pattern

Verbos de Creación y Cambio - Verbos para cambios de intensidad

Aquí aprenderás algunos verbos en inglés que se refieren a cambios de intensidad como "escalar", "moderar" y "someter".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Categorized English Verbs of Making and Changing

to emphasize, highlight, or draw attention to certain features or aspects of something

realzar

realzar

Ex: Her smile was enhanced by a touch of red lipstick to accentuate her lips .Su sonrisa se realzaba con un toque de lápiz labial rojo para **acentuar** sus labios.
to deepen
[Verbo]

to intensify or strengthen something, making it more significant or extreme

profundizar

profundizar

Ex: The challenging experiences deepened her resilience .Las experiencias desafiantes **profundizaron** su resiliencia.

to increase the quantity, intensity, or degree of something

intensificar, intensifying something

intensificar, intensifying something

Ex: Recent technological advancements have heightened our dependence on digital devices .Los recientes avances tecnológicos han **aumentado** nuestra dependencia de los dispositivos digitales.

to make something become much worse or more intense

agravar, intensificar

agravar, intensificar

Ex: The company 's poor decisions escalated its financial struggles .Las malas decisiones de la empresa **agravaron** sus problemas financieros.

to become more in degree or strength

volviéndose intenso

volviéndose intenso

Ex: The pain in his knee has intensified after weeks of strenuous activity .El dolor en su rodilla se ha **intensificado** después de semanas de actividad extenuante.

to make something harder to understand or deal with

complicar

complicar

Ex: The simultaneous occurrence of multiple issues was continuously complicating the situation .La ocurrencia simultánea de múltiples problemas **complicaba** continuamente la situación.
to amplify
[Verbo]

to increase the size, effect, or extent of something

amplificar

amplificar

Ex: Investing in new equipment will amplify the productivity of the manufacturing process .Invertir en nuevos equipos **amplificará** la productividad del proceso de fabricación.
to relieve
[Verbo]

to decrease the amount of pain, stress, etc.

aliviar

aliviar

Ex: A good night 's sleep will relieve fatigue and improve overall well-being .Una buena noche de sueño **aliviará** la fatiga y mejorará el bienestar general.

to lessen something's seriousness, severity, or painfulness

mitigar

mitigar

Ex: The new medication helped to mitigate the patient ’s severe pain .El nuevo medicamento ayudó a **mitigar** el dolor severo del paciente.

to reduce from the difficulty or intensity of a problem, issue, etc.

reducir

reducir

Ex: Increased funding will alleviate the strain on public services in the coming years .El aumento de fondos **aliviará** la presión sobre los servicios públicos en los próximos años.

to lessen extremity or severity of something

disminuir la intensidad de algo

disminuir la intensidad de algo

Ex: When providing feedback, it's important to moderate criticism with praise to maintain a constructive environment.Al proporcionar comentarios, es importante **moderar** las críticas con elogios para mantener un ambiente constructivo.
to fade
[Verbo]

to disappear slowly

disiparse

disiparse

Ex: Despite his best efforts , the hope in his heart began to fade as the days passed without any news .A pesar de sus mejores esfuerzos, la esperanza en su corazón comenzó a **desvanecerse** a medida que pasaban los días sin ninguna noticia.

to gradually decrease in intensity, volume, or activity

debilitamiento

debilitamiento

Ex: The storm raged for hours, but eventually, the wind and rain started to die down.La tormenta rugió durante horas, pero eventualmente, el viento y la lluvia comenzaron a **amainar**.
to appease
[Verbo]

to end or lessen a person's anger by giving in to their demands

calmar

calmar

Ex: Ongoing negotiations are currently aimed at appeasing the concerns of both parties .Las negociaciones en curso tienen como objetivo actualmente **aplacar** las preocupaciones de ambas partes.
to lighten
[Verbo]

to reduce pressure or intensity

disminuir la intensidad de algo

disminuir la intensidad de algo

Ex: Implementing new policies will lighten the regulatory burden on businesses .La implementación de nuevas políticas **aliviará** la carga regulatoria en las empresas.
to subside
[Verbo]

to decline in intensity or strength

amainar

amainar

Ex: The noise from the construction site has finally subsided after weeks of disturbance .El ruido de la obra finalmente **disminuyó** después de semanas de molestias.
to subdue
[Verbo]

to bring something or someone under control, often using authority or force

dominar

dominar

Ex: The government plans to use force if necessary to subdue any uprising .El gobierno planea usar la fuerza si es necesario para **sofocar** cualquier levantamiento.
to wane
[Verbo]

to gradually decrease in intensity, strength, importance, size, influence, etc.

decaer, disminuir

decaer, disminuir

Ex: The organization expects the controversy to wane as more information becomes available .La organización espera que la controversia **disminuya** a medida que haya más información disponible.

to reduce the intensity of something

reducir

reducir

Ex: The teacher advised the student to tone down the humor in the presentation for a professional setting .El profesor aconsejó al estudiante que **redujera** el humor en la presentación para un entorno profesional.
to abate
[Verbo]

to lessen in intensity or severity

calmarse

calmarse

Ex: Over time , the tension between the two nations started to abate, leading to diplomatic negotiations .Con el tiempo, la tensión entre las dos naciones comenzó a **disminuir**, lo que llevó a negociaciones diplomáticas.
to mellow
[Verbo]

(of a color) to become softer and less vibrant, particularly over a period of time

suavizarse, amortiguarse

suavizarse, amortiguarse

Ex: The vibrant red curtains have mellowed into a more subdued shade , complementing the room ’s decor .Las cortinas rojas vibrantes se han **suavizado** en un tono más apagado, complementando la decoración de la habitación.

to gradually decrease in number, amount, or intensity over time

disminuir gradualmente, reducirse poco a poco

disminuir gradualmente, reducirse poco a poco

Ex: Interest in the trend was continuously tapering off as newer styles emerged.El interés en la tendencia **iba disminuyendo gradualmente** a medida que surgían nuevos estilos.

to gradually decrease in strength, value, or intensity

atenuar

atenuar

Ex: Without proper maintenance , the performance of the machine will attenuate.Sin el mantenimiento adecuado, el rendimiento de la máquina se **atenuará**.
to slacken
[Verbo]

to reduce the speed, intensity, or activity of something

aflojar, disminuir

aflojar, disminuir

Ex: The continuous rain was continuously slackening the traffic on the roads .La lluvia continua estaba **disminuyendo** continuamente el tráfico en las carreteras.
to buffer
[Verbo]

to reduce or soften the impact or effects of a situation or force

amortiguar, taponar

amortiguar, taponar

Ex: Drinking water before and after consuming alcohol can buffer the effects of a hangover .Beber agua antes y después de consumir alcohol puede **amortiguar** los efectos de una resaca.

to gradually disappear or spread out

disiparse, desvanecerse

disiparse, desvanecerse

Ex: The heat has dissipated after hours of cooling .El calor se ha **disipado** después de horas de enfriamiento.
to mute
[Verbo]

to reduce the volume or intensity of a sound

amortiguar, reducir

amortiguar, reducir

Ex: Ongoing construction work is currently muting the usual sounds in the neighborhood .El trabajo de construcción en curso está actualmente **amortiguando** los sonidos habituales en el vecindario.
to quiet
[Verbo]

to reduce or put an end to noise or disturbance

calmar, silenciar

calmar, silenciar

Ex: He whispered to quiet the dog that was barking loudly outside .Susurró para **calmar** al perro que ladraba fuerte afuera.
to muffle
[Verbo]

to make a sound quieter or less distinct

amortiguar, silenciar

amortiguar, silenciar

Ex: The ongoing rain was muffling the city noises .La lluvia continua **amortiguaba** los ruidos de la ciudad.
Verbos de Creación y Cambio
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek