pattern

Každodenní život - Motion & Departure

Here you will find slang for motion and departure, capturing terms used to describe movement, leaving, or heading out in casual conversation.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Daily Life
to bail
[sloveso]

to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly

vypadnout, zmizet

vypadnout, zmizet

Ex: She was ready to bail from the meeting as soon as it started running late .Byla připravena **ulítnout** ze schůzky, jakmile začala nabírat zpoždění.
to swerve
[sloveso]

to deliberately avoid someone or something, often in a social context

vyhnout se, vyhýbat se

vyhnout se, vyhýbat se

Ex: Don't take it personally if she swerves your texts; she's busy.Neber to osobně, pokud se tvým zprávám **vyhýbá**; je zaneprázdněná.
on the fly
[Příslovce]

while moving or in the middle of doing something

ihned, za chodu

ihned, za chodu

Ex: He 's good at adjusting his plans on the fly when things go wrong .
to roll up on
[sloveso]

to approach or sneak up on someone, often with the intention of confronting or harming them

plížit se k, přiblížit se potají k

plížit se k, přiblížit se potají k

Ex: I don't want anyone rolling up on me while I'm alone.Nechci, aby na mě někdo **potají přistoupil**, když jsem sám.
to roll deep
[fráze]

to move or travel in a large group

Ex: He rolled deep with his friends to the game.
to bag up
[sloveso]

to package, secure, or gather items, often into a bag

balit do sáčků, sbírat do sáčků

balit do sáčků, sbírat do sáčků

Ex: Can you bag up these clothes for donation?Můžete **zabalit** toto oblečení pro darování?
to dip
[sloveso]

to leave, quit, or abandon a place or situation

zmizet, vypadnout

zmizet, vypadnout

Ex: Don't dip on me; I need your help.Ne**opouštěj** mě; potřebuji tvou pomoc.
to bounce
[sloveso]

to leave or exit quickly, often suddenly

zmizet, vypadnout

zmizet, vypadnout

Ex: Do n't bounce without saying goodbye .Ne**miz** bez rozloučení.
to pull up
[sloveso]

to go or travel somewhere, often to meet someone

zastavit se, přijet

zastavit se, přijet

Ex: We pulled up at the stadium just in time.**Zastavili** jsme se na stadionu právě včas.

to come over or visit someone, often casually

zastavit se, přijít na skok

zastavit se, přijít na skok

Ex: They slid through without knocking.Oni **zastavili** bez klepání.
to drop in
[sloveso]

to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

zastavit se, skočit na návštěvu

zastavit se, skočit na návštěvu

Ex: The neighbors often drop in for a chat and share news about the neighborhood .Sousedé často **zaskočí** na pokec a podělí se o zprávy o sousedství.

to leave or go away, often used as a dismissive command

Ex: He was told to kick rocks after losing the argument.
to scram
[sloveso]

to move hurriedly, especially to escape or to leave a place abruptly

utéct, zmizet

utéct, zmizet

Ex: The cat , startled by the loud noise , decided to scram and hide under the furniture .Kočka, vyděšená hlasitým hlukem, se rozhodla **utéct** a schovat se pod nábytek.
to swing by
[sloveso]

to make a quick, casual visit

Ex: Why don't you swing by and grab some coffee later?
Každodenní život
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek