pattern

واژگان آیلتس سطح مبتدی - رنگ‌ها

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد رنگ‌ها، مانند "طلایی"، "زنجبیل"، "پر جنب و جوش" و غیره را یاد خواهید گرفت که برای آزمون آیلتس مورد نیاز است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Words for Basic IELTS
bright
[صفت]

(of colors) intense and easy to see

پررنگ, تابناک،  پر‌جلوه

پررنگ, تابناک، پر‌جلوه

Ex: The sky was a bright blue on a clear sunny day.آسمان در یک روز آفتابی و صاف **درخشان** آبی بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gold
[صفت]

having a deep yellow color or the color of gold

طلایی

طلایی

Ex: The palace had ornate gold decorations on its walls and ceilings .کاخ تزئینات **طلایی** منبت کاری شده روی دیوارها و سقف‌هایش داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
silver
[صفت]

having a shiny, grayish-white color or the color of the metal silver

نقره‌ای

نقره‌ای

Ex: The artist painted a stunning landscape with silver hues in the sky .هنرمند یک منظره خیره‌کننده با رنگ‌های **نقره‌ای** در آسمان نقاشی کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
colored
[صفت]

having a particular color other than black or white

رنگی

رنگی

Ex: The store had a display of colored balloons for the celebration .فروشگاه نمایشی از بادکنک‌های **رنگی** برای جشن داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pale
[صفت]

light in color or shade

کم‌رنگ

کم‌رنگ

Ex: The sky was a pale gray in the early morning , hinting at the approaching storm .آسمان در صبح زود **کمرنگ** و خاکستری بود، که از طوفان نزدیک خبر می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blackness
[اسم]

the quality of being completely black

سیاهی

سیاهی

Ex: The artist used the blackness of the paint to create a dramatic focal point in the artwork .هنرمند از **سیاهی** رنگ برای ایجاد نقطه کانونی دراماتیک در اثر هنری استفاده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
brightness
[اسم]

the quality or degree of being bright in color

پررنگی

پررنگی

Ex: Her dress stood out because of its brightness among the more subdued colors .لباس او به خاطر **درخشندگی** اش در میان رنگ‌های مات تر برجسته بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
darkness
[اسم]

the quality of being dark in color

تیرگی, پررنگی

تیرگی, پررنگی

Ex: The room had an aura of mystery with the darkness of the deep purple walls .اتاق با **تاریکی** دیوارهای بنفش پررنگ، حال و هوایی مرموز داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lightness
[اسم]

‌the quality of being light or pale in color

کم‌رنگی, روشنی

کم‌رنگی, روشنی

Ex: The watercolor painting captured the lightness of the flowers in the garden .نقاشی آبرنگ **سبکی** گل‌های باغ را به تصویر کشید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
colorful
[صفت]

having a lot of different and often bright colors

رنگارنگ, رنگی

رنگارنگ, رنگی

Ex: The springtime brought a burst of colorful blossoms to the park .بهار انفجاری از گل‌های **رنگی** به پارک آورد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ginger
[صفت]

(of someone's hair or an animal's fur) bright orange-brown in color

حنایی (به‌ویژه رنگ مو), هویجی

حنایی (به‌ویژه رنگ مو), هویجی

daily words
wordlist
بستن
ورود
ginger
[اسم]

a light brownish-orange color

هویجی (رنگ مو), هویجی

هویجی (رنگ مو), هویجی

daily words
wordlist
بستن
ورود
golden
[صفت]

having a bright yellow color like the metal gold

طلایی

طلایی

Ex: The palace was lit up with golden lights during the royal celebration .کاخ در طول جشن سلطنتی با چراغ‌های **طلایی** روشن شده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
shade
[اسم]

any variation of one color, including darker or lighter versions

سایه, فام‌سایه

سایه, فام‌سایه

Ex: He struggled to find the right shade of lipstick to match her dress for the evening .
daily words
wordlist
بستن
ورود
vivid
[صفت]

(of colors or light) very intense or bright

پررنگ, روشن

پررنگ, روشن

Ex: The vivid green leaves on the trees signaled the arrival of spring .برگ‌های سبز **زنده** روی درختان نشانه‌ای از رسیدن بهار بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
beige
[صفت]

having a pale, light brown color like sand

بژ

بژ

Ex: The curtains in the bedroom were made of a soft beige fabric , gently diffusing the sunlight .پرده‌های اتاق خواب از پارچه‌ای **بژ** نرم ساخته شده بود که نور خورشید را به آرامی پخش می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bronze
[صفت]

deep reddish-brown in color

برنزی, قهوه‌ای مایل به قرمز

برنزی, قهوه‌ای مایل به قرمز

Ex: Her hair shimmered in the sunlight, displaying a beautiful bronze hue.موهایش در نور خورشید میدرخشید، رنگ زیبای **برنزی** را نمایش میداد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
contrast
[اسم]

differences in color or in brightness and darkness that an artist uses in a painting or photograph to create a special effect

کنتراست, تضاد

کنتراست, تضاد

Ex: The room decor featured a contrast of warm and cool colors , creating a dynamic visual impact .دکوراسیون اتاق شامل **کنتراستی** از رنگ‌های گرم و سرد بود که یک تأثیر بصری پویا ایجاد می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
olive
[صفت]

grayish-green in color

زیتونی (رنگ)

زیتونی (رنگ)

Ex: The olive curtains filtered the sunlight, casting a warm glow into the room.پرده‌های **زیتونی** نور خورشید را فیلتر کردند و نوری گرم به اتاق انداختند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tan
[صفت]

having a pale yellowish-brown color

بژ (رنگ)

بژ (رنگ)

Ex: The cat lounged on the tan carpet, blending in with its surroundings.گربه روی فرش **بژ** دراز کشیده بود، با محیط اطرافش ترکیب می‌شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
vibrant
[صفت]

(of colors) bright and strong

پررنگ

پررنگ

Ex: The artist 's abstract paintings were known for their vibrant compositions and bold use of color .نقاشی‌های انتزاعی هنرمند به خاطر ترکیب‌بندی‌های **زنده** و استفاده جسورانه از رنگ معروف بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
violet
[صفت]

having a bluish-purple color

بنفش

بنفش

Ex: His eyes sparkled under the violet moonlight.چشم‌هایش زیر نور ماه **بنفش** می‌درخشید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
turquoise
[صفت]

greenish-blue in color

فیروزه‌ای

فیروزه‌ای

Ex: The cushions on the patio furniture were upholstered in a vibrant turquoise fabric.بالش‌های مبلمان حیاط با پارچه‌ای **فیروزه‌ای** پررنگ روکش شده بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
neutral
[صفت]

not very bright or strong in color or shade

خنثی (رنگ)

خنثی (رنگ)

daily words
wordlist
بستن
ورود
cream
[صفت]

having a light yellowish-white color

کرم (رنگ)

کرم (رنگ)

Ex: She wore a cream scarf around her neck to match her winter coat.او یک شال **کرم** رنگ دور گردنش بسته بود تا با کت زمستانی‌اش ست شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dull
[صفت]

(of colors) not very bright or vibrant

کدر (رنگ)

کدر (رنگ)

Ex: She wore a dull brown sweater that blended into the background .او یک پلیور قهوه‌ای **کم‌رنگ** پوشیده بود که با پس‌زمینه ترکیب می‌شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
rosy
[صفت]

having a pinkish-red color

سرخ گلی

سرخ گلی

Ex: The wine had a rosy color , hinting at its fruity flavor .شراب رنگ **گلبهی** داشت که به طعم میوه‌ای آن اشاره می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
scarlet
[صفت]

having a bright red color

قرمز آتشی, قرمز روشن

قرمز آتشی, قرمز روشن

Ex: Proudly waving in the breeze , the scarlet banner symbolized the nation 's strength and unity .با افتخار در نسیم موج می‌زد، پرچم **قرمز** نماد قدرت و وحدت ملت بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sandy
[صفت]

(especially of hair) pale yellowish-brown in color

شنی

شنی

Ex: The artist painted the landscape , capturing the sandy hair of the girl in the foreground .هنرمند منظره را نقاشی کرد، موهای **رنگ ماسه‌ای** دختر را در پیش‌زمینه به تصویر کشید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
monochrome
[صفت]

(of a picture or photograph) containing or portraying images in black and white or different shades of a single color only

تک‌رنگ

تک‌رنگ

Ex: The monochrome design of the website used only blue tones to maintain a cohesive look.طراحی **تک رنگ** وب سایت فقط از تن‌های آبی برای حفظ ظاهری منسجم استفاده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
subtle
[صفت]

difficult to notice or detect because of its slight or delicate nature

نامحسوس

نامحسوس

Ex: The changes to the menu were subtle but effective , enhancing the overall dining experience .تغییرات منو **ظریف** اما مؤثر بودند، تجربه کلی غذا خوردن را بهبود بخشیدند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to lighten
[فعل]

to become brighter or clearer in color

روشن‌تر شدن

روشن‌تر شدن

Ex: As the storm clouds moved away , the dark sky started to lighten, bringing a sense of relief to the landscape .همانطور که ابرهای طوفانی دور می‌شدند، آسمان تاریک شروع به **روشن شدن** کرد و احساس آرامش را به منظره بخشید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
واژگان آیلتس سطح مبتدی
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek