Cartea Solutions - Intermediar avansat - Unitatea 3 - 3A

Aici veți găsi vocabularul din Unitatea 3 - 3A în manualul Solutions Upper-Intermediate, cum ar fi "scowl", "fidget", "grimace" etc.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Cartea Solutions - Intermediar avansat
gesture [substantiv]
اجرا کردن

gest

Ex: She made a gesture of approval with her thumb .

Ea a făcut un gest de aprobare cu degetul mare.

expression [substantiv]
اجرا کردن

expresie

Ex: Her eyes widened in surprise , an expression that conveyed her shock better than words ever could .
to bite [verb]
اجرا کردن

mușca

Ex: The dog warned the intruder by growling before attempting to bite .

Câinele a avertizat intrusul mârâind înainte de a încerca să muște.

fingernail [substantiv]
اجرا کردن

unghie

Ex: She painted her fingernail a bright shade of red .

Ea și-a vopsit unghia într-o nuanță strălucitoare de roșu.

to bow [verb]
اجرا کردن

a se înclina

Ex: As the queen entered the room , the courtiers bowed deeply .

Când regina a intrat în cameră, curtenii s-au plecat adânc.

head [substantiv]
اجرا کردن

cap

Ex: The cat gently nudged its head against my hand , seeking affection .

Pisica și-a împins ușor capul de mâna mea, în căutare de afecțiune.

to cover [verb]
اجرا کردن

acoperi

Ex: Please cover the cake with a cloth to keep it fresh until the party .

Vă rugăm să acoperiți torta cu un cârpă pentru a o păstra proaspătă până la petrecere.

mouth [substantiv]
اجرا کردن

gură

Ex: He chewed his food with his mouth closed , showing good manners .

A mestecat mâncarea cu gura închisă, arătând bune maniere.

to cross [verb]
اجرا کردن

încrucișa

Ex: The construction workers carefully crossed wooden beams to build a scaffold .

Muncitorii din construcții au încrucișat cu grijă grinzile de lemn pentru a construi un schelă.

leg [substantiv]
اجرا کردن

picior

Ex: He stretched his legs before going for a run to prevent muscle cramps.

Și-a întins picioarele înainte de alergare pentru a preveni crampele musculare.

اجرا کردن

a se foia

Ex: The child could n't sit still and kept fidgeting in his chair during the long car ride .

Copilul nu putea sta nemișcat și continua să se foiască pe scaunul său în timpul lungului drum cu mașina.

to fold [verb]
اجرا کردن

îndoi

Ex: She carefully folded the letter before placing it in the envelope for mailing .

Ea a îndoit cu grijă scrisoarea înainte de a o pune în plic pentru trimitere.

arm [substantiv]
اجرا کردن

braț

Ex: He got a sunburn on his arm after spending the day at the beach .

A avut o arsură solară pe braț după ce a petrecut ziua la plajă.

to frown [verb]
اجرا کردن

a se încrunta

Ex: He tends to frown when concentrating deeply on his work .

El tinde să se încrunte atunci când se concentrează profund asupra muncii sale.

thumbs up [frază]
اجرا کردن

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

Ex: The team leader gave a thumbs up to the new project proposal, indicating approval and support.
اجرا کردن

a se strâmba

Ex: As the comedian told the joke , the audience grimaced in a mixture of amusement and discomfort .

În timp ce comedianul spunea gluma, publicul făcu o grimasă într-un amestec de amuzament și disconfort.

to grin [verb]
اجرا کردن

a zâmbi din ureche în ureche

Ex: The mischievous child grinned after playing a prank on his sibling .

Copilul neastâmpărat zâmbi după ce a făcut o farsă fratelui sau.

to nod [verb]
اجرا کردن

da din cap

Ex: She nodded in agreement with his statement .

Ea dădu din cap în semn de acord cu declarația lui.

to pout [verb]
اجرا کردن

a face mofturi

Ex: The child started to pout when told it was bedtime .

Copilul a început să facă mofturi când i s-a spus că e ora de culcare.

to purse [verb]
اجرا کردن

strânge buzele

Ex: She pursed her lips at the rude comment .

Ea strânse buzele la comentariul nepoliticos.

lip [substantiv]
اجرا کردن

buză

Ex: He kissed her gently on the lips .

A sărutat-o ușor pe buze.

to raise [verb]
اجرا کردن

ridica

Ex: Can you raise the lamp so I can see ?

Puteți ridica lampa ca să văd?

eyebrow [substantiv]
اجرا کردن

sprânceană

Ex: He had a habit of raising one eyebrow when he was skeptical .

Avea obiceiul de a ridica un sprânceană când era sceptic.

to scowl [verb]
اجرا کردن

încrunta sprâncenele

Ex: She scowled at the noisy children .

Ea se încruntă la copiii gălăgioși.

اجرا کردن

scărpina

Ex: She had to scratch her mosquito bites to soothe the irritation .

A trebuit să se scarpine în locul înțepăturilor de țânțar pentru a calma iritația.

to shake [verb]
اجرا کردن

scutura

Ex: The earthquake caused the lamp to swing and shake from side to side .

Cutremurul a făcut ca lampa să se balanseze și să se scuture dintr-o parte în alta.

to shrug [verb]
اجرا کردن

ridica din umeri

Ex: When asked about his plans for the weekend , he just shrugged and said he had n't decided yet .

Când a fost întrebat despre planurile sale pentru weekend, doar a ridicat din umeri și a spus că nu a decis încă.

shoulder [substantiv]
اجرا کردن

umăr

Ex: He felt a sharp pain in his shoulder after lifting weights at the gym .

A simțit o durere ascuțită în umăr după ce a ridicat greutăți la sală.

to wave [verb]
اجرا کردن

a face cu mâna

Ex: She stood on the platform and waved as the train departed .

Ea stătea pe platformă și făcu cu mâna în timp ce trenul pleca.

to wink [verb]
اجرا کردن

face cu ochiul

Ex:

Comicul de pe scenă obișnuia să facă cu ochiul publicului după un punchline inteligent.

to yawn [verb]
اجرا کردن

căsca

Ex: As the lecture dragged on , students began to yawn in boredom .

Pe măsură ce cursul se prelungea, studenții au început să cască de plictiseală.

annoyance [substantiv]
اجرا کردن

enervare

Ex: The constant buzzing of the fly was a source of great annoyance .

Bâzâitul constant al muștei a fost o sursă de mare enervare.

anxiety [substantiv]
اجرا کردن

anxietate

Ex: The upcoming presentation filled her with so much anxiety that her palms were sweaty .

Prezentarea viitoare a umplut-o cu atâta anxietate încât palmele îi erau transpirate.

boredom [substantiv]
اجرا کردن

plictiseală

Ex: After sitting in the waiting room for hours , he could n’t shake the feeling of boredom .

După ce a stat în sala de așteptare ore în șir, nu și-a putut alunga sentimentul de plictiseală.

confusion [substantiv]
اجرا کردن

confuzie

Ex: The sudden loud noise caused confusion among the crowd .

Zgomotul puternic brusc a provocat confuzie în mulțime.

disgust [substantiv]
اجرا کردن

dezgust

Ex: The sight of the decaying food in the refrigerator filled her with disgust .

Vederea mâncării în descompunere din frigider a umplut-o de dezgust.

fear [substantiv]
اجرا کردن

frică

Ex: The fear of heights prevented him from climbing the ladder .

Frica de înălțime l-a împiedicat să urce pe scară.

friendliness [substantiv]
اجرا کردن

prietenie

Ex: Her friendliness made everyone feel welcome at the party , and people immediately started chatting with one another .

Prietenia ei a făcut ca toată lumea să se simtă binevenită la petrecere, iar oamenii au început imediat să discute unii cu alții.

happiness [substantiv]
اجرا کردن

fericire

Ex: The birth of their first child brought immense happiness to the young couple .

Nașterea primului lor copil a adus tânărului cuplu o imensă fericire.

ignorance [substantiv]
اجرا کردن

ignoranță

Ex: His ignorance of the subject was evident when he gave incorrect answers during the discussion .
indifference [substantiv]
اجرا کردن

indiferență

Ex: His indifference to the team 's success frustrated his colleagues .

Indiferența lui față de succesul echipei i-a frustrat colegii.

interest [substantiv]
اجرا کردن

interes

Ex: Sarah developed a keen interest in photography after receiving her first camera as a gift .
pain [substantiv]
اجرا کردن

durere

Ex: I could see the pain in his eyes when he spoke .

Puteam vedea durerea în ochii lui când vorbea.

shame [substantiv]
اجرا کردن

rușine

Ex: The child 's face flushed with shame after being scolded by the teacher in front of the class .

Fața copilului s-a înroșit de rușine după ce a fost mustrat de profesor în fața clasei.

shock [substantiv]
اجرا کردن

șoc

Ex: She felt a shock of disbelief when she heard about the accident .

Ea a simțit un șoc de neîncredere când a auzit despre accident.

human [substantiv]
اجرا کردن

om

Ex: Human beings have the ability to communicate through language.

Oamenii au capacitatea de a comunica prin limbaj.

to sound [verb]
اجرا کردن

sună

Ex: The alarm clock sounded , waking me up .

Ceasul deșteptător a sunat, trezindu-mă.

اجرا کردن

to make a sound to remove obstruction from the throat or to prepare the voice for speaking or singing

Ex: He cleared his throat before starting his speech .
to cough [verb]
اجرا کردن

tuși

Ex: Do n't cough into your hand ; it 's better to use a tissue .

Nu tuși în mână; este mai bine să folosești un șervețel.

to gasp [verb]
اجرا کردن

gâfâi

Ex: She gasped in surprise when she saw the unexpected gift .

Ea a tresărit de surprindere când a văzut cadoul neașteptat.

اجرا کردن

a sughița

Ex: After gulping down his drink , he began to hiccup unexpectedly .

După ce a înghițit băutura, a început să sughite pe neașteptate.

to sigh [verb]
اجرا کردن

a suspina

Ex: After a long day of work , she collapsed on the couch and sighed deeply .

După o zi lungă de muncă, s-a prăbușit pe canapea și a oftat adânc.

to slurp [verb]
اجرا کردن

a sorbi zgomotos

Ex: He could n't help but slurp his noodles loudly , causing a few raised eyebrows in the restaurant .

Nu a putut să nu soarbă zgomotos tăițeii săi, provocând câteva sprâncene ridicate în restaurant.

اجرا کردن

strănuta

Ex: Do n't forget to cover your mouth when you sneeze .

Nu uitați să vă acoperiți gura când strănutați.

to sniff [verb]
اجرا کردن

mirosi

Ex: Dogs often sniff the ground to gather information about their surroundings .

Câinii adesea miros solul pentru a aduna informații despre mediul înconjurător.

to snore [verb]
اجرا کردن

sforăi

Ex: My roommate often snores loudly , keeping me awake at night .

Colegul meu de cameră deseori sforăie tare, ținându-mă treaz noaptea.

to tut [verb]
اجرا کردن

a tutui

Ex: She tutted at the messy room, clearly annoyed.

Ea a făcut tut în fața camerei dezordonate, clar enervată.