pattern

شخصیت - مغرور اور مغرور

دریافت کریں کہ انگریزی محاورے جیسے "سویلڈ ہیڈ" اور "ہائی ہارس" کا انگریزی میں مغرور اور مغرور ہونے سے کیا تعلق ہے۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
English idioms related to Personality
one's nose in the air

a type of unfriendly behavior that is meant to show that one is better than other people

[فقرہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"{one's} [nose] in the air" کی تعریف اور معنی
swelled head

a sense of high self-esteem or self-importance that one has

سوجھی سر, خود پسندی

سوجھی سر, خود پسندی

Google Translate
[اسم]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"swelled head" کی تعریف اور معنی
to put on airs

to behave in a way that makes others think one is more important or of higher status than one actually is

[فقرہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"to [put] on airs" کی تعریف اور معنی
high horse

one's arrogant and pretentious behavior that is meant to prove one's superiority over others

خود پسندی, غرور

خود پسندی, غرور

Google Translate
[اسم]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"high horse" کی تعریف اور معنی
(as) proud as Lucifer

used to describe someone who takes too much pride or satisfaction in their achievements

[فقرہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"(as|) proud as Lucifer" کی تعریف اور معنی
ego trip

an action that makes one feel more important than others

خود پسندی کا سفر, خود پسندی کا مظاہرہ

خود پسندی کا سفر, خود پسندی کا مظاہرہ

Google Translate
[اسم]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"ego trip" کی تعریف اور معنی
(as) proud as a peacock

used to describe someone who has an excessively high opinion of themselves

[فقرہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"(as|) proud as a peacock" کی تعریف اور معنی
like the cat that ate the canary

used for saying that a person looks extremely satisfied, happy, or proud because of something they have done or achieved

[فقرہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"like the cat that (ate|swallowed|got) the canary" کی تعریف اور معنی
to overplay one's hand

to fail to achieve success by having too much confidence in one's ability or position

[فقرہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"to [overplay] {one's} hand" کی تعریف اور معنی
too big for one's britches

behaving in a manner that highlights one's often non-existant superiority over others

[فقرہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"too big for {one's} (britches|breeches)" کی تعریف اور معنی
stuffed shirt

someone who considers themselves more important than others and often behaves in a very formal and old-fashioned way

دھونس جماکر چلنے والا, پر تعیش انسان

دھونس جماکر چلنے والا, پر تعیش انسان

Google Translate
[اسم]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"stuffed shirt" کی تعریف اور معنی
to stroke one's ego

to boost or satisfy one's sense of self-importance or self-esteem

[فقرہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"to [stroke] {one's} ego" کی تعریف اور معنی
to hold one's head up (high)

to take pride in one's deeds or achievements

[فقرہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
"to [hold] {one's} [head] up (high|)" کی تعریف اور معنی
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں