pattern

ज्ञान और समझ - Realization

अंग्रेजी मुहावरों का अन्वेषण करें जो बोध से संबंधित हैं, जिनमें "प्रकाश में आना" और "दो और दो को एक साथ रखना" शामिल हैं।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
English idioms related to Knowledge & Understanding
to bring sth to light

to clarify or supply additional information on something

दूसरों के सामने कुछ प्रकट करना

दूसरों के सामने कुछ प्रकट करना

Google Translate
[वाक्यांश]
to come home to sb

to become completely clear and easily understood

स्पष्ट या स्पष्ट होना

स्पष्ट या स्पष्ट होना

Google Translate
[वाक्यांश]
to come to light

to finally become known or revealed after a period of secrecy

प्रकट हो रहा है

प्रकट हो रहा है

Google Translate
[वाक्यांश]
to get wind of sth

to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

किसी चीज़ के प्रति जागरूक होना

किसी चीज़ के प्रति जागरूक होना

Google Translate
[वाक्यांश]
to open one's eyes to sth

to realize something important, particularly something that one was neglecting

किसी महत्वपूर्ण बात का एहसास होना

किसी महत्वपूर्ण बात का एहसास होना

Google Translate
[वाक्यांश]
to throw light on sth

to provide someone with information about something ambiguous to make it easier to understand

कुछ स्पष्ट करना

कुछ स्पष्ट करना

Google Translate
[वाक्यांश]
to put a bug in one's ear

to provide someone with a hint or suggestion

किसी को संकेत या सुझाव देना

किसी को संकेत या सुझाव देना

Google Translate
[वाक्यांश]
to hit home sth

to make others understand or accept something, particularly by keep repeating it

किसी को कुछ समझने के लिए बाध्य करना

किसी को कुछ समझने के लिए बाध्य करना

Google Translate
[वाक्यांश]
to bring sth home to sb

to make something deeply understood or realized by presenting it in a relatable and impactful way

किसी के साथ प्रतिध्वनित होना

किसी के साथ प्रतिध्वनित होना

Google Translate
[वाक्यांश]
to fall into place

to start to have a clear meaning

सब सुलझ गया

सब सुलझ गया

Google Translate
[वाक्यांश]
to put two and two together

to evaluate the situation and all its possible outcomes in order to draw a conclusion

तार्किक निष्कर्ष निकालना

तार्किक निष्कर्ष निकालना

Google Translate
[वाक्यांश]
to see the light

to begin to understand or realize something after a long period of ignorance or doubt

सच्चाई का एहसास

सच्चाई का एहसास

Google Translate
[वाक्यांश]
to take a look in the mirror

to reflect on one's actions so as to accept one's flaws and shortcomings

किसी के पिछले कार्यों के बारे में सोचना

किसी के पिछले कार्यों के बारे में सोचना

Google Translate
[वाक्यांश]
to see sb/sth in a new light

to see people or things through a different perspective

किसी चीज़ को नये दृष्टिकोण से देखना

किसी चीज़ को नये दृष्टिकोण से देखना

Google Translate
[वाक्यांश]
to talk (some) sense into sb

to convince someone to think or behave in a more rational, reasonable, or sensible manner, often through logical arguments

किसी को समझाना

किसी को समझाना

Google Translate
[वाक्यांश]
to knock (some) sense into sb

to attempt to make someone understand something, often forcefully or through persuasion

किसी के अंदर कुछ समझदारी जगाओ

किसी के अंदर कुछ समझदारी जगाओ

Google Translate
[वाक्यांश]
to get the picture

to fully comprehend a situation

आख़िरकार कुछ समझ आ रहा है

आख़िरकार कुछ समझ आ रहा है

Google Translate
[वाक्यांश]
the penny drop

used to say that a person has finally understood or realized something

पैसे की बूंद

पैसे की बूंद

Google Translate
[वाक्यांश]
to take sth the wrong way

to fail to understand something incorrectly, often leading to offense

कुछ समझने में सक्षम होना

कुछ समझने में सक्षम होना

Google Translate
[वाक्यांश]
LanGeek
LanGeek ऐप डाउनलोड करें