Życie Codzienne - Ruch i Odjazd
Tutaj znajdziesz slang dla ruchu i wyjazdu, obejmujący terminy używane do opisywania przemieszczania się, wyjścia lub wyruszenia w nieformalnej rozmowie.
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test
to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly

wiać, zwiać
Była gotowa zwiać ze spotkania, gdy tylko zaczęło się ono przeciągać.
to deliberately avoid someone or something, often in a social context

unikać, omijać
Nie bierz tego do siebie, jeśli ona omija twoje wiadomości; jest zajęta.
while moving or in the middle of doing something

na bieżąco, w drodze
Jest dobry w dostosowywaniu swoich planów w locie, gdy coś idzie nie tak.
to approach or sneak up on someone, often with the intention of confronting or harming them

podkradać się do, zbliżać się skrycie do
Nie chcę, żeby ktoś podkradał się do mnie, kiedy jestem sam.
to move or travel in a large group
to package, secure, or gather items, often into a bag

pakować do worków, zbierać do worków
Czy możesz zapakować te ubrania na darowiznę?
to leave, quit, or abandon a place or situation

zwiać, spieprzać
Nie opuszczaj mnie; potrzebuję twojej pomocy.
to leave or exit quickly, often suddenly

zwiać, wynosić się
Nie znikaj bez pożegnania.
to go or travel somewhere, often to meet someone

wpaść, przyjechać
Podjechaliśmy pod stadion w samą porę.
to come over or visit someone, often casually

wpaść, zajrzeć
Oni wpadli bez pukania.
to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

wpaść, zawitać
Sąsiedzi często wpadają bez zapowiedzi, aby porozmawiać i podzielić się nowościami z sąsiedztwa.
to leave or go away, often used as a dismissive command
to move hurriedly, especially to escape or to leave a place abruptly

zwiać, uciekać
Kot, przestraszony głośnym hałasem, postanowił zwiać i schować się pod meblami.
to make a quick, casual visit

wpaść, zajrzeć
Dlaczego nie wpadniesz i nie weźmiesz kawy później?
