pattern

El libro Street Talk 2 - Lección 9

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Street Talk 2
to mint
[Verbo]

to make a lot of money, often quickly or easily

hacer mucho dinero, forrarse

hacer mucho dinero, forrarse

Ex: He ’s been minting cash ever since he landed the big contract .Ha estado **amansando** dinero desde que consiguió el gran contrato.
Miss Thang
[Sustantivo]

a woman who is seen as confident, sassy, or self-assured, often with a sense of superiority

Señorita Sabelotodo, Miss Sabelotodo

Señorita Sabelotodo, Miss Sabelotodo

Ex: He kept calling her Miss Thang, and she loved the attention .Él seguía llamándola **Miss Thang**, y a ella le encantaba la atención.
peace up
[interjección]

used to signal peace, typically by making a peace sign or offering a gesture of goodwill

¡Paz para todos!, ¡Que la paz esté con ustedes!

¡Paz para todos!, ¡Que la paz esté con ustedes!

Ex: Thanks for everything , peace up !Gracias por todo, **peace up** !
played
[Adjetivo]

dull or lacking excitement

aburrido, soso

aburrido, soso

Ex: That concert was playedno energy at all!Ese concierto fue **tocado**—¡sin energía alguna!
to pump up
[Verbo]

to increase or enhance something

aumentar, potenciar

aumentar, potenciar

Ex: After a survey indicated low employee morale, the management aimed to pump the office perks up.Después de una encuesta que indicó baja moral de los empleados, la gerencia apuntó a **aumentar** los beneficios de la oficina.
to sport
[Verbo]

to proudly wear or show off something, like clothing or accessories

lucir, presumir

lucir, presumir

Ex: During the parade , participants sported colorful costumes and accessories .Durante el desfile, los participantes **lucían** coloridos trajes y accesorios.
hip-hop
[Sustantivo]

popular music featuring rap that is set to electronic music, first developed among black and Hispanic communities in the US

hip-hop, hip hop

hip-hop, hip hop

Ex: Many hip-hop songs feature complex wordplay and clever rhymes .Muchas canciones de **hip-hop** presentan juegos de palabras complejos y rimas ingeniosas.
homes
[Sustantivo]

a close friend or buddy, often used as a casual greeting

colega, amigo

colega, amigo

Ex: Chill out , homes, we got this under control .Tranquilo, **colega**, tenemos esto bajo control.

used to ask someone how they are doing or how their life is going, often with a sense of curiosity

Ex: Yo, how are you living?
to jack
[Verbo]

to steal or rob, especially in a forceful or sudden manner

robar, hurtar

robar, hurtar

Ex: They 've been jacking bikes all over the neighborhood .Han estado **robando** bicicletas por todo el vecindario.

to talk excessively or engage in pointless conversation

charlar sin parar, cotorrear

charlar sin parar, cotorrear

Ex: Instead of jaw jacking, let’s focus on finishing the project.En lugar de **charlar sin sentido**, centrémonos en terminar el proyecto.

to have a very luxurious and comfortable lifestyle

Ex: With his successful career, he's been living large, driving luxury cars and vacationing in exotic destinations.

to give one's best effort in work or activities, followed by taking time to rest

Ex: Completing her daily tasks allows her to max and relax in the evening, enjoying her favorite hobbies and downtime.

to speak nonsense or to talk in a boastful, exaggerated, or untrue manner

Ex: She talks outside her neck when she ’s trying to impress people .
tapped out
[Adjetivo]

out of money or resources

sin blanca, pelado

sin blanca, pelado

Ex: I hate being tapped out, but sometimes that ’s just the way it is after a big purchase .Odio estar **sin blanca**, pero a veces así es después de una gran compra.
to bench
[Verbo]

to remove someone from participation, often as a form of punishment or reprimand

sentar en el banquillo, apartar

sentar en el banquillo, apartar

Ex: He was benched for breaking the company ’s policy on social media .Fue **sentado en el banquillo** por violar la política de la empresa en las redes sociales.

to free oneself from a place that one is being held against their will, such as a prison

escaparse, fugarse

escaparse, fugarse

Ex: The infamous criminal plotted for years to break out.El infame criminal planeó durante años para **escapar**.

to dance, particularly in a nice way

Ex: In the park , a group of young people gathered bust a move, showcasing their urban dance talents to passersby .
to clock
[Verbo]

to measure or record the speed of something

cronometrar, registrar la velocidad de

cronometrar, registrar la velocidad de

Ex: Yesterday , the cyclist clocked a record speed on the downhill track .Ayer, el ciclista **registró** una velocidad récord en la pista de descenso.
to fold
[Verbo]

to give up one's hand and forfeit any further involvement in the current hand, usually in response to another player's bet or raise, or when a player recognizes that their hand is unlikely to win

retirarse, abandonar

retirarse, abandonar

Ex: The seasoned player could sense weakness in his opponent 's demeanor and used a well-timed bluff to force him to fold.El jugador experimentado podía percibir debilidad en el comportamiento de su oponente y usó un farol bien calculado para obligarlo a **retirarse**.
frosted
[Adjetivo]

(of a person) emotionless, cold, or detached, often indicating a lack of warmth or expression

frío, distante

frío, distante

Ex: Despite the good news , his frosted response made it clear he was n't interested .A pesar de las buenas noticias, su respuesta **fría** dejó claro que no estaba interesado.

to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them

Ex: In the world of sports, players often give each other some skin to boost morale and teamwork.

(of a person) to be physically or mentally ready to get something done

Ex: We have all the tools and supplies we need , so 're good to go.
cold
[Adjetivo]

lacking in sexual passion or responsiveness

frío, distante

frío, distante

Ex: He felt distanced by her seemingly cold attitude , unaware of her past experiences .Se sintió distanciado por su actitud aparentemente **fría**, sin saber de sus experiencias pasadas.
to crest
[Verbo]

to smile broadly or to show a wide, beaming expression

sonreír ampliamente, mostrar una amplia sonrisa

sonreír ampliamente, mostrar una amplia sonrisa

Ex: She is always cresting with pride after a job well done .Ella siempre está **sonriendo** con orgullo después de un trabajo bien hecho.
dead presidents
[Sustantivo]

paper money, particularly bills that feature images of deceased U.S. presidents

billetes verdes, dinero en efectivo

billetes verdes, dinero en efectivo

Ex: The bank was full of dead presidents today after the big deposit .El banco estaba lleno de **billetes verdes** hoy después del gran depósito.
to dis
[Verbo]

to show disrespect or contempt towards someone, often by insulting or belittling them

faltar al respeto, menospreciar

faltar al respeto, menospreciar

Ex: Why would you dis someone who ’s been nothing but nice to you ?¿Por qué **faltarías al respeto** a alguien que no ha sido más que amable contigo?
to fall in
[Verbo]

to join a group or organization

unirse a, integrarse en

unirse a, integrarse en

Ex: The club had an open invitation for anyone interested to fall in and participate in their upcoming events .El club tenía una invitación abierta para cualquier persona interesada en **unirse** y participar en sus próximos eventos.
El libro Street Talk 2
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek