Anglické idiomy pro "Vyjádření pointy"

Ovládněte anglické idiomy, které se týkají vyjádření pointy, jako 'chodit kolem horké kaše' a 'podstata věci'.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Názor
اجرا کردن

used to emphasize one's seriousness, determination, or truthfulness

Ex: I promise to finish this project on time , so help me God .
اجرا کردن

to speak convincingly or authoritatively about a subject, especially in a way that suggests knowledge, expertise, or confidence

Ex: She can talk the talk when it comes to marketing strategies , but can she execute them effectively ?
اجرا کردن

to forcefully make a point in an argument or discussion to ensure that there are no misunderstandings

Ex: The politician hammered home the importance of voting, reminding his constituents that their votes were their voices and that they had the power to make a difference.
اجرا کردن

used before stating the most important fact about a particular situation

Ex: I know it 's a lot of work , but at the end of the day , it 'll be worth it .
اجرا کردن

used before summarizing or stating most important facts of a situation

Ex: And in the last analysis it 's going to destroy our country .
bottom line [Podstatné jméno]
اجرا کردن

podstata

Ex: The bottom line is that we need to increase sales in order to be profitable .

Závěrem je, že musíme zvýšit prodej, abychom byli ziskoví.

اجرا کردن

to talk about something in a completely open and direct way

Ex: In negotiations , it 's important to call a spade a spade and address the issues head-on .
اجرا کردن

to deliberately delay or avoid talking about the main point

Ex: Stop beating around the bush and tell me what 's really on your mind .
اجرا کردن

to avoid talking about the details of something that has happened and only give the main points

Ex: I made a long story short and told her that I had been wrong all along .
اجرا کردن

to get straight to the point or the most important part of a matter without wasting time on irrelevant details or preamble

Ex: Instead of dwelling on irrelevant details , let 's cut to the chase and discuss the main issues .
long story [Citoslovce]
اجرا کردن

zkrátka

Ex: I got lost on my way here , but long story short , I finally made it .

Ztratil jsem se cestou sem, ale zkrátka, nakonec jsem to zvládl.

اجرا کردن

used for saying that something has the same effect as another thing

Ex: The company 's financial troubles had rendered it defunct , for all intents and purposes .
punch line [Podstatné jméno]
اجرا کردن

pointa

Ex: The punch line of the joke was so funny that I fell over laughing .

Pointa vtipu byla tak vtipná, že jsem se smíchy složil.

all told [fráze]
اجرا کردن

considering all the parts or items that make up a whole

Ex: The renovation project cost $ 50,000 , all told , including materials , labor , and permits .