pattern

Connaissance et Compréhension - Realization

Explorez les expressions anglaises liées à la réalisation, notamment « venir à la lumière » et « mettre deux et deux ensemble ».

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
English idioms related to Knowledge & Understanding
to bring something to light

to clarify or supply additional information on something

[Phrase]
to come home to somebody

to become completely clear and easily understood

[Phrase]
to come to light

to finally become known or revealed after a period of secrecy

[Phrase]
to get wind of something

to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

[Phrase]
to open one's eyes to something

to realize something important, particularly something that one was neglecting

[Phrase]
to throw light on something

to provide someone with information about something ambiguous to make it easier to understand

[Phrase]
to put a bug in one's ear

to provide someone with a hint or suggestion

[Phrase]
to hit home something

to make others understand or accept something, particularly by keep repeating it

[Phrase]
to bring something home to somebody

to make something deeply understood or realized by presenting it in a relatable and impactful way

[Phrase]
to fall into place

to start to have a clear meaning

[Phrase]
to put two and two together

to evaluate the situation and all its possible outcomes in order to draw a conclusion

faire le rapprochement

faire le rapprochement

[Phrase]
to see the light

to begin to understand or realize something after a long period of ignorance or doubt

[Phrase]
to take a look in the mirror

to reflect on one's actions so as to accept one's flaws and shortcomings

[Phrase]
to see somebody or something in a new light

to see people or things through a different perspective

[Phrase]
to talk (some) sense into somebody

to convince someone to think or behave in a more rational, reasonable, or sensible manner, often through logical arguments

[Phrase]
to knock (some) sense into somebody

to attempt to make someone understand something, often forcefully or through persuasion

[Phrase]
to get the picture

to fully comprehend a situation

[Phrase]
the penny drop

used to say that a person has finally understood or realized something

[Phrase]
to take something the wrong way

to fail to understand something incorrectly, often leading to offense

[Phrase]
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek