pattern

Le livre Street Talk 2 - Leçon 9

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Street Talk 2
to mint
[verbe]

to make a lot of money, often quickly or easily

se faire beaucoup d'argent, gagner gros

se faire beaucoup d'argent, gagner gros

Ex: He ’s been minting cash ever since he landed the big contract .Il **empile** l'argent depuis qu'il a décroché le gros contrat.

a woman who is seen as confident, sassy, or self-assured, often with a sense of superiority

Madame Je-sais-tout, Mademoiselle Je-sais-tout

Madame Je-sais-tout, Mademoiselle Je-sais-tout

Ex: He kept calling her Miss Thang, and she loved the attention .Il n'arrêtait pas de l'appeler **Miss Thang**, et elle adorait l'attention.
peace up
[Interjection]

used to signal peace, typically by making a peace sign or offering a gesture of goodwill

Paix à tous !, Que la paix soit avec vous !

Paix à tous !, Que la paix soit avec vous !

Ex: Thanks for everything , peace up !Merci pour tout, **peace up** !
played
[Adjectif]

dull or lacking excitement

ennuyeux, fade

ennuyeux, fade

Ex: That concert was playedno energy at all!Ce concert a été **joué**—aucune énergie du tout !
to pump up
[verbe]

to increase or enhance something

augmenter, booster

augmenter, booster

Ex: After a survey indicated low employee morale, the management aimed to pump the office perks up.Après une enquête ayant indiqué un faible moral des employés, la direction a cherché à **rehausser** les avantages du bureau.
to sport
[verbe]

to proudly wear or show off something, like clothing or accessories

arborer, étaler

arborer, étaler

Ex: During the parade , participants sported colorful costumes and accessories .Pendant le défilé, les participants **arboraient** des costumes et accessoires colorés.
hip-hop
[nom]

popular music featuring rap that is set to electronic music, first developed among black and Hispanic communities in the US

hip-hop

hip-hop

Ex: Many hip-hop songs feature complex wordplay and clever rhymes .De nombreuses chansons **hip-hop** présentent des jeux de mots complexes et des rimes intelligentes.
homes
[nom]

a close friend or buddy, often used as a casual greeting

pote, mec

pote, mec

Ex: Chill out , homes, we got this under control .Détends-toi, **pote**, on maîtrise la situation.

used to ask someone how they are doing or how their life is going, often with a sense of curiosity

Ex: Yo, how are you living?
to jack
[verbe]

to steal or rob, especially in a forceful or sudden manner

voler, cambrioler

voler, cambrioler

Ex: They 've been jacking bikes all over the neighborhood .Ils ont **volé** des vélos partout dans le quartier.

to talk excessively or engage in pointless conversation

bavarder sans fin, jacasser

bavarder sans fin, jacasser

Ex: Instead of jaw jacking, let’s focus on finishing the project.Au lieu de **bavarder**, concentrons-nous sur la finition du projet.

to have a very luxurious and comfortable lifestyle

Ex: With his successful career, he's been living large, driving luxury cars and vacationing in exotic destinations.

to give one's best effort in work or activities, followed by taking time to rest

Ex: Completing her daily tasks allows her to max and relax in the evening, enjoying her favorite hobbies and downtime.

to speak nonsense or to talk in a boastful, exaggerated, or untrue manner

Ex: She talks outside her neck when she ’s trying to impress people .
tapped out
[Adjectif]

out of money or resources

à sec, fauché

à sec, fauché

Ex: I hate being tapped out, but sometimes that ’s just the way it is after a big purchase .Je déteste être **à sec**, mais parfois c'est comme ça après un gros achat.
to bench
[verbe]

to remove someone from participation, often as a form of punishment or reprimand

mettre sur la touche, écarter

mettre sur la touche, écarter

Ex: He was benched for breaking the company ’s policy on social media .Il a été **mis sur la touche** pour avoir enfreint la politique de l'entreprise sur les réseaux sociaux.

to free oneself from a place that one is being held against their will, such as a prison

s'échapper de, s'évader de

s'échapper de, s'évader de

Ex: The infamous criminal plotted for years to break out.Le criminel **notoire** a planifié pendant des années pour **s'échapper**.

to dance, particularly in a nice way

Ex: In the park , a group of young people gathered bust a move, showcasing their urban dance talents to passersby .
to clock
[verbe]

to measure or record the speed of something

chronométrer, enregistrer la vitesse de

chronométrer, enregistrer la vitesse de

Ex: Yesterday , the cyclist clocked a record speed on the downhill track .Hier, le cycliste a **enregistré** une vitesse record sur la piste de descente.
to fold
[verbe]

to give up one's hand and forfeit any further involvement in the current hand, usually in response to another player's bet or raise, or when a player recognizes that their hand is unlikely to win

se coucher, abandonner

se coucher, abandonner

Ex: The seasoned player could sense weakness in his opponent 's demeanor and used a well-timed bluff to force him to fold.Le joueur expérimenté pouvait sentir la faiblesse dans le comportement de son adversaire et a utilisé un bluff bien chronométré pour le forcer à **se coucher**.
frosted
[Adjectif]

(of a person) emotionless, cold, or detached, often indicating a lack of warmth or expression

glacé, détaché

glacé, détaché

Ex: Despite the good news , his frosted response made it clear he was n't interested .Malgré la bonne nouvelle, sa réponse **glaciale** a clairement montré qu'il n'était pas intéressé.

to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them

Ex: In the world of sports, players often give each other some skin to boost morale and teamwork.

(of a person) to be physically or mentally ready to get something done

Ex: We have all the tools and supplies we need , so 're good to go.
cold
[Adjectif]

lacking in sexual passion or responsiveness

froid, distant

froid, distant

Ex: He felt distanced by her seemingly cold attitude , unaware of her past experiences .Il se sentait distancé par son attitude apparemment **froide**, ignorant ses expériences passées.
to crest
[verbe]

to smile broadly or to show a wide, beaming expression

sourire largement, arborer un large sourire

sourire largement, arborer un large sourire

Ex: She is always cresting with pride after a job well done .Elle est toujours **rayonnante** de fierté après un travail bien fait.

paper money, particularly bills that feature images of deceased U.S. presidents

billets verts, papier monnaie

billets verts, papier monnaie

Ex: The bank was full of dead presidents today after the big deposit .La banque était pleine de **billets verts** aujourd'hui après le gros dépôt.
to dis
[verbe]

to show disrespect or contempt towards someone, often by insulting or belittling them

manquer de respect, mépriser

manquer de respect, mépriser

Ex: Why would you dis someone who ’s been nothing but nice to you ?Pourquoi voudrais-tu **manquer de respect** à quelqu'un qui n'a été que gentil avec toi ?
to fall in
[verbe]

to join a group or organization

se joindre à, intégrer

se joindre à, intégrer

Ex: The club had an open invitation for anyone interested to fall in and participate in their upcoming events .Le club avait une invitation ouverte à toute personne intéressée à **se joindre** et à participer à leurs prochains événements.
Le livre Street Talk 2
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek