Καθημερινή ζωή - Motion & Departure

Here you will find slang for motion and departure, capturing terms used to describe movement, leaving, or heading out in casual conversation.

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
Καθημερινή ζωή
to bail [ρήμα]
اجرا کردن

το σκάω

Ex: I had to bail on the party because I was n't feeling well .

Έπρεπε να φύγω από το πάρτι γιατί δεν αισθανόμουν καλά.

to swerve [ρήμα]
اجرا کردن

αποφεύγω

Ex: Do n't take it personally if she swerves your texts ; she 's busy .

Μην το παίρνεις προσωπικά αν αποφεύγει τα μηνύματά σου· είναι απασχολημένη.

on the fly [επίρρημα]
اجرا کردن

αμέσως

Ex: He 's good at adjusting his plans on the fly when things go wrong .

Είναι καλός στο να προσαρμόζει τα σχέδιά του επιτόπου όταν τα πράγματα πάνε στραβά.

to roll up on [ρήμα]
اجرا کردن

πλησιάζω κρυφά

Ex:

Δεν θέλω κανείς να μου πλησιάζει κρυφά ενώ είμαι μόνος.

to bag up [ρήμα]
اجرا کردن

συσκευάζω σε σακούλες

Ex:

Μπορείτε να συσκευάσετε αυτά τα ρούχα για δωρεά;

to dip [ρήμα]
اجرا کردن

κάνω το πουλάκι

Ex: Do n't dip on me ; I need your help .

Μη με αφήσεις; χρειάζομαι τη βοήθειά σου.

to bounce [ρήμα]
اجرا کردن

κάνω το πουλάκι

Ex: Do n't bounce without saying goodbye .

Μην εξαφανιστείς χωρίς να πεις αντίο.

to pull up [ρήμα]
اجرا کردن

περάσει

Ex: We pulled up at the stadium just in time .

Φτάσαμε στο στάδιο ακριβώς εγκαίρως.

اجرا کردن

πέρασε

Ex:

Αυτοί πέρασαν χωρίς να χτυπήσουν.

to drop in [ρήμα]
اجرا کردن

πέφτω

Ex: The neighbors often drop in for a chat and share news about the neighborhood .

Οι γείτονες συχνά πέφτουν για μια κουβέντα και μοιράζονται νέα για τη γειτονιά.

to kick rocks [φράση]
اجرا کردن

to leave or go away, often used as a dismissive command

Ex:
to scram [ρήμα]
اجرا کردن

τσακώνω

Ex: The cat , startled by the loud noise , decided to scram and hide under the furniture .

Η γάτα, που τρομάχτηκε από τον δυνατό θόρυβο, αποφάσισε να τσακίσει και να κρυφτεί κάτω από τα έπιπλα.