pattern

Poznání a Porozumění - Realization

Prozkoumejte anglické idiomy, které se týkají realizace, včetně „vyjít na světlo“ a „dát dvě a dvě dohromady“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Knowledge & Understanding
to bring sth to light

to clarify or supply additional information on something

odhalit něco ostatním

odhalit něco ostatním

Google Translate
[fráze]
to come home to sb

to become completely clear and easily understood

stává se jasným nebo zjevným

stává se jasným nebo zjevným

Google Translate
[fráze]
to come to light

to finally become known or revealed after a period of secrecy

odhalení

odhalení

Google Translate
[fráze]
to get wind of sth

to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

uvědomit si něco

uvědomit si něco

Google Translate
[fráze]
to open one's eyes to sth

to realize something important, particularly something that one was neglecting

uvědomit si něco důležitého

uvědomit si něco důležitého

Google Translate
[fráze]
to throw light on sth

to provide someone with information about something ambiguous to make it easier to understand

dělat něco jasného

dělat něco jasného

Google Translate
[fráze]
to put a bug in one's ear

to provide someone with a hint or suggestion

dát někomu radu nebo návrh

dát někomu radu nebo návrh

Google Translate
[fráze]
to hit home sth

to make others understand or accept something, particularly by keep repeating it

nutit někoho něco pochopit

nutit někoho něco pochopit

Google Translate
[fráze]
to bring sth home to sb

to make something deeply understood or realized by presenting it in a relatable and impactful way

rezonující s někým

rezonující s někým

Google Translate
[fráze]
to fall into place

to start to have a clear meaning

Spadnout na místo

Spadnout na místo

Google Translate
[fráze]
to put two and two together

to evaluate the situation and all its possible outcomes in order to draw a conclusion

dělat logický závěr

dělat logický závěr

Google Translate
[fráze]
to see the light

to begin to understand or realize something after a long period of ignorance or doubt

uvědomění si pravdy

uvědomění si pravdy

Google Translate
[fráze]
to take a look in the mirror

to reflect on one's actions so as to accept one's flaws and shortcomings

přemýšlet o svých minulých činech

přemýšlet o svých minulých činech

Google Translate
[fráze]
to see sb/sth in a new light

to see people or things through a different perspective

dívat se na něco z nové perspektivy

dívat se na něco z nové perspektivy

Google Translate
[fráze]
to talk (some) sense into sb

to convince someone to think or behave in a more rational, reasonable, or sensible manner, often through logical arguments

někoho přesvědčit

někoho přesvědčit

Google Translate
[fráze]
to knock (some) sense into sb

to attempt to make someone understand something, often forcefully or through persuasion

vrazit do někoho trochu rozumu

vrazit do někoho trochu rozumu

Google Translate
[fráze]
to get the picture

to fully comprehend a situation

konečně něco pochopit

konečně něco pochopit

Google Translate
[fráze]
the penny drop

used to say that a person has finally understood or realized something

penny drop

penny drop

Google Translate
[fráze]
to take sth the wrong way

to fail to understand something incorrectly, often leading to offense

umět něčemu porozumět

umět něčemu porozumět

Google Translate
[fráze]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek