意见 - 提出一个观点

掌握与表达观点相关的英语习语,如“拐弯抹角”和“底线”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
意见
اجرا کردن

used to emphasize one's seriousness, determination, or truthfulness

Ex: I will testify in court , and everything I say will be the truth , so help me .
اجرا کردن

to speak convincingly or authoritatively about a subject, especially in a way that suggests knowledge, expertise, or confidence

Ex: In the business meeting , he was able to talk the talk about the project , but we 'll see if he can deliver the results .
اجرا کردن

used to emphasize that something cannot be true or accurate

Ex: The rumors about their separation spread quickly , but nothing could be further from the truth .
اجرا کردن

used before stating the most important fact about a particular situation

Ex: At the end of the day , all that matters is that you 're happy .
اجرا کردن

used before summarizing or stating most important facts of a situation

Ex: In the final analysis , the only people who will benefit are property owners .
bottom line [名词]
اجرا کردن

关键点

Ex: Despite all the distractions , the bottom line is that we need to focus on getting the job done .

尽管有所有的干扰,关键是我们需要专注于完成工作。

اجرا کردن

to talk about something in a completely open and direct way

Ex: I appreciate her honesty ; she always calls a spade a spade , even if the truth is uncomfortable .
اجرا کردن

to avoid talking about the details of something that has happened and only give the main points

Ex: I 'll make a long story short : I missed my flight because I overslept .
اجرا کردن

to get straight to the point or the most important part of a matter without wasting time on irrelevant details or preamble

Ex: In business negotiations , it 's best to cut to the chase and focus on the key points to save time .
long story [感叹词]
اجرا کردن

长话短说

Ex: She borrowed my car and , long story , it ended up needing major repairs .

她借了我的车,长话短说,最后需要大修。

اجرا کردن

used for saying that something has the same effect as another thing

Ex: Despite being separated , the couple continued to live together and share expenses , functioning for all intents and purposes as a married couple .
punch line [名词]
اجرا کردن

笑点

Ex:

喜剧演员的笑点太聪明了,观众笑得前仰后合。

all told [短语]
اجرا کردن

considering all the parts or items that make up a whole

Ex: There were 100 guests at the party , all told , when we counted everyone who attended .