pattern

نظر - ساختن یک نقطه

بر اصطلاحات انگلیسی مسلط شوید که مربوط به بیان یک نقطه هستند، مانند 'دور زدن موضوع' و 'خط پایین'.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Opinion
so help me (God|)
so help me (God)
[عبارت]

used to emphasize one's seriousness, determination, or truthfulness

قسم میخورم که...

قسم میخورم که...

Ex: Tell me where he is or so help me, I'll make you regret not opening your mouth when you had the chance!
بستن
ورود
to [talk] the talk
to talk the talk
[عبارت]

to speak convincingly or authoritatively about a subject, especially in a way that suggests knowledge, expertise, or confidence

خوب حرف زدن

خوب حرف زدن

Ex: It's important for a politician to not only talk the talk but also implement policies that benefit the constituents.
بستن
ورود
nothing could be further from the truth

used to emphasize that something cannot be true or accurate

کاملا اشتباهه, کاملا غلطه

کاملا اشتباهه, کاملا غلطه

Ex: The article suggested the product was ineffective, but nothing could be further from the truth.It had received glowing reviews and high customer satisfaction.
بستن
ورود
to [press|hammer] {sth} home

to forcefully make a point in an argument or discussion to ensure that there are no misunderstandings

کاملاً روشن کردن, شیرفهم کردن

کاملاً روشن کردن, شیرفهم کردن

Ex: The parent hammered home the importance of honesty, explaining that trust was the foundation of any relationship.
بستن
ورود
at the end of the day

used before stating the most important fact about a particular situation

در نهایت, در آخر

در نهایت, در آخر

Ex: Money can't buy happiness.At the end of the day, it's the relationships in your life that matter most.
بستن
ورود
in the (final|last) analysis

used before summarizing or stating most important facts of a situation

در نهایت این که

در نهایت این که

Ex: In the final analysis, the most important thing is that everyone is happy.
بستن
ورود
bottom line
bottom line
[اسم]

the most important factor in an argument or a discussion that brings it to an end

مخلص کلام

مخلص کلام

Ex: I understand your concerns , but the bottom line is that this is the best course of action .

من نگرانی‌های شما را درک می‌کنم، اما نتیجه‌گیری این است که این بهترین اقدام است.

بستن
ورود
to [call] a spade a spade

to talk about something in a completely open and direct way

رک و پوست‌کنده حرف زدن

رک و پوست‌کنده حرف زدن

Ex: When it comes to performance reviews, it's better to call a spade a spade rather than use vague language that doesn't provide constructive feedback.
بستن
ورود
to [beat] around the bush

to deliberately delay or avoid talking about the main point

طفره رفتن

طفره رفتن

Ex: I can't stand it when people beat round the bush; just give me the facts and be done with it.
بستن
ورود
to [make] a long story short

to avoid talking about the details of something that has happened and only give the main points

سر اصل مطلب رفتن

سر اصل مطلب رفتن

Ex: I made a long story short and told her that I had been wrong all along.
بستن
ورود
to [cut] to the chase

to get straight to the point or the most important part of a matter without wasting time on irrelevant details or preamble

سر اصل مطلب رفتن

سر اصل مطلب رفتن

Ex: When giving a presentation, it's essential to cut to the chase to keep the audience engaged and interested.
بستن
ورود
long story
long story
[حرف ندا]

a thorough explanation of how something happened

داستان مفصل

داستان مفصل

Ex: We had some complications during the project , and , long story , we had to extend the deadline .

ما در طول پروژه با برخی مشکلات مواجه شدیم و، به طور خلاصه، مجبور شدیم مهلت را تمدید کنیم.

بستن
ورود
for all intents and purposes

used for saying that something has the same effect as another thing

عملاً, از هر نظر، به عبارتی

عملاً, از هر نظر، به عبارتی

Ex: The secluded island, devoid of modern amenities and infrastructure, remained for all intents and purposes untouched by the passage of time.
بستن
ورود
punch line
punch line
[اسم]

the final part of a joke or a humorous story that is intended to make the audience laugh or surprise them with a clever twist or unexpected ending

قسمت خنده‌دار یا شگفت‌آور (جوک یا داستان), قسمت خنده‌دار جوک

قسمت خنده‌دار یا شگفت‌آور (جوک یا داستان), قسمت خنده‌دار جوک

Ex: The punch line of the argument was so obvious that it made me roll my eyes .

نقطه اوج بحث آنقدر واضح بود که باعث شد چشمانم را بچرخانم.

بستن
ورود
all told
all told
[عبارت]

considering all the parts or items that make up a whole

در کل, در جمع

در کل, در جمع

Ex: The team scored 5 goals, all told, throughout the tournament, showcasing their offensive prowess.
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek