pattern

Ang Aklat na Street Talk 2 - Aralin 9

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Street Talk 2
to mint
[Pandiwa]

to make a lot of money, often quickly or easily

kumita ng malaki, magkamal ng kayamanan

kumita ng malaki, magkamal ng kayamanan

Ex: He ’s minting cash ever since he landed the big contract .
Miss Thang
[Pangngalan]

a woman who is seen as confident, sassy, or self-assured, often with a sense of superiority

Miss Thang, Ganda-ganda na

Miss Thang, Ganda-ganda na

Ex: He kept calling Miss Thang, and she loved the attention .
peace up
[Pantawag]

used to signal peace, typically by making a peace sign or offering a gesture of goodwill

Kapayapaan,  lahat!

Kapayapaan, lahat!

Ex: Thanks for everythingpeace up !
played
[pang-uri]

dull or lacking excitement

walang buhay, walang sigla

walang buhay, walang sigla

Ex: That concert was playedno energy at all!
to pump up
[Pandiwa]

to increase or enhance something

palakasin, pagsiklain

palakasin, pagsiklain

Ex: After a survey indicated low employee morale, the management aimed to pump the office perks up.
to sport
[Pandiwa]

to proudly wear or show off something, like clothing or accessories

magsuot, ipakita

magsuot, ipakita

Ex: During the parade , sported colorful costumes and accessories .
hip-hop
[Pangngalan]

popular music featuring rap that is set to electronic music, first developed among black and Hispanic communities in the US

hip-hop, hiphop

hip-hop, hiphop

Ex: hip-hop songs feature complex wordplay and clever rhymes .
homes
[Pangngalan]

a close friend or buddy, often used as a casual greeting

kapatid, barkada

kapatid, barkada

Ex: Chill outhomes, we got this under control .
how are you living?
[Pangungusap]

used to ask someone how they are doing or how their life is going, often with a sense of curiosity

Ex: Yo, how are you living?
to jack
[Pandiwa]

to steal or rob, especially in a forceful or sudden manner

nakawan, manakaw

nakawan, manakaw

Ex: They 've jacking bikes all over the neighborhood .
to jaw jack
[Pandiwa]

to talk excessively or engage in pointless conversation

magsalita ng walang hanggan, magsalita ng walang kabuluhan

magsalita ng walang hanggan, magsalita ng walang kabuluhan

Ex: Instead of jaw jacking, let’s focus on finishing the project.
to live large
[Parirala]

to have a very luxurious and comfortable lifestyle

Ex: With his successful career, he's been living large, driving luxury cars and vacationing in exotic destinations.

to give one's best effort in work or activities, followed by taking time to rest

Ex: Completing her daily tasks allows her to max and relax in the evening, enjoying her favorite hobbies and downtime.

to speak nonsense or to talk in a boastful, exaggerated, or untrue manner

Ex: She talks outside her neck when she ’s trying to impress people .
tapped out
[pang-uri]

out of money or resources

ubos na, walang pera

ubos na, walang pera

Ex: I hate tapped out, but sometimes that ’s just the way it is after a big purchase .
to bench
[Pandiwa]

to remove someone from participation, often as a form of punishment or reprimand

ipatanggal, ilagay sa tabi

ipatanggal, ilagay sa tabi

Ex: He benched for breaking the company ’s policy on social media .
to break out
[Pandiwa]

to free oneself from a place that one is being held against their will, such as a prison

tumakas, magtakas

tumakas, magtakas

Ex: The infamous criminal plotted for years break out.
to bust a move
[Parirala]

to dance, particularly in a nice way

Ex: In the park, a group of young people gathered to bust a move, showcasing their urban dance talents to passersby.
to clock
[Pandiwa]

to measure or record the speed of something

sukatin, tumuloy

sukatin, tumuloy

Ex: Yesterday , the clocked a record speed on the downhill track .
to fold
[Pandiwa]

to give up one's hand and forfeit any further involvement in the current hand, usually in response to another player's bet or raise, or when a player recognizes that their hand is unlikely to win

mag-fold, bumitaw

mag-fold, bumitaw

Ex: The seasoned player could sense weakness in his opponent 's demeanor and used a well-timed bluff to force him fold.
frosted
[pang-uri]

(of a person) emotionless, cold, or detached, often indicating a lack of warmth or expression

malamig, walang damdamin

malamig, walang damdamin

Ex: Despite the good news , frosted response made it clear he was n't interested .

to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them

Ex: In the world of sports, players often give each other some skin to boost morale and teamwork.

(of a person) to be physically or mentally ready to get something done

Ex: We have all the tools and supplies we need , so 're good to go.
cold
[pang-uri]

lacking in sexual passion or responsiveness

walang gana, malamig

walang gana, malamig

Ex: He felt distanced by her cold attitude , unaware of her past experiences .
to crest
[Pandiwa]

to smile broadly or to show a wide, beaming expression

umiti nang maluwang, sumilay ng ngiti

umiti nang maluwang, sumilay ng ngiti

Ex: She is cresting with pride after a job well done .
dead presidents
[Pangngalan]

paper money, particularly bills that feature images of deceased U.S. presidents

patay na presidente, pera na may larawang patay na presidente

patay na presidente, pera na may larawang patay na presidente

Ex: The bank was full dead presidents today after the big deposit .
to dis
[Pandiwa]

to show disrespect or contempt towards someone, often by insulting or belittling them

binalewala, nandungaan

binalewala, nandungaan

Ex: Why would dis someone who ’s been nothing but nice to you ?
to fall in
[Pandiwa]

to join a group or organization

sumali, makisali

sumali, makisali

Ex: The club had an open invitation for anyone interested fall in and participate in their upcoming events .
Ang Aklat na Street Talk 2
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek