Cartea Street Talk 1 - Lecția 5

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Cartea Street Talk 1
اجرا کردن

to accelerate very fast, particularly so that smoke can be seen coming out from the tires

Ex: The drag racer revved the engine and burned rubber as he sped down the track .
اجرا کردن

to experience a massive defeat by someone in any competitive situation

Ex: He 's such a fast runner that his competitors are left eating his dust in every race .
fender-bender [substantiv]
اجرا کردن

accident minor

Ex: The fender-bender caused a small dent in the car 's bumper .

Micuța coliziune a cauzat o mică urmă în bara mașinii.

flat [substantiv]
اجرا کردن

anvelopă dezumflată

to floor [verb]
اجرا کردن

a apăsa pedala la podea

Ex: When the traffic light turned green , the driver floored the car and it sped away quickly .

Când semaforul a devenit verde, șoferul a apăsat pedala de accelerație până la podea și mașina a plecat repede.

four-wheeler [substantiv]
اجرا کردن

vehicul cu patru roți

Ex: I just bought a new four-wheeler for off-road adventures .

Tocmai am cumpărat un nou vehicul cu patru roți pentru aventuri off-road.

fuzz [substantiv]
اجرا کردن

polițist

Ex: The fuzz pulled over the car on Main Street .

Poliția a oprit mașina pe Main Street.

اجرا کردن

modifica

Ex: They hired a mechanic to hop up the engine of their racing car before the competition .

Au angajat un mecanic pentru a îmbunătăți motorul mașinii lor de curse înainte de competiție.

jalopy [substantiv]
اجرا کردن

vehicul vechi

Ex: They drove around town in a beat-up jalopy during college .

Conduceau prin oraș într-o vechitură dărăpănată în timpul facultății.

اجرا کردن

a traversa strada în afara trecerii de pietoni

jump-start [substantiv]
اجرا کردن

pornire cu cabluri

Ex: He gave my car a jump-start when the battery died .

A dat mașinii mele un salt când bateria a murit.

اجرا کردن

to defeat or outperform someone or something with ease

Ex: The popular new social media platform left its rivals in the dust , attracting millions of users and revolutionizing the way people connect and share information online .
officer [substantiv]
اجرا کردن

ofițer

Ex: Every officer wears a badge for identification .

Fiecare ofițer poartă o insignă pentru identificare.

اجرا کردن

a pleca cu viteza lăsând urme de pneuri

Ex: At the stoplight , the impatient driver peeled out when it turned green , impressing onlookers with the screech of tires .

La semafor, șoferul nerăbdător a pornit brusc când a devenit verde, impresionând spectatorii cu scârțâitul anvelopelor.

اجرا کردن

used to say that a vehicle is driven with great speed

Ex: It would normally take us three days driving to New York from Colorado , but with my brother putting the pedal to the metal , we made it in two .
اجرا کردن

a lovi din spate

Ex: He accidentally rear-ended the car in front of him at the stoplight.

El a lovit accidental spatele mașinii din fața lui la semafor.

اجرا کردن

crește turația

Ex: The mechanic revved up the engine to test its performance .

Mecanicul a accelerat motorul pentru a-și testa performanța.

اجرا کردن

a car, particularly one that is very desirable or expensive

Ex: Borrowing a friend 's set of wheels made the weekend getaway much more convenient .
spare tire [substantiv]
اجرا کردن

roata de rezervă

Ex: He pulled over to change the flat tire with the spare tire from the trunk .

S-a oprit să schimbe pneul dezumflat cu pneul de rezervă din portbagaj.

اجرا کردن

a umple rezervorul

Ex: Yesterday , I tanked up my car before the long journey .

Ieri, am umplut rezervorul mașinii înainte de călătoria lungă.

to beat [verb]
اجرا کردن

depăși

Ex: The new model of the car beats the old one in terms of fuel efficiency .

Noul model al mașinii depășește cel vechi în ceea ce privește eficiența combustibilului.

اجرا کردن

to accelerate very fast, particularly so that smoke can be seen coming out from the tires

Ex: The drag racer revved the engine and burned rubber as he sped down the track .
اجرا کردن

verifica

Ex:

Puteți verifica informațiile pentru a confirma exactitatea lor?

clunker [substantiv]
اجرا کردن

vehicul vechi

Ex: He drove a clunker to work every day , its engine coughing and sputtering along the way .

Conducea o vechitură la serviciu în fiecare zi, motorul acesteia tusește și scuipând pe drum.

cop [substantiv]
اجرا کردن

polițist

Ex: The cop patrolled the neighborhood to ensure the safety of residents .

Polițistul a patrulat cartierul pentru a asigura siguranța locuitorilor.

jeez [interjecție]
اجرا کردن

Doamne!

Ex:

Doamne, ai văzut mărimea peștelui acela?

knock it off [interjecție]
اجرا کردن

Termină cu asta!

Ex:

Oprește-te cu glumele, trebuie să ne concentrăm. Oprește-te !

اجرا کردن

to have a tendency to drive very fast

Ex: Watch out for the driver in the fast lane ; he 's known to have a lead foot .
pile [substantiv]
اجرا کردن

grămadă

Ex: The team had a pile of work to finish before the deadline .
so what [interjecție]
اجرا کردن

și ce

Ex: You didn't like the movie? So what, everyone has different tastes.

Nu ți-a plăcut filmul? Și ce, fiecare are gusturile lui.

to soak [verb]
اجرا کردن

a impune taxe mari

Ex: The government decided to soak the wealthy with higher taxes to fund the new project .

Guvernul a decis să impună oamenilor bogați taxe mai mari pentru a finanța noul proiect.

on a dime [frază]
اجرا کردن

used to describe something, typically an action or change, that is done without any difficulty or hesitation

Ex: They change tactics on a dime , adapting their strategy to the evolving situation .
اجرا کردن

to take a vehicle for a brief, leisurely ride

Ex: On a sunny afternoon , they decided to take a spin around the countryside in their convertible .
to total [verb]
اجرا کردن

distruge complet

Ex: He totaled his car in the accident last night .

El și-a distrus complet mașina în accidentul de noaptea trecută.

whoa [interjecție]
اجرا کردن

Uau

Ex: Whoa , look at the size of that wave !

Whoa, uită-te la mărimea acelui val!

yeah [interjecție]
اجرا کردن

Da

Ex: Yeah , I agree with you on that point .

Da, sunt de acord cu tine în acest punct.

blowout [substantiv]
اجرا کردن

festin

Ex: We had a huge Thanksgiving blowout with turkey , stuffing , and endless desserts .

Am avut o uriașă ospăț de Ziua Recunoștinței cu curcan, umplutură și deserturi fără sfârșit.

اجرا کردن

to navigate a turn or curve with exceptional control, stability, and precision, as if the vehicle were following a set path or track

Ex: The car corners like it's on rails on every tight turn.
to jinx [verb]
اجرا کردن

a arunca o vrajă asupra cuiva sau a ceva

(punch|floor) it [interjecție]
اجرا کردن

Haide

Ex: Come on , punch it !

Haide, apasă pedala! Trebuie să ajungem la aeroport mai repede!

اجرا کردن

to drive through an intersection when the traffic light is red, typically in violation of traffic laws

Ex: The driver ran a red light and nearly caused an accident .
slammer [substantiv]
اجرا کردن

închisoare

Ex: After getting caught stealing a car , he was sent straight to the slammer .

După ce a fost prins furând o mașină, a fost trimis direct la închisoare.

اجرا کردن

to suddenly and unexpectedly lose air in a tire, usually due to a puncture, excessive wear, or a burst, causing a vehicle to become difficult or unsafe to drive

Ex: She blew a tire on the highway and had to pull over immediately .
dashboard [substantiv]
اجرا کردن

tablou de bord

Ex: The dashboard lights flickered when the engine started .

Luminile de la tabloul de bord au pâlpâit când motorul a pornit.

deuce coupe [substantiv]
اجرا کردن

un deuce coupe

Ex: He restored a vintage deuce coupe from the 1930s and took it to car shows .

A restaurat un deuce coupe vintage din anii 1930 și l-a dus la expoziții auto.

flatfoot [substantiv]
اجرا کردن

polițist

Ex: The police officer directed traffic after the accident.

Polițistul a dirijat traficul după accident.

(punch|floor) it [interjecție]
اجرا کردن

Haide

Ex: Come on , punch it !

Haide, apasă pedala! Trebuie să ajungem la aeroport mai repede!

fuzz-buster [substantiv]
اجرا کردن

detector de radar

Ex: He installed a fuzz-buster in his car to avoid getting caught by speed traps .

A instalat un detector de radare în mașină pentru a evita să fie prins în capcanele de viteză.

head-on collision [substantiv]
اجرا کردن

coliziune frontală

Ex: The head-on collision between the two cars caused a major traffic jam on the highway .

Coliziunea frontală dintre cele două mașini a cauzat o ambuteiaj major pe autostradă.

high rider [substantiv]
اجرا کردن

vehicul ridicat

Ex: He ’s driving a high rider now , making it easier to see over other cars .

El conduce acum un high rider, făcând mai ușor să vezi peste alte mașini.

اجرا کردن

to suddenly or forcefully apply the brakes of a vehicle, often to avoid an accident or stop abruptly

Ex: I had to jam the brakes when the car in front of me suddenly stopped .
lemon [substantiv]
اجرا کردن

lămâie

Ex: He realized he had bought a lemon when the car broke down just a week after purchase .

Și-a dat seama că a cumpărat o lămâie când mașina s-a stricat la doar o săptămână după achiziție.

اجرا کردن

to make something more energetic, exciting, or vibrant

Ex: The DJ is about to light it up with his new remix .
loaded [adjectiv]
اجرا کردن

echipat

Ex: This car is loaded with all the latest tech features.

Această mașină este încărcată cu toate cele mai recente caracteristici tehnologice.

lowrider [substantiv]
اجرا کردن

o mașină modificată pentru a sta mai jos la pământ

Ex: He rolled up in his lowrider , bouncing to the music .

A sosit cu lowrider-ul său, legănându-se pe ritmul muzicii.

اجرا کردن

to suddenly and forcefully apply the brakes in a vehicle, often causing the car to stop abruptly

Ex: He had to nail the brakes when the car in front of him stopped unexpectedly.
pile-up [substantiv]
اجرا کردن

coliziune în lanț

Ex: The highway was closed due to a massive pile-up involving ten cars during rush hour .

Autostrada a fost închisă din cauza unui accident în lanț care a implicat zece mașini în timpul orelor de vârf.

اجرا کردن

to quickly release the clutch in a manual transmission vehicle, typically when starting the engine or attempting to shift gears

Ex: To get the old car started , you had to pop the clutch on a cold morning .
rattletrap [substantiv]
اجرا کردن

vehicul vechi

Ex: That old rattletrap barely made it up the hill , and the engine sounded like it might fall apart at any moment .

Acel vechi cazanut abia a urcat dealul, iar motorul suna de parcă ar fi putut cădea în bucăți în orice moment.

اجرا کردن

modifica

Ex: The racing team constantly works on souping up their cars for optimal speed on the track .

Echipa de curse lucrează constant la îmbunătățirea mașinilor lor pentru viteză optimă pe pistă.

اجرا کردن

to perform a driving maneuver where the vehicle spins in tight circles, typically on its rear tires, often creating smoke from the tires. It is commonly associated with reckless or show-off driving

Ex: He loves to spin doughnuts in the parking lot The car started spinning doughnuts on the icy road , narrowly missing the sidewalk.whenever he gets the chance .
to strip [verb]
اجرا کردن

dezgoli

Ex: Before selling the house , they stripped the bedrooms of their beds , dressers , and nightstands .

Înainte de a vinde casa, au dezbrăcat dormitoarele de paturi, măsuțe de toaletă și noptiere.

to tail [verb]
اجرا کردن

a se lipi

Ex: He was tailing the car in front of him so closely that it made the driver nervous .

El urmărea mașina din fața lui atât de aproape încât a făcut șoferul nervos.

wheelie [substantiv]
اجرا کردن

wheelie

Ex: He pulled off a wheelie on his bike , impressing everyone at the park .

A făcut un wheelie cu bicicleta sa, impresionând pe toți cei din parc.