pattern

تصمیم، توصیه و اجبار - الزام و قوانین 2

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به وظیفه و مقررات مانند "دستورالعمل"، "تحمیل" و "اجرا" را یاد خواهید گرفت.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Decision, Suggestion, and Obligation
dictate
dictate
[اسم]

an authoritative order or command that must be followed

حکم, فرمان

حکم, فرمان

Ex: The judge 's dictate determined the outcome of the case .

فرمان قاضی نتیجه پرونده را تعیین کرد.

بستن
ورود
diktat
diktat
[اسم]

a legally binding command or decision that is issued by someone of an authority

دستور, حکم

دستور, حکم

بستن
ورود
dos and don'ts
dos and don'ts
[عبارت]

rules that determine what one should or should not do in a particular situation

بایدها و نبایدها, set of rules

بایدها و نبایدها, set of rules

Ex: If you want to succeed in this role, you must follow the dos and don'ts of professional conduct.
بستن
ورود
due
due
[صفت]

(of a payment, debt, etc.) scheduled or required to be paid immediately or at a specific time

موعد (پرداخت، انجام کاری و...)

موعد (پرداخت، انجام کاری و...)

Ex: The next installment for the project funding is due in two weeks .

قسط بعدی برای تأمین مالی پروژه سررسید آن در دو هفته آینده است.

بستن
ورود
to enforce
to enforce
[فعل]

to ensure that a law or rule is followed

به اجرا درآوردن, پیش بردن، اجرا کردن

به اجرا درآوردن, پیش بردن، اجرا کردن

Ex: Security personnel enforce the venue 's rules to ensure the safety and enjoyment of all attendees .

پرسنل امنیتی قوانین محل را اجرا می‌کنند تا ایمنی و لذت همه شرکت‌کنندگان را تضمین کنند.

بستن
ورود
enforcement
enforcement
[اسم]

the action of making people obey a law or regulation

اجرا, انجام، اعمال

اجرا, انجام، اعمال

Ex: Effective enforcement of copyright laws is crucial to protect intellectual property rights .

اجرای مؤثر قوانین حق تکثیر برای محافظت از حقوق مالکیت فکری حیاتی است.

بستن
ورود
etiquette
etiquette
[اسم]

a set of conventional rules or formal manners, usually in the form of ethical code

آداب, اتیکت

آداب, اتیکت

Ex: Her etiquette at the meeting was impeccable .

آداب معاشرت او در جلسه بی‌عیب بود.

بستن
ورود
exception
exception
[اسم]

a person or thing that does not follow a general rule or is excluded from a class or group

استثنا

استثنا

Ex: The car insurance policy includes coverage for most damages, with the exception of those caused by natural disasters.

بیمه‌نامه خودرو شامل پوشش برای اکثر خسارات است، به استثنای آنهایی که توسط بلایای طبیعی ایجاد شده‌اند.

بستن
ورود
to feel honor-bound to

to feel or believe that it is one's moral obligation to do something

احساس وظیفه اخلاقی کردن

احساس وظیفه اخلاقی کردن

بستن
ورود
free-for-all
free-for-all
[اسم]

‌a chaotic situation in which there is no rule or control

شهر هرت, جنجال

شهر هرت, جنجال

بستن
ورود
ground rule
ground rule
[اسم]

a set of basic rules or principles on which future behaviors or actions should be based

قاعده, قانون

قاعده, قانون

بستن
ورود
guideline
guideline
[اسم]

a principle or instruction based on which a person should behave or act in a particular situation

رهنمود, خط مشی، دستورالعمل

رهنمود, خط مشی، دستورالعمل

Ex: The teacher provided clear guidelines for completing the research project , including deadlines and formatting requirements .

معلم راهنمایی‌های واضحی برای تکمیل پروژه تحقیقاتی ارائه کرد، از جمله مهلت‌ها و الزامات قالب‌بندی.

بستن
ورود
to [have] {sb} over a barrel

to place someone in a situation in which they have no choice but to accept one's offer or request

کسی را در مضیقه گذاشتن

کسی را در مضیقه گذاشتن

Ex: The evidence of wrongdoing had the corrupt politician over a barrel, leaving them vulnerable to exposure and potential legal consequences.
بستن
ورود
to [have] {one's} hands tied

‌to be unable to act, help, intervene, or assert one's free will, especially due to rules and restrictions

دست و بال کسی بسته بودن, کاری از دست کسی بر نیامدن

دست و بال کسی بسته بودن, کاری از دست کسی بر نیامدن

Ex: I've already asked Jameson about it and all he had to say was that his hands were tied.
بستن
ورود
have to
have to
[فعل]

used to indicate an obligation or to emphasize the necessity of something happening

باید

باید

Ex: He has to pick up his kids from school at 3 PM .

او باید بچه‌هایش را ساعت 3 بعدازظهر از مدرسه بگیرد.

بستن
ورود
illegitimacy
illegitimacy
[اسم]

the quality or state of not being approved or authorized by the law

غیرقانونی‌بودن, عدم‌مشروعیت

غیرقانونی‌بودن, عدم‌مشروعیت

بستن
ورود
illegitimate
illegitimate
[صفت]

not allowed by the law

غیرقانونی, نامشروع

غیرقانونی, نامشروع

بستن
ورود
illegitimately

in a manner disapproved or not allowed by custom

به‌طور غیرقانونی, به‌طور نامشروع

به‌طور غیرقانونی, به‌طور نامشروع

بستن
ورود
to impose
to impose
[فعل]

to force someone to do what they do not want

تحمیل کردن, اعمال کردن

تحمیل کردن, اعمال کردن

Ex: Parents should guide and support rather than impose their career choices on their children .

والدین باید راهنمایی و حمایت کنند نه اینکه انتخاب‌های شغلی خود را به فرزندانشان تحمیل کنند.

بستن
ورود
imposition
imposition
[اسم]

the action of establishing a new law or regulation

اعمال (قانون جدید و...)

اعمال (قانون جدید و...)

بستن
ورود
infraction
infraction
[اسم]

the act of breaking or not obeying a law, agreement, etc.

تخلف, سرپیچی

تخلف, سرپیچی

Ex: The company has a zero-tolerance policy for infractions of its code of conduct , enforcing strict penalties for violations .

شرکت سیاست عدم تحمل برای تخلفات از قانون رفتار خود دارد و برای تخلفات مجازات های سختگیرانه اعمال می کند.

بستن
ورود
to infringe
to infringe
[فعل]

to violate someone's rights or property

نقض کردن, زیر پا گذاشتن، شکستن، تخلف کردن

نقض کردن, زیر پا گذاشتن، شکستن، تخلف کردن

Ex: The court found the defendant guilty of infringing the patent rights of a competing company .

دادگاه متهم را به نقض حقوق ثبت اختراع یک شرکت رقیب گناهکار یافت.

بستن
ورود
infringement
infringement
[اسم]

an action that is against a law. regulation, or agreement

تخلف, تعدی

تخلف, تعدی

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek