a woman who is seen as confident, sassy, or self-assured, often with a sense of superiority

عزيزتي, سيدة الفتنة
used to signal peace, typically by making a peace sign or offering a gesture of goodwill

سلام عليكم, تحية والسلام
to proudly wear or show off something, like clothing or accessories

تفاخر ب, ارتدى بفخر
popular music featuring rap that is set to electronic music, first developed among black and Hispanic communities in the US

هيب هوب, موسيقى هيب هوب
used to ask someone how they are doing or how their life is going, often with a sense of curiosity
to give one's best effort in work or activities, followed by taking time to rest
to speak nonsense or to talk in a boastful, exaggerated, or untrue manner
to remove someone from participation, often as a form of punishment or reprimand

أوقف, استبعد
to free oneself from a place that one is being held against their will, such as a prison

هرب من السجن, انفصل عن المكان
to measure or record the speed of something

سجل, قاس السرعة
to give up one's hand and forfeit any further involvement in the current hand, usually in response to another player's bet or raise, or when a player recognizes that their hand is unlikely to win

طوى, تخلى عن
(of a person) emotionless, cold, or detached, often indicating a lack of warmth or expression

مُتَجَمِّد, بارد
to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them
(of a person) to be physically or mentally ready to get something done
paper money, particularly bills that feature images of deceased U.S. presidents

أوراق نقدية, مال ورقي
to show disrespect or contempt towards someone, often by insulting or belittling them

أهان, سخر من
