日常生活 - Motion & Departure

Here you will find slang for motion and departure, capturing terms used to describe movement, leaving, or heading out in casual conversation.

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
日常生活
to bail [動詞]
اجرا کردن

逃げる

Ex: I had to bail on the party because I was n't feeling well .

気分が優れなかったので、パーティーから逃げ出さなければならなかった。

to swerve [動詞]
اجرا کردن

避ける

Ex: If I see that guy at the party , I 'm just going to swerve him .

もしパーティーであの男を見かけたら、ただ避けるつもりだ。

on the fly [副詞]
اجرا کردن

即座に

Ex: I did n't have time to make notes , so I just wrote them on the fly .

ノートを作る時間がなかったので、ただ即興で書きました。

اجرا کردن

忍び寄る

Ex: She saw him rolling up on her and ran inside.

彼女は彼がこっそり近づいてくるのを見て、中に走り込んだ。

اجرا کردن

to move or travel in a large group

Ex: They always roll deep to concerts.
to bag up [動詞]
اجرا کردن

袋に詰める

Ex: Let's bag up these groceries.

これらの食料品を袋詰めしましょう

to dip [動詞]
اجرا کردن

さっさと帰る

Ex: I got ta dip , see you later .

もう行かなきゃ、また後で。

to bounce [動詞]
اجرا کردن

さっさと帰る

Ex: I 'm gon na bounce , it 's getting late .

もうさっさと出るよ、遅くなってきた。

to pull up [動詞]
اجرا کردن

寄る

Ex: I 'll pull up at your place in 10 .

10分であなたのところに寄ります

اجرا کردن

寄る

Ex: Just slide through later, I'll be home.

寄ってきて後で、家にいるよ。

to drop in [動詞]
اجرا کردن

立ち寄る

Ex: If you 're in the area , feel free to drop in for a cup of tea .

もし近くにいらっしゃったら、お茶を一杯飲みに立ち寄ってください。

اجرا کردن

to leave or go away, often used as a dismissive command

Ex: He told the annoying salesman to kick rocks.
to scram [動詞]
اجرا کردن

逃げる

Ex: When the fire alarm sounded , the students had to scram out of the building in an orderly manner .

火災報知器が鳴ったとき、生徒たちは建物から秩序正しく急いで出る必要がありました。

to swing by [動詞]
اجرا کردن

to make a quick, casual visit

Ex: I'll swing by later if I can finish work early.