pattern

Succès - Avantage et Mérite

Explorez les idiomes anglais concernant les avantages et les mérites avec des exemples comme "avoir un intérêt dans l'affaire" et "avoir un chien dans la bataille".

Réviser

Flashcards

formes

Quiz

Commencer à apprendre
English idioms related to Success
skin in the game

a personal investment or stake in a particular outcome, which motivates a person to be committed to achieving success or avoiding failure

enjeu personnel, avoir quelque chose à perdre

enjeu personnel, avoir quelque chose à perdre

Ex: Without skin in the game, it's easy to walk away.

Sans enjeu personnel, il est facile de partir.

to [have] a dog in the fight

to have an interest in the outcome of a particular situation

avoir un intérêt en jeu, être concerné par l'issue

avoir un intérêt en jeu, être concerné par l'issue

Ex: Since our family owns shares, we have a dog in the fight.

Comme notre famille détient des actions, nous avons un intérêt en jeu.

to [bring] {sth|} to the table

to offer a beneficial or valuable contribution or resource in a collaborative setting to achieve a common goal

apporter quelque chose, apporter une contribution utile

apporter quelque chose, apporter une contribution utile

Ex: Each partner brings something different to the table.

Chaque partenaire apporte quelque chose de différent.

a (piece|slice|share) of the pie

a share of money or benefits that are available to one

part des bénéfices, part du gâteau

part des bénéfices, part du gâteau

Ex: The deal gave every investor a piece of the pie.

L'accord a donné à chaque investisseur sa part des bénéfices.

to [make] hay while the sun [shine]

to take advantage of a favorable opportunity or circumstance while it is available, rather than waiting or procrastinating

profiter de l'occasion, battre le fer tant qu'il est chaud

profiter de l'occasion, battre le fer tant qu'il est chaud

Ex: Don't wait too long; make hay while the sun shines.

N'attends pas trop ; profite de l'occasion.

grist for {the|one's} mill

material or information that can be used or processed, especially to generate further discussion, ideas, or productivity

matière à exploiter, matière à discussion

matière à exploiter, matière à discussion

Ex: Even bad feedback can be grist for the mill if you use it well.

Même un mauvais retour peut être utile si tu sais l'exploiter.

to [go] a long way

to have a significant impact or influence

faire une grande différence, avoir beaucoup d'effet

faire une grande différence, avoir beaucoup d'effet

Ex: Your support will go a long way toward finishing the project.

Ton soutien aidera beaucoup à terminer le projet.

to [tip|tilt] the (balance|scales)

to change a situation in the favor of a person, group, etc.

faire pencher la balance, faire basculer la situation

faire pencher la balance, faire basculer la situation

Ex: Public support tilted the balance in their favor.

Le soutien du public a fait pencher la balance en leur faveur.

to [stand] {sb/sth} in good stead

to be advantageous or beneficial to someone or something in the long run

être utile plus tard, servir sur le long terme

être utile plus tard, servir sur le long terme

Ex: Careful planning will stand the project in good stead.

Une planification soignée servira le projet sur le long terme.

to [have] the wind at {one's} back

to have favorable conditions or circumstances that support or propel one's progress or success

avoir les conditions en sa faveur, bénéficier d'un contexte favorable

avoir les conditions en sa faveur, bénéficier d'un contexte favorable

Ex: With public opinion on their side, they had the wind at their backs.

Avec l'opinion publique de leur côté, ils bénéficiaient d'un contexte favorable.

LanGeek
Télécharger l'application LanGeek