Sentiments - Happiness

Découvrez comment les expressions idiomatiques anglaises comme "sur un petit nuage" et "au sommet du monde" sont liées au bonheur en anglais.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Sentiments
اجرا کردن

(of a person) feeling really happy or satisfied

Ex: As the newlywed couple danced under the starry sky , they felt on top of the world , surrounded by love and happiness .
اجرا کردن

to make someone's ordinary or dull day more enjoyable or memorable

Ex: Her kind words really made my day .
اجرا کردن

knowledge that gives someone relief as they did nothing wrong and should not feel guilty

Ex: After apologizing and making reparations for his mistakes , he felt a sense of relief and walked away with a clear conscience .
اجرا کردن

used to describe something that causes one to feel very much at ease

Ex: After years of playing together , the band members were so in sync that performing on stage felt as comfortable as an old shoe .
اجرا کردن

used to refer to something that is very soothing and comforting

Ex: As the storm raged on, the campers huddled in their tents, staying as snug as bugs in rugs until it passed.
اجرا کردن

filled with extreme happiness, excitement, or satisfaction

Ex: When she saw the adorable puppy , she could n't help but squeal with delight and was absolutely tickled pink .
اجرا کردن

used when someone wishes to continue doing something as much or as long as they desire

Ex: The buffet at the wedding reception was filled with delicious delicacies , and guests indulged in the wide array of dishes , eating to their heart 's content .
اجرا کردن

to bring a positive change to someone's mood or emotional state

Ex: Participating in a yoga class and focusing on deep breathing raised her spirits and brought a sense of calm and
اجرا کردن

in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

Ex: After receiving a promotion at work , she was in seventh heaven , ecstatic about her new role and increased responsibilities .
اجرا کردن

in a good mood because of enjoying what one does or being in a place or situation that one likes

Ex: She was in her element while leading the team discussion .
اجرا کردن

used to indicate a state of great happiness, bliss, or contentment

Ex: After a long week of work , she was in hog heaven , lounging by the pool with a refreshing drink in hand .
اجرا کردن

tremendously excited about something

Ex: After winning the championship , she was on cloud nine .
اجرا کردن

to be extremely happy or excited about something

Ex: After months of hard work , he was over the moon when he received a promotion at work .
اجرا کردن

used to say that life is full of joy and happiness

Ex: After receiving the promotion, he felt like life was a bowl of cherries, filled with opportunities and success.
اجرا کردن

to feel comfortable or confident in a place, situation, or activity

Ex: They were at home discussing their favorite hobbies during the gathering .
اجرا کردن

used to describe someone who is very happy and satisfied

Ex: Despite the cramped space, the cozy camper made them feel happy as fleas in a doghouse, enjoying the simplicity of their travels.
اجرا کردن

extremely happy and content

Ex: He danced and sang , happy as Larry , when his favorite team won the championship .
اجرا کردن

campeur heureux

Ex: Despite the rain , she remained a happy camper , singing and dancing at the music festival .

Malgré la pluie, elle est restée une campeuse heureuse, chantant et dansant au festival de musique.

اجرا کردن

(of a person) very pleased, delighted, or satisfied with something

Ex: After receiving the promotion, she was pleased as punch and couldn't stop smiling.