Street Talk 2 किताब - पाठ 9

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
Street Talk 2 किताब
to mint [क्रिया]
اجرا کردن

बहुत पैसा कमाना

Ex: He ’s been minting cash ever since he landed the big contract .

बड़ा ठेका मिलने के बाद से वह पैसा कमा रहा है।

Miss Thang [संज्ञा]
اجرا کردن

मिस जानकार

Ex: He kept calling her Miss Thang , and she loved the attention .

वह उसे Miss Thang कहकर बुलाता रहा, और उसे यह ध्यान पसंद आया।

peace up [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

सबको शांति!

Ex: Thanks for everything , peace up !

सब कुछ के लिए धन्यवाद, peace up !

played [विशेषण]
اجرا کردن

उबाऊ

Ex:

वह कॉन्सर्ट बजाया गया था—बिल्कुल भी ऊर्जा नहीं!

to pump up [क्रिया]
اجرا کردن

बढ़ाना

Ex:

एक सर्वेक्षण के बाद जिसमें कर्मचारियों का मनोबल कम दिखा, प्रबंधन ने कार्यालय के लाभों को बढ़ाने का लक्ष्य रखा।

to sport [क्रिया]
اجرا کردن

प्रदर्शित करना

Ex: During the parade , participants sported colorful costumes and accessories .

परेड के दौरान, प्रतिभागियों ने रंगीन पोशाक और सामान पहना

hip-hop [संज्ञा]
اجرا کردن

हिप-हॉप

Ex: Many hip-hop songs feature complex wordplay and clever rhymes .

कई हिप-हॉप गानों में जटिल शब्दों का खेल और चतुर तुकबंदी होती है।

homes [संज्ञा]
اجرا کردن

दोस्त

Ex: Chill out , homes , we got this under control .

शांत हो जाओ, यार, हमारे पास यह नियंत्रण में है।

how are you living? [वाक्य]
اجرا کردن

used to ask someone how they are doing or how their life is going, often with a sense of curiosity

Ex:
to jack [क्रिया]
اجرا کردن

चोरी करना

Ex: They 've been jacking bikes all over the neighborhood .

वे पड़ोस भर में साइकिलें चुरा रहे हैं।

to jaw jack [क्रिया]
اجرا کردن

बेमतलब की बातें करना

Ex:

बेमतलब की बातें करने के बजाय, आइए प्रोजेक्ट को पूरा करने पर ध्यान दें।

to [live] large [वाक्यांश]
اجرا کردن

to have a very luxurious and comfortable lifestyle

Ex: With his successful career , he 's been living large , driving luxury cars and vacationing in exotic destinations .
to [max] and [relax] [वाक्यांश]
اجرا کردن

to give one's best effort in work or activities, followed by taking time to rest

Ex:
to [talk] outside {one's} neck [वाक्यांश]
اجرا کردن

to speak nonsense or to talk in a boastful, exaggerated, or untrue manner

Ex: She always talks outside her neck when she ’s trying to impress people .
tapped out [विशेषण]
اجرا کردن

फंड खत्म

Ex: I hate being tapped out , but sometimes that 's just the way it is after a big purchase .

मुझे पैसे खत्म होने से नफरत है, लेकिन कभी-कभी बड़ी खरीदारी के बाद ऐसा ही होता है।

to bench [क्रिया]
اجرا کردن

बेंच करना

Ex: The manager benched the employee for mishandling a client call .

मैनेजर ने क्लाइंट कॉल को गलत तरीके से संभालने के लिए कर्मचारी को बेंच पर बैठा दिया

to break out [क्रिया]
اجرا کردن

भाग निकलना

Ex:

भगोड़ा एक छिपी हुई सुरंग का उपयोग करके भागने में कामयाब रहा।

to [bust] a move [वाक्यांश]
اجرا کردن

to dance, particularly in a nice way

Ex: In the park , a group of young people gathered to bust a move , showcasing their urban dance talents to passersby .
to clock [क्रिया]
اجرا کردن

समय नापना

Ex: Yesterday , the cyclist clocked a record speed on the downhill track .

कल, साइकिल चालक ने डाउनहिल ट्रैक पर एक रिकॉर्ड गति दर्ज की।

to fold [क्रिया]
اجرا کردن

फोल्ड करना

Ex: The seasoned player could sense weakness in his opponent 's demeanor and used a well-timed bluff to force him to fold .

अनुभवी खिलाड़ी अपने प्रतिद्वंद्वी के व्यवहार में कमजोरी महसूस कर सकता था और उसे हार मानने के लिए मजबूर करने के लिए एक सही समय पर ब्लफ का इस्तेमाल किया।

frosted [विशेषण]
اجرا کردن

बर्फ़ीला

Ex: Despite the good news , his frosted response made it clear he was n't interested .

अच्छी खबर के बावजूद, उसका बर्फीला जवाब स्पष्ट कर दिया कि वह रुचि नहीं रखता था।

to [give] {sb} some skin [वाक्यांश]
اجرا کردن

to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them

Ex:
to [be] good to go [वाक्यांश]
اجرا کردن

(of a person) to be physically or mentally ready to get something done

Ex: We have all the tools and supplies we need , so we 're good to go .
cold [विशेषण]
اجرا کردن

ठंडा

Ex: He felt distanced by her seemingly cold attitude , unaware of her past experiences .

उसे उसके प्रतीत होने वाले ठंडे रवैये से दूर महसूस हुआ, उसके पिछले अनुभवों से अनजान।

to crest [क्रिया]
اجرا کردن

खिलखिलाकर हंसना

Ex: She is always cresting with pride after a job well done .

अच्छी तरह से किए गए काम के बाद वह हमेशा गर्व से मुस्कुराती है।

dead presidents [संज्ञा]
اجرا کردن

हरी नोट

Ex: The bank was full of dead presidents today after the big deposit .

बड़ी जमा राशि के बाद आज बैंक मृत राष्ट्रपतियों से भरा हुआ था।

to dis [क्रिया]
اجرا کردن

अनादर करना

Ex: Why would you dis someone who ’s been nothing but nice to you ?

आप किसी का अनादर क्यों करेंगे जो आपके प्रति हमेशा दयालु रहा है?

to fall in [क्रिया]
اجرا کردن

शामिल होना

Ex: The club had an open invitation for anyone interested to fall in and participate in their upcoming events .

क्लब ने रुचि रखने वाले किसी भी व्यक्ति के लिए शामिल होने और उनके आगामी कार्यक्रमों में भाग लेने के लिए एक खुला निमंत्रण दिया था।