دانش و درک - Realization

کشف اصطلاحات انگلیسی مربوط به درک، از جمله "روشن شدن" و "دو به دو کنار هم گذاشتن".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
دانش و درک
اجرا کردن

شفاف‌سازی کردن

Ex: The whistleblower 's testimony brought the corruption scandal to light , exposing the illegal activities within the company .
اجرا کردن

مشخص شدن

Ex: The consequences of his reckless behavior finally came home to him when he faced the legal repercussions .
اجرا کردن

مشخص شدن

Ex: The hidden treasure , buried for centuries , unexpectedly came to light when a construction crew unearthed it during excavation .
اجرا کردن

چشمان خود را باز کردن (استعاری)

Ex: Volunteering at the homeless shelter opened my eyes to the struggles faced by those less fortunate and inspired me to take action .
اجرا کردن

شفاف‌سازی کردن

Ex: The in-depth analysis of the financial records will help to shed light on the company 's financial stability .
اجرا کردن

تلویحا نشان دادن

Ex: The politician 's advisor put a bug in his ear about the importance of addressing environmental issues in his campaign .
اجرا کردن

چیزی را به کسی فهماندن

Ex: The personal testimonies of the survivors drove home the tragic consequences of reckless driving .
اجرا کردن

با عقل جور در آمدن

Ex: After years of hard work and dedication , everything fell into place when she achieved her long-awaited academic scholarship .
اجرا کردن

دو دو تا چهار تا کردن

Ex: After hearing rumors about layoffs and seeing the company 's declining profits , I put two and two together and suspected there would be job cuts .
اجرا کردن

به حقیقت پی بردن

Ex: He had been skeptical about climate change , but after reviewing the scientific evidence , he saw the light and became an advocate for environmental sustainability .
اجرا کردن

یک نگاهی هم به خود کردن

Ex: If you think I 'm the one holding this complay back , maybe you should take a look in the mirror sometimes .
اجرا کردن

با دید جدیدی نگاه کردن

Ex: After witnessing his selfless act of kindness , I saw him in a new light and realized there was more to him than meets the eye .
اجرا کردن

دوزاری فرد افتادن

Ex: I showed her the diagram of the process , and once she got the picture , she was able to understand how everything fit together .
the penny [drop] [عبارت]
اجرا کردن

دوزاری کسی افتادن

Ex: It took a while , but when he finally connected the information he had been gathering , the penny dropped , and he realized the extent of the problem .
اجرا کردن

چیزی را اشتباه متوجه شدن

Ex: I did n't mean to sound dismissive during the meeting ; I hope you did n't take my tone the wrong way .