كتاب Street Talk 2 - الدرس 9

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
كتاب Street Talk 2
to mint [فعل]
اجرا کردن

جني الكثير من المال

Ex: They minted millions by investing in real estate early .

لقد سكوا الملايين من خلال الاستثمار المبكر في العقارات.

Miss Thang [اسم]
اجرا کردن

الآنسة العارفية

Ex: Look at Miss Thang , acting like she owns the place .

انظري إلى آنسة ثانغ، تتصرف وكأنها تملك المكان.

peace up [الاسم]
اجرا کردن

السلام للجميع!

Ex: Peace up , everybody !

Peace up، الجميع!

played [صفة]
اجرا کردن

ممل

Ex:

لا تهتم بالذهاب إلى ذلك النادي، إنه ممل تمامًا.

to pump up [فعل]
اجرا کردن

زيادة

Ex: Due to the positive response from users , the app developers decided to pump up the features in the next update .

بسبب الاستجابة الإيجابية من المستخدمين، قرر مطورو التطبيق تعزيز الميزات في التحديث القادم.

to sport [فعل]
اجرا کردن

يتباهى

Ex: The fashion-forward teenager decided to sport the latest trend in streetwear .

قرر المراهق المواكب للموضة استعراض أحدث صيحة في ملابس الشارع.

hip-hop [اسم]
اجرا کردن

هيب هوب

Ex: Hip-hop lyrics often address social issues and personal experiences .

كلمات أغاني الهيب هوب غالبًا ما تتناول القضايا الاجتماعية والتجارب الشخصية.

homes [اسم]
اجرا کردن

صديق

Ex: I can always count on my homes to have my back .

يمكنني دائمًا الاعتماد على أصدقائي ليدعموا ظهري.

اجرا کردن

used to ask someone how they are doing or how their life is going, often with a sense of curiosity

Ex: How are you living these days? You seem really happy!
to jack [فعل]
اجرا کردن

يسرق

Ex: The thief tried to jack the purse but was caught by security .

حاول اللص سرقة الحقيبة ولكن تم القبض عليه من قبل الأمن.

to jaw jack [فعل]
اجرا کردن

ثرثرة بلا توقف

Ex:

يحب الدردشة مع أصدقائه في الحانة بعد العمل.

to [live] large [عبارة]
اجرا کردن

to have a very luxurious and comfortable lifestyle

Ex: If they secure the deal , they plan to live large and invest in luxury properties and assets .
اجرا کردن

to give one's best effort in work or activities, followed by taking time to rest

Ex:
اجرا کردن

to speak nonsense or to talk in a boastful, exaggerated, or untrue manner

Ex: Stop talking outside your neck and get real about what you can actually do .
tapped out [صفة]
اجرا کردن

مفلس

Ex: After the shopping spree , I 'm totally tapped out until next payday .

بعد نوبة التسوق، أنا مفلس تمامًا حتى يوم الراتب القادم.

to bench [فعل]
اجرا کردن

إبعاد

Ex: She got benched at work for showing up late too many times .

تم وضعها على المقعد البديل في العمل بسبب تأخرها مرات عديدة.

اجرا کردن

يهرب

Ex: The prisoners attempted to break out during the night .

حاول السجناء الهروب خلال الليل.

to [bust] a move [عبارة]
اجرا کردن

to dance, particularly in a nice way

Ex: At the dance battle , he was the first to bust a move , impressing the crowd with his breakdancing skills .
to clock [فعل]
اجرا کردن

توقيت

Ex: The car clocked 100 kilometers per hour during the race .

سجلت السيارة 100 كيلومتر في الساعة خلال السباق.

to fold [فعل]
اجرا کردن

يطوي

Ex: Facing a large bet from his opponent , James suspected a bluff and hesitated before finally choosing to fold .

في مواجهة رهان كبير من خصمه، اشتبه جيمس في خدعة وتردد قبل أن يختار في النهاية الانسحاب.

frosted [صفة]
اجرا کردن

بارد

Ex: Her frosted expression made it hard to tell what she was really thinking .

جعل تعبيرها البارد من الصعب معرفة ما كانت تفكر فيه حقًا.

اجرا کردن

to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them

Ex:
اجرا کردن

(of a person) to be physically or mentally ready to get something done

Ex: We have all the tools and supplies we need , so we 're good to go .
cold [صفة]
اجرا کردن

بارد

Ex: The relationship suffered as he misinterpreted her as cold rather than understanding her boundaries .

عانت العلاقة لأنه أساء تفسيرها على أنها باردة بدلاً من فهم حدودها.

to crest [فعل]
اجرا کردن

يبتسم على نطاق واسع

Ex: She crested as she walked across the stage to accept her award .

لقد ابتسمت ابتسامة عريضة بينما كانت تمشي عبر المسرح لقبول جائزتها.

اجرا کردن

أوراق نقدية

Ex: I have a few dead presidents in my wallet after the weekend trip .

لدي بعض الرؤساء الموتى في محفظتي بعد رحلة نهاية الأسبوع.

to dis [فعل]
اجرا کردن

يظهر عدم الاحترام

Ex:

كانت تقلل من شأنه أمام الجميع، وكان ذلك محرجًا حقًا.

to fall in [فعل]
اجرا کردن

الانضمام إلى

Ex:

رحبت الشركة بالموظفين الجدد، وحثتهم على الاندماج في الثقافة المؤسسية.