Das Buch Solutions - Obere Mittelstufe - Einheit 3 - 3A

Hier finden Sie den Wortschatz aus Unit 3 - 3A im Solutions Upper-Intermediate Lehrbuch, wie "scowl", "fidget", "grimace" usw.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Buch Solutions - Obere Mittelstufe
gesture [Nomen]
اجرا کردن

Geste

Ex: He nodded in a gesture of agreement .

Er nickte in einer Geste der Zustimmung.

expression [Nomen]
اجرا کردن

Ausdruck

Ex: A gentle smile was his constant expression , making him seem approachable to everyone he met .
to bite [Verb]
اجرا کردن

beißen

Ex: The toddler cried loudly after accidentally biting his own finger .

Das Kleinkind weinte laut, nachdem es versehentlich seinen eigenen Finger gebissen hatte.

fingernail [Nomen]
اجرا کردن

Fingernagel

Ex: The fingernail on his thumb broke when he was working on the car .

Der Fingernagel an seinem Daumen brach, als er am Auto arbeitete.

to bow [Verb]
اجرا کردن

sich verbeugen

Ex: Upon receiving the prestigious award , the actor bowed to acknowledge the audience 's applause .

Bei der Entgegennahme des prestigeträchtigen Preises verneigte sich der Schauspieler, um den Applaus des Publikums anzuerkennen.

head [Nomen]
اجرا کردن

Kopf

Ex: He accidentally bumped his head on the low doorway .

Er stieß versehentlich seinen Kopf an den niedrigen Türrahmen.

to cover [Verb]
اجرا کردن

bedecken

Ex: Please cover the cake with a cloth to keep it fresh until the party .

Bitte bedecke den Kuchen mit einem Tuch, um ihn bis zur Party frisch zu halten.

mouth [Nomen]
اجرا کردن

Mund

Ex: He let out a yawn , his mouth wide open .

Er ließ ein Gähnen los, sein Mund war weit geöffnet.

to cross [Verb]
اجرا کردن

kreuzen

Ex: Plumbers crossed pipes within the building 's infrastructure .

Die Klempner kreuzten die Rohre in der Infrastruktur des Gebäudes.

leg [Nomen]
اجرا کردن

Bein

Ex: He used his leg to pedal the bicycle and move forward .

Er benutzte sein Bein, um das Fahrrad zu treten und vorwärts zu kommen.

اجرا کردن

zappeln

Ex: She fidgeted with her pen during the meeting , unable to concentrate on the discussion .

Sie zappelte mit ihrem Stift während des Meetings herum und konnte sich nicht auf die Diskussion konzentrieren.

to fold [Verb]
اجرا کردن

falten

Ex: The origami artist skillfully folded the paper to create a delicate swan .

Der Origami-Künstler faltete geschickt das Papier, um einen zarten Schwan zu erschaffen.

arm [Nomen]
اجرا کردن

Arm

Ex: He rolled up his sleeve to reveal a tattoo on his arm .

Er krempelte seinen Ärmel hoch, um eine Tätowierung auf seinem Arm zu zeigen.

to frown [Verb]
اجرا کردن

die Stirn runzeln

Ex: Confused by the instructions , he began to frown in an attempt to understand .

Verwirrt von den Anweisungen begann er zu die Stirn runzeln, um zu verstehen.

thumbs up [Phrase]
اجرا کردن

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

Ex: After tasting the dish , the food critic gave it a thumbs up , recommending it to their readers .
اجرا کردن

Grimasse

Ex: He could n't help but grimace when he saw the awful outfit his friend was wearing .

Er konnte nicht anders, als zu grimassieren, als er das schreckliche Outfit sah, das sein Freund trug.

to grin [Verb]
اجرا کردن

grinsen

Ex: The mischievous child grinned after playing a prank on his sibling .

Das freche Kind grinste, nachdem es seinem Geschwister einen Streich gespielt hatte.

to nod [Verb]
اجرا کردن

nicken

Ex: She nodded in agreement with his statement .

Sie nickte zustimmend zu seiner Aussage.

to pout [Verb]
اجرا کردن

schmollen

Ex: Upon hearing the news , she could n't help but pout with disappointment .

Als sie die Nachricht hörte, konnte sie nicht anders, als vor Enttäuschung einen Schmollmund zu machen.

to purse [Verb]
اجرا کردن

die Lippen spitzen

Ex: He pursed his mouth in concentration as he worked .

Er spitzte den Mund in Konzentration, während er arbeitete.

lip [Nomen]
اجرا کردن

Lippe

Ex: He sipped his drink , feeling the cool liquid touch his lips .

Er nippte an seinem Getränk und spürte, wie die kühle Flüssigkeit seine Lippen berührte.

to raise [Verb]
اجرا کردن

anheben

Ex: Raise your hand if you know the right answer .

Heben Sie die Hand, wenn Sie die richtige Antwort wissen.

eyebrow [Nomen]
اجرا کردن

Augenbraue

Ex: He had a unibrow , where his eyebrows met in the middle .

Er hatte eine Augenbraue, wo sich seine Augenbrauen in der Mitte trafen.

to scowl [Verb]
اجرا کردن

die Stirn runzeln

Ex: He scowled when asked about the missing report .

Er runzelte die Stirn, als er nach dem fehlenden Bericht gefragt wurde.

اجرا کردن

kratzen

Ex: The cat sat contentedly , allowing the owner to scratch its chin .

Die Katze saß zufrieden da und erlaubte dem Besitzer, ihr Kinn zu kratzen.

to shake [Verb]
اجرا کردن

schütteln

Ex: The earthquake caused the lamp to swing and shake from side to side .

Das Erdbeben ließ die Lampe schwingen und von einer Seite zur anderen schütteln.

to shrug [Verb]
اجرا کردن

mit den Achseln zucken

Ex: Unable to offer a solution , she simply shrugged and said , " I guess we 'll have to figure it out . "

Außerstande, eine Lösung anzubieten, zuckte sie nur mit den Schultern und sagte: "Ich schätze, wir müssen es herausfinden."

shoulder [Nomen]
اجرا کردن

Schulter

Ex: She carried the heavy bags on her shoulders while hiking up the steep trail .

Sie trug die schweren Taschen auf ihren Schultern, während sie den steilen Pfad hinaufstieg.

to wave [Verb]
اجرا کردن

winken

Ex: The teacher waved to the students as they entered the classroom .

Der Lehrer winkte den Schülern zu, als sie das Klassenzimmer betraten.

to wink [Verb]
اجرا کردن

zwinkern

Ex:

Der Komiker auf der Bühne zwinkerte dem Publikum oft zu, nachdem er einen cleveren Punchline geliefert hatte.

to yawn [Verb]
اجرا کردن

gähnen

Ex: Feeling exhausted , she could n't help but yawn during the long meeting .

Erschöpft konnte sie nicht anders, als während des langen Meetings zu gähnen.

annoyance [Nomen]
اجرا کردن

Ärger

Ex: His loud chewing was a frequent annoyance during meals .

Sein lautes Kauen war während der Mahlzeiten eine häufige Belästigung.

anxiety [Nomen]
اجرا کردن

Angst

Ex: He tried deep breathing exercises to manage his anxiety before the exam .

Er versuchte tiefe Atemübungen, um seine Angst vor der Prüfung zu bewältigen.

boredom [Nomen]
اجرا کردن

Langeweile

Ex: She tried to fight off boredom by reading a book , but nothing seemed to capture her attention .

Sie versuchte, Langeweile durch das Lesen eines Buches zu vertreiben, aber nichts schien ihre Aufmerksamkeit zu erregen.

confusion [Nomen]
اجرا کردن

Konfusion

Ex: The mix-up with the tickets created confusion at the entrance .

Die Verwechslung mit den Tickets verursachte Verwirrung am Eingang.

disgust [Nomen]
اجرا کردن

Ekel

Ex: The character 's actions in the movie elicited disgust from the audience .

Die Handlungen des Charakters im Film riefen Ekel beim Publikum hervor.

fear [Nomen]
اجرا کردن

Angst

Ex: She experienced a rush of fear when she heard a strange noise in the dark .

Sie verspürte eine Welle der Angst, als sie ein seltsames Geräusch im Dunkeln hörte.

اجرا کردن

Freundlichkeit

Ex: The friendliness of the staff at the hotel made our stay much more enjoyable , as they were always ready to help .

Die Freundlichkeit des Hotelpersonals machte unseren Aufenthalt viel angenehmer, da sie immer bereit waren zu helfen.

happiness [Nomen]
اجرا کردن

Fröhlichkeit

Ex: Spending time with loved ones often leads to feelings of warmth and happiness .

Zeit mit geliebten Menschen zu verbringen, führt oft zu Gefühlen von Wärme und Glück.

ignorance [Nomen]
اجرا کردن

Unwissenheit

Ex: The teacher worked hard to address the students ' ignorance of the topic , providing extra lessons to improve their understanding .
اجرا کردن

Gleichgültigkeit

Ex: The community ’s indifference to the homeless problem was disheartening .

Die Gleichgültigkeit der Gemeinschaft gegenüber dem Obdachlosenproblem war entmutigend.

interest [Nomen]
اجرا کردن

Interesse

Ex: Despite their differences , they found common ground through a shared interest in volunteering at the animal shelter .
pain [Nomen]
اجرا کردن

Schmerz

Ex: Listening to music can sometimes soothe emotional pain .

Musik zu hören kann manchmal emotionalen Schmerz lindern.

shame [Nomen]
اجرا کردن

Scham

Ex: She could n't shake off the feeling of shame after accidentally spilling her drink on the restaurant floor .

Sie konnte das Gefühl der Scham nicht abschütteln, nachdem sie versehentlich ihr Getränk auf den Restaurantboden verschüttet hatte.

shock [Nomen]
اجرا کردن

Schock

Ex: She felt a shock of disbelief when she heard about the accident .

Sie spürte einen Schock des Unglaubens, als sie von dem Unfall hörte.

human [Nomen]
اجرا کردن

Mensch

Ex: She showed empathy and kindness , displaying the best qualities of a human .

Sie zeigte Empathie und Freundlichkeit und zeigte die besten Eigenschaften eines Menschen.

to sound [Verb]
اجرا کردن

klingen

Ex: The gong sounded to signal the end of meditation .

Der Gong ertönte, um das Ende der Meditation zu signalisieren.

اجرا کردن

to make a sound to remove obstruction from the throat or to prepare the voice for speaking or singing

Ex: I had to clear my throat after the dust started irritating me .
to cough [Verb]
اجرا کردن

husten

Ex: He had to cough to clear his throat .

Er musste husten, um sich den Hals zu räuspern.

to gasp [Verb]
اجرا کردن

keuchen

Ex:

Als er die schockierende Nachricht hörte, konnte er nicht anders, als keuchen.

اجرا کردن

schlucken

Ex: She hiccupped repeatedly , a sign that she might have eaten too fast .

Sie schluckte wiederholt, ein Zeichen dafür, dass sie möglicherweise zu schnell gegessen hatte.

to sigh [Verb]
اجرا کردن

seufzen

Ex: After a long day of work , she collapsed on the couch and sighed deeply .

Nach einem langen Arbeitstag fiel sie auf die Couch und seufzte tief.

to slurp [Verb]
اجرا کردن

schlürfen

Ex: The children giggled as they slurped their ice cream floats through colorful straws .

Die Kinder kicherten, als sie ihre Eiscreme-Floats durch bunte Strohhalme schlürften.

اجرا کردن

niesen

Ex: I sneeze uncontrollably when I have a cold .

Ich niese unkontrolliert, wenn ich erkältet bin.

to sniff [Verb]
اجرا کردن

schnüffeln

Ex: He regularly sniffs the air to determine what 's cooking in the kitchen .

Er schnüffelt regelmäßig die Luft, um festzustellen, was in der Küche gekocht wird.

to snore [Verb]
اجرا کردن

schnarchen

Ex: The dog lay on the rug , snoring contentedly after a day of play in the yard .

Der Hund lag auf dem Teppich, schnarchte zufrieden nach einem Tag voller Spiel im Garten.

to tut [Verb]
اجرا کردن

tut machen

Ex: He always tuts when people talk loudly in the library .

Er tut immer, wenn Leute in der Bibliothek laut reden.