pattern

واژگان آیلتس سطح مبتدی - رنگ‌ها

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد رنگ‌ها، مانند "طلایی"، "زنجبیل"، "پر جنب و جوش" و غیره را یاد خواهید گرفت که برای آزمون آیلتس مورد نیاز است.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Words for Basic IELTS
bright
bright
[صفت]

(of colors) intense and easy to see

پررنگ, تابناک،  پر‌جلوه

پررنگ, تابناک، پر‌جلوه

Ex: The sky was a bright blue on a clear sunny day.

آسمان در یک روز آفتابی و صاف درخشان آبی بود.

بستن
ورود
gold
gold
[صفت]

having a deep yellow color or the color of gold

طلایی

طلایی

Ex: The palace had ornate gold decorations on its walls and ceilings .

کاخ تزئینات طلایی منبت کاری شده روی دیوارها و سقف‌هایش داشت.

بستن
ورود
silver
silver
[صفت]

having a shiny, grayish-white color or the color of the metal silver

نقره‌ای

نقره‌ای

Ex: The artist painted a stunning landscape with silver hues in the sky .

هنرمند یک منظره خیره‌کننده با رنگ‌های نقره‌ای در آسمان نقاشی کرد.

بستن
ورود
colored
colored
[صفت]

having a particular color other than black or white

رنگی

رنگی

Ex: The store had a display of colored balloons for the celebration .

فروشگاه نمایشی از بادکنک‌های رنگی برای جشن داشت.

بستن
ورود
pale
pale
[صفت]

light in color or shade

کم‌رنگ

کم‌رنگ

Ex: The sky was a pale gray in the early morning , hinting at the approaching storm .

آسمان در صبح زود کمرنگ و خاکستری بود، که از طوفان نزدیک خبر می‌داد.

بستن
ورود
blackness
blackness
[اسم]

the quality of being completely black

سیاهی

سیاهی

Ex: The artist used the blackness of the paint to create a dramatic focal point in the artwork .

هنرمند از سیاهی رنگ برای ایجاد نقطه کانونی دراماتیک در اثر هنری استفاده کرد.

بستن
ورود
brightness
brightness
[اسم]

the quality or degree of being bright in color

پررنگی

پررنگی

Ex: Her dress stood out because of its brightness among the more subdued colors .

لباس او به خاطر درخشندگی اش در میان رنگ‌های مات تر برجسته بود.

بستن
ورود
darkness
darkness
[اسم]

the quality of being dark in color

تیرگی, پررنگی

تیرگی, پررنگی

Ex: The room had an aura of mystery with the darkness of the deep purple walls .

اتاق با تاریکی دیوارهای بنفش پررنگ، حال و هوایی مرموز داشت.

بستن
ورود
lightness
lightness
[اسم]

‌the quality of being light or pale in color

کم‌رنگی, روشنی

کم‌رنگی, روشنی

Ex: The watercolor painting captured the lightness of the flowers in the garden .

نقاشی آبرنگ سبکی گل‌های باغ را به تصویر کشید.

بستن
ورود
colorful
colorful
[صفت]

having a lot of different and often bright colors

رنگارنگ, رنگی

رنگارنگ, رنگی

Ex: The springtime brought a burst of colorful blossoms to the park .

بهار انفجاری از گل‌های رنگی به پارک آورد.

بستن
ورود
ginger
ginger
[صفت]

(of hair or fur) having a bright orange-brown color

حنایی (به‌ویژه رنگ مو), هویجی

حنایی (به‌ویژه رنگ مو), هویجی

Ex: The fox's ginger tail twitched as it ran.

دم زنجبیلی روباه در حال دویدن تکان خورد.

بستن
ورود
ginger
ginger
[اسم]

a light brownish-orange color

هویجی (رنگ مو), هویجی

هویجی (رنگ مو), هویجی

Ex: The sunlight brought out ginger in her hair .

نور خورشید قرمز طلایی را در موهایش نمایان کرد.

بستن
ورود
golden
golden
[صفت]

having a bright yellow color like the metal gold

طلایی

طلایی

Ex: The palace was lit up with golden lights during the royal celebration .

کاخ در طول جشن سلطنتی با چراغ‌های طلایی روشن شده بود.

بستن
ورود
shade
shade
[اسم]

any variation of one color, including darker or lighter versions

سایه, فام‌سایه

سایه, فام‌سایه

Ex: He struggled to find the right shade of lipstick to match her dress for the evening .

او برای پیدا کردن سایه مناسب رژلب که با لباسش برای شب هماهنگ باشد، تقلا کرد.

بستن
ورود
vivid
vivid
[صفت]

(of colors or light) very intense or bright

پررنگ, روشن

پررنگ, روشن

Ex: The vivid green leaves on the trees signaled the arrival of spring .

برگ‌های سبز زنده روی درختان نشانه‌ای از رسیدن بهار بود.

بستن
ورود
beige
beige
[صفت]

having a pale, light brown color like sand

بژ

بژ

Ex: The curtains in the bedroom were made of a soft beige fabric , gently diffusing the sunlight .

پرده‌های اتاق خواب از پارچه‌ای بژ نرم ساخته شده بود که نور خورشید را به آرامی پخش می‌کرد.

بستن
ورود
bronze
bronze
[صفت]

deep reddish-brown in color

برنزی, قهوه‌ای مایل به قرمز

برنزی, قهوه‌ای مایل به قرمز

Ex: Her hair shimmered in the sunlight, displaying a beautiful bronze hue.

موهایش در نور خورشید میدرخشید، رنگ زیبای برنزی را نمایش میداد.

بستن
ورود
contrast
contrast
[اسم]

differences in color or in brightness and darkness that an artist uses in a painting or photograph to create a special effect

کنتراست, تضاد

کنتراست, تضاد

Ex: The room decor featured a contrast of warm and cool colors , creating a dynamic visual impact .

دکوراسیون اتاق شامل کنتراستی از رنگ‌های گرم و سرد بود که یک تأثیر بصری پویا ایجاد می‌کرد.

بستن
ورود
olive
olive
[صفت]

grayish-green in color

زیتونی (رنگ)

زیتونی (رنگ)

Ex: The olive curtains filtered the sunlight, casting a warm glow into the room.

پرده‌های زیتونی نور خورشید را فیلتر کردند و نوری گرم به اتاق انداختند.

بستن
ورود
tan
tan
[صفت]

having a pale yellowish-brown color

بژ (رنگ)

بژ (رنگ)

Ex: The cat lounged on the tan carpet, blending in with its surroundings.

گربه روی فرش بژ دراز کشیده بود، با محیط اطرافش ترکیب می‌شد.

بستن
ورود
vibrant
vibrant
[صفت]

(of colors) bright and strong

پررنگ

پررنگ

Ex: The artist 's abstract paintings were known for their vibrant compositions and bold use of color .

نقاشی‌های انتزاعی هنرمند به خاطر ترکیب‌بندی‌های زنده و استفاده جسورانه از رنگ معروف بودند.

بستن
ورود
violet
violet
[صفت]

having a bluish-purple color

بنفش

بنفش

Ex: His eyes sparkled under the violet moonlight.

چشم‌هایش زیر نور ماه بنفش می‌درخشید.

بستن
ورود
turquoise
turquoise
[صفت]

greenish-blue in color

فیروزه‌ای

فیروزه‌ای

Ex: The cushions on the patio furniture were upholstered in a vibrant turquoise fabric.

بالش‌های مبلمان حیاط با پارچه‌ای فیروزه‌ای پررنگ روکش شده بودند.

بستن
ورود
neutral
neutral
[صفت]

lacking color or hue

خنثی (رنگ)

خنثی (رنگ)

Ex: Neutral walls allow artwork to stand out .

دیوارهای خنثی به آثار هنری اجازه می‌دهند که برجسته شوند.

بستن
ورود
cream
cream
[صفت]

having a light yellowish-white color

کرم (رنگ)

کرم (رنگ)

Ex: She wore a cream scarf around her neck to match her winter coat.

او یک شال کرم رنگ دور گردنش بسته بود تا با کت زمستانی‌اش ست شود.

بستن
ورود
dull
dull
[صفت]

(of colors) not very bright or vibrant

کدر (رنگ)

کدر (رنگ)

Ex: She wore a dull brown sweater that blended into the background .

او یک پلیور قهوه‌ای کم‌رنگ پوشیده بود که با پس‌زمینه ترکیب می‌شد.

بستن
ورود
rosy
rosy
[صفت]

having a pinkish-red color

سرخ گلی

سرخ گلی

Ex: The wine had a rosy color , hinting at its fruity flavor .

شراب رنگ گلبهی داشت که به طعم میوه‌ای آن اشاره می‌کرد.

بستن
ورود
scarlet
scarlet
[صفت]

having a bright red color

قرمز آتشی, قرمز روشن

قرمز آتشی, قرمز روشن

Ex: Proudly waving in the breeze , the scarlet banner symbolized the nation 's strength and unity .

با افتخار در نسیم موج می‌زد، پرچم قرمز نماد قدرت و وحدت ملت بود.

بستن
ورود
sandy
sandy
[صفت]

(especially of hair) pale yellowish-brown in color

شنی

شنی

Ex: The artist painted the landscape , capturing the sandy hair of the girl in the foreground .

هنرمند منظره را نقاشی کرد، موهای رنگ ماسه‌ای دختر را در پیش‌زمینه به تصویر کشید.

بستن
ورود
monochrome
monochrome
[صفت]

(of a picture or photograph) containing or portraying images in black and white or different shades of a single color only

تک‌رنگ

تک‌رنگ

Ex: The monochrome design of the website used only blue tones to maintain a cohesive look.

طراحی تک رنگ وب سایت فقط از تن‌های آبی برای حفظ ظاهری منسجم استفاده کرد.

بستن
ورود
subtle
subtle
[صفت]

difficult to notice or detect because of its slight or delicate nature

نامحسوس

نامحسوس

Ex: The changes to the menu were subtle but effective , enhancing the overall dining experience .

تغییرات منو ظریف اما مؤثر بودند، تجربه کلی غذا خوردن را بهبود بخشیدند.

بستن
ورود
to lighten
to lighten
[فعل]

to become brighter or clearer in color

روشن‌تر شدن

روشن‌تر شدن

Ex: As the storm clouds moved away , the dark sky started to lighten, bringing a sense of relief to the landscape .

همانطور که ابرهای طوفانی دور می‌شدند، آسمان تاریک شروع به روشن شدن کرد و احساس آرامش را به منظره بخشید.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek