pattern

Ang Aklat na Street Talk 2 - Aralin 9

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Street Talk 2
to mint
[Pandiwa]

to make a lot of money, often quickly or easily

kumita ng maraming pera, yumaman

kumita ng maraming pera, yumaman

Ex: He ’s been minting cash ever since he landed the big contract .Siya ay **kumikita** ng malaking pera mula nang makuha niya ang malaking kontrata.
Miss Thang
[Pangngalan]

a woman who is seen as confident, sassy, or self-assured, often with a sense of superiority

Babaeng Mayabang, Miss Mayabang

Babaeng Mayabang, Miss Mayabang

Ex: He kept calling her Miss Thang, and she loved the attention .Patuloy niya siyang tinatawag na **Miss Thang**, at gusto niya ang atensyon.
peace up
[Pantawag]

used to signal peace, typically by making a peace sign or offering a gesture of goodwill

Kapayapaan sa lahat!, Nawa'y sumainyo ang kapayapaan!

Kapayapaan sa lahat!, Nawa'y sumainyo ang kapayapaan!

Ex: Thanks for everything , peace up !Salamat sa lahat, **peace up** !
played
[pang-uri]

dull or lacking excitement

nakakabagot, walang lasa

nakakabagot, walang lasa

Ex: That concert was playedno energy at all!Ang konsiyertong iyon ay **tinugtog**—walang enerhiya kahit kaunti!
to pump up
[Pandiwa]

to increase or enhance something

dagdagan, palakasin

dagdagan, palakasin

Ex: After a survey indicated low employee morale, the management aimed to pump the office perks up.Matapos ang isang survey na nagpakita ng mababang morale ng mga empleyado, ang pamamahala ay naglalayong **pataasin** ang mga benepisyo ng opisina.
to sport
[Pandiwa]

to proudly wear or show off something, like clothing or accessories

ipagmalaki, ipakita

ipagmalaki, ipakita

Ex: During the parade , participants sported colorful costumes and accessories .Sa panahon ng parada, ang mga kalahok ay **nag-suot** ng makukulay na kasuotan at accessories.
hip-hop
[Pangngalan]

popular music featuring rap that is set to electronic music, first developed among black and Hispanic communities in the US

hip-hop, musikang hip-hop

hip-hop, musikang hip-hop

Ex: Many hip-hop songs feature complex wordplay and clever rhymes .Maraming kanta sa **hip-hop** ang nagtatampok ng masalimuot na wordplay at matalinong rhymes.
homes
[Pangngalan]

a close friend or buddy, often used as a casual greeting

kaibigan, pare

kaibigan, pare

Ex: Chill out , homes, we got this under control .Hinahon lang, **pare**, kontrolado natin ito.
how are you living?
[Pangungusap]

used to ask someone how they are doing or how their life is going, often with a sense of curiosity

Ex: Yo, how are you living?
to jack
[Pandiwa]

to steal or rob, especially in a forceful or sudden manner

magnakaw, umit

magnakaw, umit

Ex: They 've been jacking bikes all over the neighborhood .Sila'y **nagnanakaw** ng mga bisikleta sa buong kapitbahayan.
to jaw jack
[Pandiwa]

to talk excessively or engage in pointless conversation

daldal nang daldal, tsismis

daldal nang daldal, tsismis

Ex: Instead of jaw jacking, let’s focus on finishing the project.Sa halip na **daldalan**, tumuon tayo sa pagtatapos ng proyekto.
to live large
[Parirala]

to have a very luxurious and comfortable lifestyle

Ex: With his successful career, he's been living large, driving luxury cars and vacationing in exotic destinations.

to give one's best effort in work or activities, followed by taking time to rest

Ex: Completing her daily tasks allows her to max and relax in the evening, enjoying her favorite hobbies and downtime.

to speak nonsense or to talk in a boastful, exaggerated, or untrue manner

Ex: She talks outside her neck when she ’s trying to impress people .
tapped out
[pang-uri]

out of money or resources

ubos na, walang-wala

ubos na, walang-wala

Ex: I hate being tapped out, but sometimes that ’s just the way it is after a big purchase .Ayokong maging **ubos na ang pera**, pero minsan ganito talaga pagkatapos ng malaking pagbili.
to bench
[Pandiwa]

to remove someone from participation, often as a form of punishment or reprimand

ibench, alisin sa paglalaro

ibench, alisin sa paglalaro

Ex: He was benched for breaking the company ’s policy on social media .Siya ay **na-bench** dahil sa pagsuway sa patakaran ng kumpanya sa social media.
to break out
[Pandiwa]

to free oneself from a place that one is being held against their will, such as a prison

tumakas, makatakas

tumakas, makatakas

Ex: The infamous criminal plotted for years to break out.Ang **kilalang-kilala** na kriminal ay nagplano ng maraming taon para **makatakas**.
to bust a move
[Parirala]

to dance, particularly in a nice way

Ex: In the park , a group of young people gathered bust a move, showcasing their urban dance talents to passersby .
to clock
[Pandiwa]

to measure or record the speed of something

orasan, itala ang bilis ng

orasan, itala ang bilis ng

Ex: Yesterday , the cyclist clocked a record speed on the downhill track .Kahapon, ang siklista ay **nagrekord** ng isang record na bilis sa downhill track.
to fold
[Pandiwa]

to give up one's hand and forfeit any further involvement in the current hand, usually in response to another player's bet or raise, or when a player recognizes that their hand is unlikely to win

tumiklop, sumuko

tumiklop, sumuko

Ex: The seasoned player could sense weakness in his opponent 's demeanor and used a well-timed bluff to force him to fold.Nadama ng batikang manlalaro ang kahinaan sa asal ng kalaban niya at gumamit ng well-timed bluff para pilitin siyang **fold**.
frosted
[pang-uri]

(of a person) emotionless, cold, or detached, often indicating a lack of warmth or expression

malamig, walang emosyon

malamig, walang emosyon

Ex: Despite the good news , his frosted response made it clear he was n't interested .Sa kabila ng magandang balita, ang kanyang **malamig** na tugon ay nagpakitang hindi siya interesado.

to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them

Ex: In the world of sports, players often give each other some skin to boost morale and teamwork.

(of a person) to be physically or mentally ready to get something done

Ex: We have all the tools and supplies we need , so 're good to go.
cold
[pang-uri]

lacking in sexual passion or responsiveness

malamig, malayo

malamig, malayo

Ex: He felt distanced by her seemingly cold attitude , unaware of her past experiences .Nakaramdam siya ng pagiging malayo sa pamamagitan ng kanyang tila **malamig** na ugali, hindi alam ang kanyang mga nakaraang karanasan.
to crest
[Pandiwa]

to smile broadly or to show a wide, beaming expression

ngumising nang malawak, magpakita ng malawak na ngiti

ngumising nang malawak, magpakita ng malawak na ngiti

Ex: She is always cresting with pride after a job well done .Lagi siyang **ngumingiti** nang may pagmamalaki pagkatapos ng isang trabahong magaling.
dead presidents
[Pangngalan]

paper money, particularly bills that feature images of deceased U.S. presidents

berdeng pera, papel na pera

berdeng pera, papel na pera

Ex: The bank was full of dead presidents today after the big deposit .Puno ng **mga patay na presidente** ang bangko ngayon pagkatapos ng malaking deposito.
to dis
[Pandiwa]

to show disrespect or contempt towards someone, often by insulting or belittling them

magpakita ng kawalang respeto, hamakin

magpakita ng kawalang respeto, hamakin

Ex: Why would you dis someone who ’s been nothing but nice to you ?Bakit mo **hahamakin** ang isang taong palaging mabait sa iyo?
to fall in
[Pandiwa]

to join a group or organization

sumali sa, maging kasapi ng

sumali sa, maging kasapi ng

Ex: The club had an open invitation for anyone interested to fall in and participate in their upcoming events .Ang club ay may bukas na imbitasyon para sa sinumang interesado na **sumali** at lumahok sa kanilang mga paparating na kaganapan.
Ang Aklat na Street Talk 2
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek