pattern

Personnalité - Fier & Arrogant

Découvrez comment les expressions anglaises comme "tête enflée" et "grand cheval" sont liées à l'orgueil et à l'arrogance en anglais.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
English idioms related to Personality

a type of unfriendly behavior that is meant to show that one is better than other people

Ex: Whenever she attends social events, her nose is in the air, making others feel inferior.

a sense of high self-esteem or self-importance that one has

grosse tête, tête enflée

grosse tête, tête enflée

Ex: Winning the competition gave him a swollen head, and he began to believe he was the best in the world.Gagner la compétition lui a donné **la grosse tête**, et il a commencé à croire qu'il était le meilleur du monde.

to behave in a way that makes others think one is more important or of higher status than one actually is

Ex: The new employee puts on airs, constantly name-dropping and trying to appear more important than others.

one's arrogant and pretentious behavior that is meant to prove one's superiority over others

grand cheval, hauteur

grand cheval, hauteur

Ex: Trying to climb on any high horse would only be embarrassing at best , and at the very least hypocritical .Essayer de monter sur un **grand cheval** ne serait qu'embarrassant au mieux, et au moins hypocrite.

used to describe someone who takes too much pride or satisfaction in their achievements

Ex: She strutted around the officeproud as Lucifer, after receiving the promotion .

an action that makes one feel more important than others

trip d'ego, voyage d'ego

trip d'ego, voyage d'ego

Ex: The celebrity 's constant need for attention and validation is a clear sign of being on an ego trip.Le besoin constant d'attention et de validation de la célébrité est un signe clair d'un **trip d'ego**.

used to describe someone who has an excessively high opinion of themselves

Ex: The athlete stood on the podiumproud as a peacock, basking in the glory of winning the championship .

used for saying that a person looks extremely satisfied, happy, or proud because of something they have done or achieved

Ex: She couldn't hide her delight, wearing a satisfied expression like the cat that ate the canary, having found the hidden treasure.

to fail to achieve success by having too much confidence in one's ability or position

trop présumer de sa situation, trop tirer sur la corde

trop présumer de sa situation, trop tirer sur la corde

Ex: The politician 's attempt to gain more power backfired as overplayed her hand and lost support from her constituents .

behaving in a manner that highlights one's often non-existant superiority over others

Ex: The young athlete 's recent success has made him think hetoo big for his breeches, ignoring the advice of his coaches .

someone who considers themselves more important than others and often behaves in a very formal and old-fashioned way

pédant, faux-jeton

pédant, faux-jeton

Ex: The politician 's speeches were filled with empty promises and stuffed shirt rhetoric .Les discours du politicien étaient remplis de promesses en l'air et de rhétorique de **pédant**.

to boost or satisfy one's sense of self-importance or self-esteem

Ex: The politician carefully stroked the audience's ego during his speech, appealing to their desires and aspirations.

to take pride in one's deeds or achievements

Ex: She had made some mistakes in the past, but she held up her head and took responsibility for her actions.
Personnalité
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek