pattern

Každodenní Život - Pohyb a Odjezd

Zde najdete slang pro pohyb a odchod, včetně termínů používaných k popisu pohybu, odchodu nebo vyrazování v neformální konverzaci.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Daily Life
to bail
to bail
[sloveso]

to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly

vypadnout, zmizet

vypadnout, zmizet

Ex: She was ready to bail from the meeting as soon as it started running late .

Byla připravena ulítnout ze schůzky, jakmile začala nabírat zpoždění.

to swerve
to swerve
[sloveso]

to deliberately avoid someone or something, often in a social context

vyhnout se, vyhýbat se

vyhnout se, vyhýbat se

Ex: Do n't take it personally if she swerves your texts ; she 's busy .

Neber to osobně, pokud se tvým zprávám vyhýbá; je zaneprázdněná.

on the fly
on the fly
[Příslovce]

while moving or in the middle of doing something

ihned, za chodu

ihned, za chodu

Ex: He 's good at adjusting his plans on the fly when things go wrong .

Je dobrý v přizpůsobování svých plánů za běhu, když se věci pokazí.

to roll up on
to roll up on
[sloveso]

to approach or sneak up on someone, often with the intention of confronting or harming them

plížit se k, přiblížit se potají k

plížit se k, přiblížit se potají k

Ex: I do n't want anyone rolling up on me while I 'm alone .

Nechci, aby na mě někdo potají přistoupil, když jsem sám.

to [roll] deep
to roll deep
[fráze]

to move or travel in a large group

Ex: He rolled deep with his friends to the game.
to bag up
to bag up
[sloveso]

to package, secure, or gather items, often into a bag

balit do sáčků, sbírat do sáčků

balit do sáčků, sbírat do sáčků

Ex: Can you bag up these clothes for donation ?

Můžete zabalit toto oblečení pro darování?

to dip
to dip
[sloveso]

to leave, quit, or abandon a place or situation

zmizet, vypadnout

zmizet, vypadnout

Ex: Do n't dip on me ; I need your help .

Neopouštěj mě; potřebuji tvou pomoc.

to bounce
to bounce
[sloveso]

to leave or exit quickly, often suddenly

zmizet, vypadnout

zmizet, vypadnout

Ex: Do n't bounce without saying goodbye .

Nemiz bez rozloučení.

to pull up
to pull up
[sloveso]

to go or travel somewhere, often to meet someone

zastavit se, přijet

zastavit se, přijet

Ex: We pulled up at the stadium just in time .

Zastavili jsme se na stadionu právě včas.

to slide through

to come over or visit someone, often casually

zastavit se, přijít na skok

zastavit se, přijít na skok

Ex: They slid through without knocking .

Oni zastavili bez klepání.

to drop in
to drop in
[sloveso]

to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

zastavit se, skočit na návštěvu

zastavit se, skočit na návštěvu

Ex: The neighbors often drop in for a chat and share news about the neighborhood .

Sousedé často zaskočí na pokec a podělí se o zprávy o sousedství.

to kick rocks

to leave or go away, often used as a dismissive command

Ex: He was told to kick rocks after losing the argument.
to scram
to scram
[sloveso]

to move hurriedly, especially to escape or to leave a place abruptly

utéct, zmizet

utéct, zmizet

Ex: The cat , startled by the loud noise , decided to scram and hide under the furniture .

Kočka, vyděšená hlasitým hlukem, se rozhodla utéct a schovat se pod nábytek.

to swing by
to swing by
[sloveso]

to make a quick, casual visit

zaskočit, zastavit se na chvíli

zaskočit, zastavit se na chvíli

Ex: Why do n't you swing by and grab some coffee later ?

Proč nezajdeš a nevezmeš si kávu později?

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek