pattern

احساسات - Happiness

دریابید که اصطلاحات انگلیسی مانند "در ابر نه" و "در بالای جهان" چگونه با شادی در انگلیسی ارتباط دارند.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Feelings
on top of the world

(of a person) feeling really happy or satisfied

روی ابرها (از خوشحالی), غرق در شادی

روی ابرها (از خوشحالی), غرق در شادی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "on top of the world"
to make one's day

to make someone's ordinary or dull day more enjoyable or memorable

روز کسی را ساختن

روز کسی را ساختن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] {one's} day"
clear conscience

knowledge that gives someone relief as they did nothing wrong and should not feel guilty

وجدان راحت

وجدان راحت

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "clear conscience"
(as) comfortable as an old shoe

used to describe something that causes one to feel very much at ease

خیلی راحت, راحت مثل خانه خاله

خیلی راحت, راحت مثل خانه خاله

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(as|) comfortable as an old shoe"
(as) snug as a bug in a rug

used to refer to something that is very soothing and comforting

بسیار راحت

بسیار راحت

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(as|) snug as a bug in a rug"
to walk on air

to feel really happy, excited, or satisfied

در پوست خود نگنجیدن, از خوشحالی روی ابرها راه رفتن

در پوست خود نگنجیدن, از خوشحالی روی ابرها راه رفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [walk|float] on air"
tickled pink

filled with extreme happiness, excitement, or satisfaction

ذوق‌مرگ, کیفِ‌کوک، ذوق‌زده، هیجان‌زده

ذوق‌مرگ, کیفِ‌کوک، ذوق‌زده، هیجان‌زده

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "tickled pink"
to one's heart's content

used when someone wishes to continue doing something as much or as long as they desire

تا هر اندازه یا وقت دل کسی بخواهد, تا هر اندازه یا وقت که کسی عشقش بکشد

تا هر اندازه یا وقت دل کسی بخواهد, تا هر اندازه یا وقت که کسی عشقش بکشد

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to {one's} heart's content"
to lift one's spirits

to bring a positive change to someone's mood or emotional state

به کسی روحیه مثبت دادن, حال‌و‌هوای کسی را عوض کردن، کسی را شاد کردن

به کسی روحیه مثبت دادن, حال‌و‌هوای کسی را عوض کردن، کسی را شاد کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [lift|raise] {one's} spirits"
in seventh heaven

in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

از شادی در آسمان به سر بردن, از شادی سر از پا نشناختن، از شادی در پوست خود نگنجیدن

از شادی در آسمان به سر بردن, از شادی سر از پا نشناختن، از شادی در پوست خود نگنجیدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "in seventh heaven"
in one's element

in a good mood because of enjoying what one does or being in a place or situation that one likes

خشنود, راضی

خشنود, راضی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "in {one's} element"
in hog heaven

used to indicate a state of great happiness, bliss, or contentment

بسیار خوشحال

بسیار خوشحال

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "in hog heaven"
(as) happy as a clam (at hot water)

(of a person) very pleased or satisfied

بسیار خوشحال, سرخوش

بسیار خوشحال, سرخوش

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(as|) happy as a clam (at hot water|)"
on cloud nine

tremendously excited about something

بسیار خوشحال

بسیار خوشحال

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "on cloud nine"
to be over the moon

to be extremely happy or excited about something

از خوشحالی در پوست خود نگنجیدن

از خوشحالی در پوست خود نگنجیدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [be] over the moon"
life is a bowl of cherries

used to say that life is full of joy and happiness

زندگی بر وفق مراد است

زندگی بر وفق مراد است

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "life [is] a bowl of cherries"
to be at home

to feel comfortable or confident in a place, situation, or activity

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [be|feel] at home"
like a dog with two tails

very pleased and satisfied with something good that has happened to one

بسیار خوشحال و راضی

بسیار خوشحال و راضی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "like a dog with two tails"
(as) happy as a flea in a doghouse

used to describe someone who is very happy and satisfied

بسیار خوشحال و راضی

بسیار خوشحال و راضی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(as|) happy as a flea in a doghouse"
(as) happy as Larry

extremely happy and content

خوشحال و رها از مشکلات

خوشحال و رها از مشکلات

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(as|) happy as Larry"
happy camper

a person who is very content or satisfied

فرد بسیار خوشحال و راضی

فرد بسیار خوشحال و راضی

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "happy camper"
(as) pleased as Punch

(of a person) very pleased, delighted, or satisfied with something

بسیار خوشحال و پرانرژی

بسیار خوشحال و پرانرژی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(as|) (pleased|proud) as Punch"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek