тисни на газ!

Давай, тисни на газ!

Ex: Hurry up!Поспішай! Ми запізнюємося, **дави на газ** !
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to run a red light
[фраза]

to drive through an intersection when the traffic light is red, typically in violation of traffic laws

Ex: You shouldrun a red light, even if no cars are coming .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
slammer
[іменник]

a place where individuals are confined as punishment for committing crimes

в'язниця, тюрма

в'язниця, тюрма

Ex: The corrupt businessman managed to avoid the slammer despite overwhelming evidence against him .Корумпований бізнесмен зумів уникнути **в'язниці**, незважаючи на переконливі докази проти нього.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to blow a tire
[фраза]

to suddenly and unexpectedly lose air in a tire, usually due to a puncture, excessive wear, or a burst, causing a vehicle to become difficult or unsafe to drive

Ex: He was lucky the car did n’t swerve off the road when blew a tire at high speed .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dashboard
[іменник]

the panel placed inside a vehicle, below the glass at the front, that is facing the driver or pilot and contains most of the controls and switches

приладова панель, торпедо

приладова панель, торпедо

Ex: She wiped down the dashboard to remove the dust .Вона протерла **приладова панель**, щоб прибрати пил.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
deuce coupe
[іменник]

a small, high-performance automobile designed to seat only two people, often referring to classic hot rods, particularly the 1932 Ford Coupe, which was popular in early American car culture

дьюс купе, високопродуктивний автомобіль для двох осіб

дьюс купе, високопродуктивний автомобіль для двох осіб

Ex: The song "Little Deuce Coupe" by The Beach Boys made this type of car famous worldwide.Пісня "Little **Deuce Coupe" гурту The Beach Boys зробила цей тип автомобіля відомим у всьому світі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
flatfoot
[іменник]

a member of a law enforcement agency responsible for maintaining public order, preventing and investigating crimes, and enforcing laws within a given jurisdiction

поліцейський, співробітник поліції

поліцейський, співробітник поліції

Ex: The police officer issued a warning instead of a ticket this time.**Поліцейський** цього разу видав попередження замість штрафу.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
punch it
[вигук]

used to tell someone to accelerate or speed up quickly, typically by pressing the accelerator in a vehicle

Давай,  тисни на газ!

Давай, тисни на газ!

Ex: Hurry up!Поспішай! Ми запізнюємося, **дави на газ** !
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
fuzz-buster
[іменник]

a device, typically a radar detector, used in vehicles to detect police radar signals, helping drivers avoid speeding tickets

детектор радарів, радар-детектор

детектор радарів, радар-детектор

Ex: The fuzz-buster went off , signaling that there was a police car nearby .**Антирадар** спрацював, сигналізуючи про наявність поліцейської машини поблизу.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
head-on collision
[іменник]

a traffic accident where two vehicles hit each other directly from the front

лобове зіткнення, фронтальне зіткнення

лобове зіткнення, фронтальне зіткнення

Ex: Road safety measures , such as installing center barriers , aim to reduce the occurrence of head-on collisions on busy roads .Заходи безпеки дорожнього руху, такі як встановлення центральних бар'єрів, спрямовані на зменшення випадків **лобових зіткнень** на завантажених дорогах.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
high rider
[іменник]

a vehicle, especially a car or truck, that is modified to have a raised suspension, resulting in a higher ride height than standard vehicles

піднятий автомобіль, автомобіль з підвищеною підвіскою

піднятий автомобіль, автомобіль з підвищеною підвіскою

Ex: She loved the smooth ride of her high rider, especially on bumpy country roads.Їй подобалася плавна їзда на її **high rider**, особливо на нерівних сільських дорогах.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to suddenly or forcefully apply the brakes of a vehicle, often to avoid an accident or stop abruptly

Ex: Taxi jammed the brake, but it still the van 's fault for not keeping a safe distance .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
lemon
[іменник]

a flawed or defective item, especially referring to an unsatisfactory automobile

лимон, невдала покупка

лимон, невдала покупка

Ex: Their new washing machine was a lemon, constantly breaking down and requiring repairs .Їхня нова пральна машина була **лимоном**, постійно ламалася і вимагала ремонту.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to light it up
[фраза]

to make something more energetic, exciting, or vibrant

Ex: The athletes are about light it up in the final quarter of the game .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
loaded
[прикметник]

(of a vehicle) equipped with a variety of additional features or accessories, such as a premium sound system, leather seats, or advanced technology

оснащений, завантажений

оснащений, завантажений

Ex: She chose the loaded model because it had everything she wanted .Вона обрала **обладнану** модель, тому що в ній було все, що вона хотіла.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
low rider
[іменник]

a car that has been modified to sit lower to the ground, often with customized features

занижений автомобіль, лоурайдер

занижений автомобіль, лоурайдер

Ex: Low riders are known for their unique suspension systems .**Лоурайдери** відомі своєю унікальною системою підвіски.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to nail the breaks
[фраза]

to suddenly and forcefully apply the brakes in a vehicle, often causing the car to stop abruptly

Ex: The driver nailed the brakes, causing the tires to squeal in protest.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
pile-up
[іменник]

a collision involving multiple vehicles, often caused by poor visibility or sudden braking

масове зіткнення, pile-up

масове зіткнення, pile-up

Ex: Drivers should maintain a safe following distance to prevent contributing to a pile-up in heavy traffic .Водії повинні дотримуватися безпечної дистанції, щоб не сприяти **масовому зіткненню** у щільному трафіку.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to pop the clutch
[фраза]

to quickly release the clutch in a manual transmission vehicle, typically when starting the engine or attempting to shift gears

Ex: I pop the clutch to get the car rolling down the hill after the engine stalled .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
rattletrap
[іменник]

a vehicle, typically an old or poorly maintained one, that makes a lot of noise or rattles due to its condition. Often used to describe a car in poor shape

розвалюха, брязкальце

розвалюха, брязкальце

Ex: He sold me a rattletrap for a cheap price , but it broke down after only a week .Він продав мені **розвалюху** за дешеву ціну, але вона зламалася вже через тиждень.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to soup up
[дієслово]

to modify a vehicle or its engine to enhance its power or performance

тюнінгувати, покращувати

тюнінгувати, покращувати

Ex: Car enthusiasts often enjoy souping their vehicles up to achieve better performance.Автомобільні ентузіасти часто люблять **тюнінгувати** свої транспортні засоби для досягнення кращої продуктивності.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to spin doughnuts
[фраза]

to perform a driving maneuver where the vehicle spins in tight circles, typically on its rear tires, often creating smoke from the tires. It is commonly associated with reckless or show-off driving

Ex: The car spinning doughnuts on the icy road , narrowly missing the sidewalk .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to strip
[дієслово]

to clear out or empty a space of its contents

очищати, спустошувати

очищати, спустошувати

Ex: Before the remodeling project began , they stripped the kitchen of its appliances and cabinets .До початку проекту ремонту вони **очистили** кухню від побутової техніки та шаф.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to tail
[дієслово]

to drive closely behind another car, typically in a way that may be considered aggressive or dangerous

причіплюватися, слідувати впритул

причіплюватися, слідувати впритул

Ex: Tailing someone in heavy traffic can be risky, especially if you don't keep a safe distance.**Їхати впритул** за кимось у щільному потоці може бути ризиковано, особливо якщо ви не дотримуєтесь безпечної дистанції.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
wheelie
[іменник]

a maneuver in which a vehicle is temporarily balanced on its back two wheels, with the front wheels lifted off the ground

віллі, підняття переднього колеса

віллі, підняття переднього колеса

Ex: Wheelies can be dangerous if not done properly, as they can lead to loss of control.**Віллі** можуть бути небезпечними, якщо їх виконувати неправильно, оскільки це може призвести до втрати контролю.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Книга Street Talk 1
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek