Английские идиомы для "Счастья"

Узнайте, как английские идиомы, такие как "на седьмом небе" и "на вершине мира", связаны со счастьем в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
اجرا کردن

чувствую себя по-настоящему счастливым

Ex: With their dream job offer in hand , Sarah felt on top of the world , knowing that her hard work had paid off .
اجرا کردن

Заставить человека чувствовать себя очень счастливым

Ex: A surprise visit from her best friend made her day .
clear conscience [фраза]
اجرا کردن

чистая совесть

Ex: Despite facing temptation , she followed her moral compass and made the right choice , leaving her with a clear conscience .
اجرا کردن

Очень знакомо или удобно

Ex: As soon as she stepped into her childhood home, memories flooded back, and she feltcomfortable as an old shoe.
اجرا کردن

Быть теплым и уютным

Ex: The baby drifted off to sleep , swaddled in a soft blanket , looking as snug as a bug in a rug .
اجرا کردن

чувствовать себя по-настоящему счастливым

Ex: With each step down the aisle, the bride felt as if she were walking on air, surrounded by love and excitement.
tickled pink [фраза]
اجرا کردن

Быть очень довольным

Ex: When she saw the adorable puppy , she could n't help but squeal with delight and was absolutely tickled pink .
اجرا کردن

делать что-то столько

Ex: With the day off from responsibilities , he spent the entire afternoon playing video games , losing himself in the virtual world to his heart 's content .
اجرا کردن

Чувствовать себя счастливее или беззаботнее

Ex: Taking a long walk on the beach and feeling the gentle breeze on his face lifted his spirits and brought a sense of peace .
in seventh heaven [фраза]
اجرا کردن

В состоянии крайнего счастья

Ex: As the final notes of the concert resonated through the hall , the audience was in seventh heaven , captivated by the breathtaking performance .
اجرا کردن

В естественной или комфортной обстановке

Ex: The artist was in her element when painting outdoors .
in hog heaven [фраза]
اجرا کردن

В состоянии крайнего счастья.

Ex: Surrounded by shelves of rare books , the bibliophile was in hog heaven , happily lost in a world of literature .
on cloud nine [фраза]
اجرا کردن

чрезвычайно счастлив

Ex: Getting engaged to the love of her life put her on cloud nine .
اجرا کردن

Быть чрезвычайно счастливым

Ex: When she found out she won the lottery , she was over the moon with joy .
life [is] a bowl of cherries [Предложение]
اجرا کردن

что вы говорите

Ex: Despite the challenges, she always maintains a positive attitude, believing that life is a bowl of cherries.
اجرا کردن

to feel comfortable or confident in a place, situation, or activity

Ex: She was right at home in the library, diving into books and studying quietly.
اجرا کردن

Быть очень счастливым и взволнованным

Ex: When she received the scholarship , she was jumping up and down like a dog with two tails .
اجرا کردن

Быть очень счастливым и взволнованным

Ex: Despite the rainy weather, the children played outside, happy fleas in a doghouse, jumping in puddles and laughing.
اجرا کردن

extremely happy and content

Ex: With the sun shining and a picnic spread out before them , the family felt happy as Larry in the park .
happy camper [существительное]
اجرا کردن

счастливый турист

Ex: Even with all the challenges , he 's always a happy camper , finding joy in the simple things .

Даже со всеми трудностями, он всегда счастливый турист, находя радость в простых вещах.

اجرا کردن

(of a person) very pleased, delighted, or satisfied with something

Ex: He was as pleased as punch when he found out his favorite band was performing in his hometown.