pattern

Personalità - Orgoglioso e arrogante

Scopri come modi di dire inglesi come "swelled head" e "high horse" si riferiscono all'orgoglio e all'arroganza in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
English idioms related to Personality
one's nose in the air

a type of unfriendly behavior that is meant to show that one is better than other people

avere maniere arroganti

avere maniere arroganti

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "{one's} [nose] in the air"
swelled head

a sense of high self-esteem or self-importance that one has

testa gonfia

testa gonfia

[sostantivo]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "swelled head"
to put on airs

to behave in a way that makes others think one is more important or of higher status than one actually is

in mostra

in mostra

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [put] on airs"
high horse

one's arrogant and pretentious behavior that is meant to prove one's superiority over others

piedistallo

piedistallo

[sostantivo]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "high horse"
(as) proud as Lucifer

used to describe someone who takes too much pride or satisfaction in their achievements

fiero come Lucifero

fiero come Lucifero

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "(as|) proud as Lucifer"
ego trip

an action that makes one feel more important than others

viaggio dell'ego, manifestazione dell'ego

viaggio dell'ego, manifestazione dell'ego

Google Translate
[sostantivo]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "ego trip"
(as) proud as a peacock

used to describe someone who has an excessively high opinion of themselves

orgoglioso come un pavone

orgoglioso come un pavone

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "(as|) proud as a peacock"
like the cat that ate the canary

used for saying that a person looks extremely satisfied, happy, or proud because of something they have done or achieved

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "like the cat that (ate|swallowed|got) the canary"
to overplay one's hand

to fail to achieve success by having too much confidence in one's ability or position

allettante fortuna

allettante fortuna

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [overplay] {one's} hand"
too big for one's britches

behaving in a manner that highlights one's often non-existant superiority over others

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "too big for {one's} (britches|breeches)"
stuffed shirt

someone who considers themselves more important than others and often behaves in a very formal and old-fashioned way

persona altezzosa, pavone

persona altezzosa, pavone

Google Translate
[sostantivo]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "stuffed shirt"
to stroke one's ego

to boost or satisfy one's sense of self-importance or self-esteem

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [stroke] {one's} ego"
to hold one's head up (high)

to take pride in one's deeds or achievements

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [hold] {one's} [head] up (high|)"
LanGeek
Scarica l'app LanGeek