Influence et Implication - Change

Découvrez comment les expressions idiomatiques anglaises comme "se mettre au programme" et "tourner une nouvelle page" sont liées au changement en anglais.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Influence et Implication
in stone [Phrase]
اجرا کردن

in a way that is not possible to be changed

Ex: The rules of the competition are set in stone, and all participants must adhere to them.
in a rut [Phrase]
اجرا کردن

in the same situation for such a long time that it is no longer appealing

Ex: After working the same job for years , he felt like he was in a rut and needed a new challenge .
اجرا کردن

to reach a significant stage in development and become accepted by the majority of people

Ex: The young artist 's latest exhibition was a testament to her talent and creativity , a sign that she had truly come of age in the art world .
اجرا کردن

un changement radical

Ex: His travels around the world brought about a sea change in his perspective , making him more open-minded and understanding .

Ses voyages autour du monde ont provoqué un changement radical dans sa perspective, le rendant plus ouvert d'esprit et compréhensif.

اجرا کردن

someone who only tends to stay at a place, particularly a house, for a relatively short period of time before moving on to another

Ex: She 's a true bird of passage , constantly traveling to different countries for work and adventure .
اجرا کردن

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Ex: In the world of business , you have to be prepared for the ups and downs of the market , which can be unpredictable .
اجرا کردن

to be passed to another owner

Ex: The old family farm changed hands when it was passed down to the next generation .
اجرا کردن

to allow another person to continue one's work or to take care of one's responsibilities

Ex: After years of leading the company , the CEO decided it was time to pass the baton to a younger , capable successor .
اجرا کردن

seconde nature

Ex: For the seasoned pianist , playing complex compositions has become second nature , and they can perform effortlessly .

Pour le pianiste chevronné, jouer des compositions complexes est devenu une seconde nature, et il peut jouer sans effort.

اجرا کردن

to make changes to one's behavior or mindset in order to become a better and more responsible person

Ex: Apparently he 's turned over a new leaf and he 's not smoking any more .
اجرا کردن

to put a stop to one's habit, particularly one that is harmful or dangerous

Ex: He decided to break his habit of smoking by seeking support and using nicotine replacement therapy.
اجرا کردن

montagnes russes

Ex: Their relationship was a roller coaster , marked by passionate highs and heartbreaking lows .

Leur relation était des montagnes russes, marquée par des sommets passionnés et des bas déchirants.

اجرا کردن

to fundamentally transform something, often with far-reaching consequence

Ex: The construction of the new skyscraper will change the face of the city 's skyline .
اجرا کردن

a regular or repeated change

Ex: The ebb and flow of state politics and power .
اجرا کردن

to stay the same despite time and progress in society, technology, or culture

Ex: The vintage diner has remained virtually unchanged for decades, creating the feeling of a place stuck in a time warp.
اجرا کردن

to let go of outdated practices or beliefs and embrace changes

Ex: After years of using typewriters , the company decided to ring out the old and transition to computerized systems .
اجرا کردن

sables mouvants

Ex: Investing in the stock market can feel like walking on shifting sands , as the values of stocks can fluctuate rapidly .

Investir en bourse peut sembler comme marcher sur des sables mouvants, car la valeur des actions peut fluctuer rapidement.

اجرا کردن

(especially of prices) to increase suddenly and dramatically

Ex: After the announcement of the new product , the demand for it went through the roof , causing the company 's stock price to soar .
اجرا کردن

to experience a sudden and significant decline in one's emotional state, confidence, financial situation, etc.

Ex: When the company 's financial troubles were revealed , its stock prices went through the floor .
اجرا کردن

to not interfere with or try to improve something that is already satisfactory or functioning well

Ex: I should have let well enough alone , but instead I tried to help and only made things worse .
اجرا کردن

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

Ex: The older generation needs to embrace digital technology and get with the program to stay connected in today 's world .