Vita quotidiana - Motion & Departure
Here you will find slang for motion and departure, capturing terms used to describe movement, leaving, or heading out in casual conversation.
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly

squagliare, svignare
to deliberately avoid someone or something, often in a social context

evitare, schivare
while moving or in the middle of doing something

al volo, sulla via
to approach or sneak up on someone, often with the intention of confronting or harming them

avvicinarsi furtivamente a, avvicinarsi di soppiatto a
to move or travel in a large group
to package, secure, or gather items, often into a bag

insaccare, imballare
to leave, quit, or abandon a place or situation

squagliarsela, svignarsela
to leave or exit quickly, often suddenly

squagliarsela, svignarsela
to go or travel somewhere, often to meet someone

passare, venire
to come over or visit someone, often casually

passare, fare un salto
to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

Visita qualcuno per caso
to leave or go away, often used as a dismissive command
to move hurriedly, especially to escape or to leave a place abruptly

sgomberare, svignarsela
to make a quick, casual visit
| Vita quotidiana |
|---|