pattern

La vie quotidienne - Motion & Departure

Here you will find slang for motion and departure, capturing terms used to describe movement, leaving, or heading out in casual conversation.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Daily Life
to bail
[verbe]

to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly

se barrer, se tirer

se barrer, se tirer

Ex: She was ready to bail from the meeting as soon as it started running late .Elle était prête à **se tirer** de la réunion dès qu'elle commençait à prendre du retard.
to swerve
[verbe]

to deliberately avoid someone or something, often in a social context

éviter, esquiver

éviter, esquiver

Ex: Don't take it personally if she swerves your texts; she's busy.Ne le prends pas personnellement si elle **évite** tes messages ; elle est occupée.
on the fly
[Adverbe]

while moving or in the middle of doing something

à la volée, au fur et à mesure

à la volée, au fur et à mesure

Ex: He 's good at adjusting his plans on the fly when things go wrong .Il est doué pour ajuster ses plans **à la volée** quand les choses tournent mal.

to approach or sneak up on someone, often with the intention of confronting or harming them

s'approcher furtivement de, se rapprocher sournoisement de

s'approcher furtivement de, se rapprocher sournoisement de

Ex: I don't want anyone rolling up on me while I'm alone.Je ne veux pas que quelqu'un **me surprenne** pendant que je suis seul.
to roll deep
[Phrase]

to move or travel in a large group

Ex: He rolled deep with his friends to the game.
to bag up
[verbe]

to package, secure, or gather items, often into a bag

emballer, ensacher

emballer, ensacher

Ex: Can you bag up these clothes for donation?Pouvez-vous **emballer** ces vêtements pour les donner ?
to dip
[verbe]

to leave, quit, or abandon a place or situation

déguerpir, se casser

déguerpir, se casser

Ex: Don't dip on me; I need your help.Ne me **lâche** pas ; j'ai besoin de ton aide.
to bounce
[verbe]

to leave or exit quickly, often suddenly

décamper, se casser

décamper, se casser

Ex: Do n't bounce without saying goodbye .Ne **décampe** pas sans dire au revoir.
to pull up
[verbe]

to go or travel somewhere, often to meet someone

passer, venir

passer, venir

Ex: We pulled up at the stadium just in time.Nous nous sommes **arrêtés** au stade juste à temps.

to come over or visit someone, often casually

passer, venir faire un saut

passer, venir faire un saut

Ex: They slid through without knocking.Ils sont **passés** sans frapper.
to drop in
[verbe]

to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

passer, faire un saut

passer, faire un saut

Ex: The neighbors often drop in for a chat and share news about the neighborhood .Les voisins **passent** souvent pour discuter et partager des nouvelles du quartier.

to leave or go away, often used as a dismissive command

Ex: He was told to kick rocks after losing the argument.
to scram
[verbe]

to move hurriedly, especially to escape or to leave a place abruptly

déguerpir, filer

déguerpir, filer

Ex: The cat , startled by the loud noise , decided to scram and hide under the furniture .Le chat, effrayé par le bruit fort, a décidé de **décamper** et de se cacher sous les meubles.

to make a quick, casual visit

Ex: Why don't you swing by and grab some coffee later?
La vie quotidienne
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek