pattern

Książka Solutions - Średnio zaawansowany wyższy - Jednostka 3 - 3A

Tutaj znajdziesz słownictwo z Unitu 3 - 3A w podręczniku Solutions Upper-Intermediate, takie jak "scowl", "fidget", "grimace" itp.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Solutions - Upper-Intermediate
gesture
[Rzeczownik]

a movement of the hands, face, or head that indicates a specific meaning

gest

gest

expression
[Rzeczownik]

a specific look on someone's face, indicating what they are feeling or thinking

wyraz,  spojrzenie

wyraz, spojrzenie

Ex: The child ’s joyful expression upon seeing the puppy was truly heartwarming .Radosna **ekspresja** dziecka na widok szczeniaka była naprawdę rozgrzewająca serce.
to bite
[Czasownik]

to cut into flesh, food, etc. using the teeth

gryźć, żuć

gryźć, żuć

Ex: He could n't resist the temptation and decided to bite into the tempting chocolate bar .Nie mógł oprzeć się pokusie i postanowił **ugryźć** kuszącą czekoladę.
fingernail
[Rzeczownik]

the hard smooth part at the end of each finger

paznokieć

paznokieć

Ex: The fingernail polish matched her dress perfectly .Lakier do **paznokci** idealnie pasował do jej sukienki.
to bow
[Czasownik]

to bend the head or move the upper half of the body forward to show respect or as a way of greeting

kłaniać się, skłonić się

kłaniać się, skłonić się

Ex: In the dojo , students were taught not only how to fight but also how to bow as a mark of mutual respect .W dojo uczniowie uczyli się nie tylko walczyć, ale także **kłaniać się** jako znak wzajemnego szacunku.
head
[Rzeczownik]

the top part of body, where brain and face are located

głowa, łeb

głowa, łeb

Ex: She rested her head on the soft pillow and closed her eyes .Oparła **głowę** na miękkiej poduszce i zamknęła oczy.
to cover
[Czasownik]

to put something over something else in a way that hides or protects it

zakryć, przykryć

zakryć, przykryć

Ex: The bookshelf was used to cover the hole in the wall until repairs could be made .Półka na książki została użyta do **zakrycia** dziury w ścianie, aż do wykonania napraw.
mouth
[Rzeczownik]

our body part that we use for eating, speaking, and breathing

usta

usta

Ex: She opened her mouth wide to take a bite of the juicy apple .Otworzyła szeroko **usta**, aby ugryźć soczyste jabłko.
to cross
[Czasownik]

to arrange something in a manner that creates an intersection or overlap

krzyżować, przecinać

krzyżować, przecinać

Ex: He crossed the wires to complete the circuit .**Przeciął** przewody, aby ukończyć obwód.
leg
[Rzeczownik]

each of the two long body parts that we use when we walk

noga

noga

Ex: She wore a long skirt that covered her legs.Nosiła długą spódnicę, która zakrywała jej **nogi**.
to fidget
[Czasownik]

to make small, restless movements or gestures due to nervousness or impatience

wiercić się, kręcić się

wiercić się, kręcić się

Ex: She tried to stay still during the job interview , but her nerves caused her to fidget uncontrollably .Starała się siedzieć nieruchomo podczas rozmowy kwalifikacyjnej, ale nerwy sprawiły, że zaczęła się **wiercić** niekontrolowanie.
to fold
[Czasownik]

to bend something in a way that one part of it touches or covers another

składać, zaginać

składać, zaginać

Ex: She decided to fold the napkin into an elegant shape for the dinner table .Postanowiła **złożyć** serwetkę w elegancki kształt na stół obiadowy.
arm
[Rzeczownik]

one of the two body parts that is connected to the shoulder and ends with fingers

ramię

ramię

Ex: She used her arm to push open the heavy door .Użyła swojego **ramienia**, aby otworzyć ciężkie drzwi.
to frown
[Czasownik]

to bring your eyebrows closer together showing anger, sadness, or confusion

marszczyć brwi, krzywić się

marszczyć brwi, krzywić się

Ex: The child frowned when told it was bedtimeDziecko **zmarszczyło brwi**, gdy powiedziano mu, że jest pora spać i nie może dłużej zostać na nogach.
thumbs up
[Fraza]

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

Ex: The audience responded with thumbs up when the speaker made a compelling argument , expressing agreement and satisfaction .
to grimace
[Czasownik]

to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

grymasić, krzywić twarz

grymasić, krzywić twarz

Ex: The student could n't hide his disgust and grimaced when he saw the grade on his test .
to grin
[Czasownik]

to smile widely in a way that displays the teeth

szeroko się uśmiechać, pokazywać szeroki uśmiech

szeroko się uśmiechać, pokazywać szeroki uśmiech

Ex: The comedian 's jokes had the entire audience grinning throughout the performance .Żarty komika sprawiły, że cała publiczność **uśmiechała się** szeroko podczas występu.
to nod
[Czasownik]

to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

kiwać głową, przytakiwać

kiwać głową, przytakiwać

Ex: The teacher nodded approvingly at the student 's answer .Nauczyciel **skinął** głową z aprobatą na odpowiedź ucznia.
to pout
[Czasownik]

to push out one's lips as an expression of displeasure, anger, or sadness

dąsać się, nadymać usta

dąsać się, nadymać usta

Ex: Unhappy about the decision , she pouted and crossed her arms .Niezadowolona z decyzji, **nadęła się** i założyła ręce.
to purse
[Czasownik]

to pucker or tighten one's lips together to express disapproval or concentration

zacisnąć usta, ściągać usta

zacisnąć usta, ściągać usta

lip
[Rzeczownik]

each of the two soft body parts that surround our mouth

warga

warga

Ex: The baby blew kisses , puckering up her tiny lips.Dzieciak posyłał całusy, marszcząc swoje malutkie **usta**.
to raise
[Czasownik]

to put something or someone in a higher place or lift them to a higher position

podnosić, wznosić

podnosić, wznosić

Ex: William raised his hat and smiled at her .William **podniósł** kapelusz i uśmiechnął się do niej.
eyebrow
[Rzeczownik]

one of the two lines of hair that grow above one's eyes

brew, łuk brwiowy

brew, łuk brwiowy

Ex: She used a small brush to comb her eyebrows into shape .Użyła małej szczoteczki, aby uczesać swoje **brwi** w kształt.
to scowl
[Czasownik]

to frown in a sullen or angry way

marszczyć brwi, patrzeć z ponurą miną

marszczyć brwi, patrzeć z ponurą miną

to scratch
[Czasownik]

to rub a person's or one's own skin to relieve an itching sensation, particularly with one's fingernails

drapać, podrapać się

drapać, podrapać się

Ex: Trying to focus on the task at hand , she could n't help but scratch her head in concentration .Próbując skupić się na zadaniu, nie mogła powstrzymać się od **drapania** się po głowie w skupieniu.
to shake
[Czasownik]

to move from side to side or up and down

trząść, potrząsać

trząść, potrząsać

Ex: The thunderstorm brought heavy rain and strong winds , making the branches of the trees shake violently .Burza przyniosła ulewne deszcze i silne wiatry, powodując gwałtowne **trzepanie** gałęzi drzew.
to shrug
[Czasownik]

to momentarily raise one's shoulders to express indifference

wzruszać ramionami, podnosić ramiona

wzruszać ramionami, podnosić ramiona

Ex: When confronted about his whereabouts , he shrugged nonchalantly and replied , " I was just out for a walk . "Zapytany o swoje miejsce pobytu, obojętnie **wzruszył ramionami** i odpowiedział: "Wyszedłem tylko na spacer."
shoulder
[Rzeczownik]

each of the two parts of the body between the top of the arms and the neck

ramię

ramię

Ex: She draped a shawl over her shoulders to keep warm on the chilly evening .Narzuciła szal na **ramiona**, aby zachować ciepło w chłodny wieczór.
to wave
[Czasownik]

to raise one's hand and move it from side to side to greet someone or attract their attention

machać, pomachać ręką

machać, pomachać ręką

Ex: From the ship , the sailors waved to the people on the shore .Z statku marynarze **pomachali** ludziom na brzegu.
to wink
[Czasownik]

to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

mrugnąć, puszczać oko

mrugnąć, puszczać oko

Ex: At the surprise party , everyone winked to maintain the secrecy of the celebration .Na przyjęciu-niespodziance wszyscy **mrugnęli**, aby zachować tajemnicę uroczystości.
to yawn
[Czasownik]

to unexpectedly open one's mouth wide and deeply breathe in because of being bored or tired

ziewać, otwierać usta z nudów

ziewać, otwierać usta z nudów

Ex: She yawned loudly , not able to hide her exhaustion .Głośno **ziewnęła**, nie mogąc ukryć swojego wyczerpania.
annoyance
[Rzeczownik]

a feeling of irritation or discomfort caused by something that is bothersome, unpleasant, or disruptive

irytacja, zniecierpliwienie

irytacja, zniecierpliwienie

Ex: The frequent software glitches were an annoyance to the users .Częste usterki oprogramowania były **irytacją** dla użytkowników.
anxiety
[Rzeczownik]

a feeling of nervousness or worry about a future event or uncertain outcome

niepokój, lęk

niepokój, lęk

Ex: The tight deadline caused a wave of anxiety to wash over him , making it hard to focus .Ciasny termin spowodował falę **niepokoju**, która go ogarnęła, utrudniając skupienie.
boredom
[Rzeczownik]

the feeling of being uninterested or restless because things are dull or repetitive

nuda, znudzenie

nuda, znudzenie

Ex: During the rainy weekend , the children complained of boredom as they ran out of things to do .Podczas deszczowego weekendu dzieci narzekały na **nudę**, ponieważ skończyły im się rzeczy do zrobienia.
confusion
[Rzeczownik]

a state of disorder in which people panic and do not know what to do

zamieszanie, dezorientacja

zamieszanie, dezorientacja

Ex: The confusion at the airport was due to canceled flights and long lines .**Zamieszanie** na lotnisku było spowodowane odwołanymi lotami i długimi kolejkami.
disapproval
[Rzeczownik]

a negative judgment or opinion about something, indicating a lack of approval or satisfaction

dezaprobata

dezaprobata

disgust
[Rzeczownik]

a strong feeling of distaste for someone or something

obrzydzenie, wstręt

obrzydzenie, wstręt

Ex: She felt a wave of disgust wash over her as she discovered the unsanitary conditions of the public restroom.Poczuła falę **obrzydzenia**, gdy odkryła niehigieniczne warunki w publicznej toalecie.
fear
[Rzeczownik]

a bad feeling that we get when we are afraid or worried

strach, obawa

strach, obawa

Ex: His fear of public speaking caused him to avoid presentations and speeches .Jego **strach** przed wystąpieniami publicznymi sprawił, że unikał prezentacji i przemów.
friendliness
[Rzeczownik]

the state of being kind and pleasant toward others

życzliwość,  przyjazność

życzliwość, przyjazność

Ex: She was known for her friendliness and could always be counted on to brighten up the room with a smile .Była znana ze swojej **życzliwości** i zawsze można było na nią liczyć, że rozjaśni pokój uśmiechem.
happiness
[Rzeczownik]

the feeling of being happy and well

szczęście, radość

szczęście, radość

Ex: Finding balance in life is essential for overall happiness and well-being .Znalezienie równowagi w życiu jest niezbędne dla ogólnego szczęścia i dobrego samopoczucia.
ignorance
[Rzeczownik]

the fact or state of not having the necessary information, knowledge, or understanding of something

ignorancja

ignorancja

Ex: The ignorance of some people about climate change highlights the need for more widespread awareness and education on environmental issues .**Ignorancja** niektórych ludzi na temat zmian klimatycznych podkreśla potrzebę większej świadomości i edukacji w zakresie problemów środowiskowych.
indifference
[Rzeczownik]

lack of interest or concern towards something or someone

obojętność, brak zainteresowania

obojętność, brak zainteresowania

Ex: The teacher was disappointed by the students ' indifference to the lesson .Nauczyciel był rozczarowany **obojętnością** uczniów wobec lekcji.
interest
[Rzeczownik]

the desire to find out or learn more about a person or thing

zainteresowanie

zainteresowanie

Ex: The documentary sparked a new interest in marine biology in many viewers .Dokument wzbudził nowe **zainteresowanie** biologią morską u wielu widzów.
pain
[Rzeczownik]

the emotional distress and suffering people try to avoid, like heartbreak or anxiety

ból, cierpienie

ból, cierpienie

Ex: The pain of betrayal takes time to heal .**Ból** zdrady potrzebuje czasu, aby się zagoić.
shame
[Rzeczownik]

an uneasy feeling that we get because of our own or someone else's mistake or bad manner

wstyd

wstyd

Ex: Overcoming feelings of shame often requires self-compassion and forgiveness .Pokonywanie uczuć **wstydu** często wymaga współczucia dla siebie i wybaczenia.
shock
[Rzeczownik]

a sudden and intense feeling of surprise, distress, or disbelief caused by something unexpected and often unpleasant

szok, zaskoczenie

szok, zaskoczenie

Ex: The country was in shock after the unexpected election results were announced .Kraj był w **szoku** po ogłoszeniu niespodziewanych wyników wyborów.
human
[Rzeczownik]

a person

człowiek,  istota ludzka

człowiek, istota ludzka

Ex: The museum's exhibit traced the evolution of early humans.Wystawa muzealna śledziła ewolucję wczesnych **ludzi**.
to sound
[Czasownik]

to make a noise

brzmieć, rozbrzmiewać

brzmieć, rozbrzmiewać

Ex: The whistle sounded, signaling the start of the race .Gwizdek **zabrzmiał**, sygnalizując początek wyścigu.

to make a sound to remove obstruction from the throat or to prepare the voice for speaking or singing

Ex: The speaker paused cleared his throat, preparing for the next part of his talk .
to cough
[Czasownik]

to push air out of our mouth with a sudden noise

kasłać, dostać kaszlu

kasłać, dostać kaszlu

Ex: When he began to cough during his speech , someone offered him a glass of water .Kiedy zaczął **kasłać** podczas swojego przemówienia, ktoś zaproponował mu szklankę wody.
to gasp
[Czasownik]

to breathe in sharply with an open mouth, often in response to surprise, pain, or intense emotions

dyszeć, krzyknąć

dyszeć, krzyknąć

Ex: Witnessing the magic trick , the children gasped in amazement .Obserwując sztuczkę magiczną, dzieci **westchnęły** z zachwytu.
to hiccup
[Czasownik]

to make a sudden, involuntary sound caused by a spasm of the diaphragm, often as a result of eating or drinking too quickly

czkać, mieć czkawkę

czkać, mieć czkawkę

Ex: He was embarrassed when he hiccupped while meeting his boss .Był zawstydzony, gdy **czkawka** dopadła go podczas spotkania z szefem.
to sigh
[Czasownik]

to release a long deep audible breath, to express one's sadness, tiredness, etc.

wzdychać, wydychać głęboko

wzdychać, wydychać głęboko

Ex: Faced with an unavoidable delay , she sighed and accepted the situation .W obliczu nieuniknionego opóźnienia, **westchnęła** i zaakceptowała sytuację.
to slurp
[Czasownik]

to eat or drink noisily by inhaling a liquid or soft food, such as soup or noodles, often with a distinctive, impolite sound

siorbać, jeść głośno

siorbać, jeść głośno

Ex: The comedian on stage pretended to slurp his coffee loudly for comedic effect .Komik na scenie udawał, że głośno **siorbie** swoją kawę dla komicznego efektu.
to sneeze
[Czasownik]

to blow air out of our nose and mouth in a sudden way

kichać, kichnąć

kichać, kichnąć

Ex: Whenever I dust my house , I sneeze a lot .Za każdym razem, gdy ścieram kurz w domu, dużo **kicham**.
to sniff
[Czasownik]

to inhale air audibly through the nose, often to detect or identify a scent or odor

wąchać, pociągać nosem

wąchać, pociągać nosem

Ex: I have sniffed countless perfumes but have n't found my favorite yet .**Wąchałem** niezliczone perfumy, ale jeszcze nie znalazłem swojego ulubionego.
to snore
[Czasownik]

to breathe through one's nose and mouth in a noisy way while asleep

chrapać, sapać

chrapać, sapać

Ex: He could n't help but snore when he was very tired .Nie mógł powstrzymać się od **chrapania**, gdy był bardzo zmęczony.
to tut
[Czasownik]

used to express disapproval or annoyance, often made by clicking one's tongue against the roof of the mouth

cmokać,  kląskać językiem

cmokać, kląskać językiem

Ex: I could feel his irritation when he tutted at my late arrival.Mogłem wyczuć jego irytację, gdy **cmoknął** z powodu mojego spóźnienia.
Książka Solutions - Średnio zaawansowany wyższy
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek