pattern

Siker - Előny és Érdem

Fedezd fel az angol szólásokat az előnyökről és érdemekről olyan példákkal, mint "bőr a játékban" és "kutya a harcban".

Áttekintés

Villámkártyák

alakok

Kvíz

Indítsa el a tanulást
English idioms related to Success
skin in the game
skin in the game
[kifejezés]

a personal investment or stake in a particular outcome, which motivates a person to be committed to achieving success or avoiding failure

személyes tét, érintettnek lenni

személyes tét, érintettnek lenni

Ex: Investors are more careful when they have skin in the game. 
to [have] a dog in the fight

to have an interest in the outcome of a particular situation

érdeke fűződik hozzá, érintettnek lenni

érdeke fűződik hozzá, érintettnek lenni

Ex: I don't have a dog in the fight, so I'll stay neutral. 
to [bring] {sth|} to the table

to offer a beneficial or valuable contribution or resource in a collaborative setting to achieve a common goal

értéket hozzáadni, hasznosan hozzájárulni

értéket hozzáadni, hasznosan hozzájárulni

Ex: She brings years of experience to the table. 
a (piece|slice|share) of the pie
a piece of the pie
[kifejezés]

a share of money or benefits that are available to one

részesedés a haszonból, rész a nyereségből

részesedés a haszonból, rész a nyereségből

Ex: Everyone wanted a piece of the pie after the company grew. 
to [make] hay while the sun [shine]

to take advantage of a favorable opportunity or circumstance while it is available, rather than waiting or procrastinating

kihasználni az alkalmat, addig ütni a vasat, amíg meleg

kihasználni az alkalmat, addig ütni a vasat, amíg meleg

Ex: Sales are strong now, so we should make hay while the sun shines. 
grist for {the|one's} mill

material or information that can be used or processed, especially to generate further discussion, ideas, or productivity

hasznos alapanyag, vitaalap

hasznos alapanyag, vitaalap

Ex: The survey results gave the team grist for the mill. 
to [go] a long way
to go a long way
[kifejezés]

to have a significant impact or influence

sokat számítani, nagy hatása lenni

sokat számítani, nagy hatása lenni

Ex: A little kindness can go a long way. 
to [tip|tilt] the (balance|scales)
to tip the balance
[kifejezés]

to change a situation in the favor of a person, group, etc.

eldönteni a mérleget, a maga javára fordítani

eldönteni a mérleget, a maga javára fordítani

Ex: Her testimony tipped the scales in his favor. 
to [stand] {sb/sth} in good stead

to be advantageous or beneficial to someone or something in the long run

később hasznára válni, hosszú távon előnyére válni

később hasznára válni, hosszú távon előnyére válni

Ex: Her language skills stood her in good stead abroad. 
to [have] the wind at {one's} back

to have favorable conditions or circumstances that support or propel one's progress or success

kedvező helyzetben lenni, minden neki kedvez

kedvező helyzetben lenni, minden neki kedvez

Ex: With strong investor support, the startup had the wind at its back. 
LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése