Verbes d'Action Verbale - Verbes pour commander et forcer

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à l'ordre et à la contrainte tels que "commander", "obliger" et "expulser".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Verbes d'Action Verbale
to order [verbe]
اجرا کردن

ordonner

Ex: The general ordered the troops to advance to the front lines .

Le général a ordonné aux troupes d'avancer vers les lignes de front.

to command [verbe]
اجرا کردن

ordonner

Ex: The general commanded the soldiers to hold their positions until further notice .

Le général a ordonné aux soldats de maintenir leurs positions jusqu'à nouvel ordre.

to tell [verbe]
اجرا کردن

dire

Ex: He was told to turn off his phone during the movie .

On lui a dit d'éteindre son téléphone pendant le film.

to summon [verbe]
اجرا کردن

convoquer

Ex: The judge summoned the witness to testify during the trial .

Le juge a convoqué le témoin à témoigner pendant le procès.

to decree [verbe]
اجرا کردن

décréter

Ex: The king decreed that all citizens must pay taxes by the end of the month .

Le roi a décrété que tous les citoyens doivent payer des impôts avant la fin du mois.

to ordain [verbe]
اجرا کردن

ordonner

Ex: The religious leader ordained a day of fasting and prayer for the community .

Le leader religieux a ordonné un jour de jeûne et de prière pour la communauté.

to dictate [verbe]
اجرا کردن

dicter

Ex: The manager dictated a set of guidelines for the project .

Le manager a dicté un ensemble de directives pour le projet.

to force [verbe]
اجرا کردن

forcer

Ex: The authoritarian government often forces citizens to conform to its ideologies .

Le gouvernement autoritaire oblige souvent les citoyens à se conformer à ses idéologies.

to compel [verbe]
اجرا کردن

contraindre

Ex: The convincing argument compelled her to change her stance on the issue .

L'argument convaincant l'a obligée à changer de position sur la question.

to coerce [verbe]
اجرا کردن

contraindre

Ex: The criminal coerced the witness into changing their testimony through intimidation .

Le criminel a contraint le témoin à changer son témoignage par intimidation.

اجرا کردن

obliger

Ex: The signed agreement obligates both parties to adhere to the terms and conditions outlined within .

L'accord signé oblige les deux parties à respecter les termes et conditions qui y sont énoncés.

to oblige [verbe]
اجرا کردن

obliger

Ex: The contract obliges both parties to fulfill their agreed-upon responsibilities .

Le contrat oblige les deux parties à remplir leurs responsabilités convenues.

اجرا کردن

contraindre

Ex: The tight deadline constrained the team to work late nights to complete the project on time .

Le délai serré a contraint l'équipe à travailler tard le soir pour terminer le projet à temps.

to make [verbe]
اجرا کردن

forcer

Ex: A lack of resources made the organization struggle to meet its goals .

Un manque de ressources a fait que l'organisation a eu du mal à atteindre ses objectifs.

to impel [verbe]
اجرا کردن

pousser

Ex: The urgent pleas from the community impelled the government to take swift action in response to the crisis .

Les appels urgents de la communauté ont poussé le gouvernement à agir rapidement face à la crise.

اجرا کردن

forcer

Ex: The aggressive salesperson attempted to bludgeon customers into buying unnecessary products .

Le vendeur agressif a tenté de matraquer les clients pour qu'ils achètent des produits inutiles.

to dragoon [verbe]
اجرا کردن

forcer

Ex: The dictator dragooned the opposition into submission through fear and intimidation .

Le dictateur a enrôlé de force l'opposition à la soumission par la peur et l'intimidation.

to dismiss [verbe]
اجرا کردن

renvoyer

Ex: The company decided to dismiss several employees due to budget constraints .

L'entreprise a décidé de licencier plusieurs employés en raison de contraintes budgétaires.

اجرا کردن

décharger

Ex: After completing their tour of duty , the soldier was honorably discharged from the military .

Après avoir terminé leur tour de service, le soldat a été libéré honorablement de l'armée.

to expel [verbe]
اجرا کردن

renvoyer

Ex: The school decided to expel the student for repeated violations of the code of conduct .

L'école a décidé d'expulser l'élève pour des violations répétées du code de conduite.

to oust [verbe]
اجرا کردن

congédier

Ex: The shareholders voted to oust the CEO due to financial mismanagement .

Les actionnaires ont voté pour destituer le PDG en raison d'une mauvaise gestion financière.

to deport [verbe]
اجرا کردن

expulser

Ex: During World War II , the United States deported hundreds of immigrants back to Germany , Italy and Japan .

Pendant la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis ont expulsé des centaines d'immigrants vers l'Allemagne, l'Italie et le Japon.

to exile [verbe]
اجرا کردن

exiler

Ex: The political dissident was exiled from the country for speaking out against the government .

Le dissident politique a été exilé du pays pour avoir parlé contre le gouvernement.

to banish [verbe]
اجرا کردن

bannir

Ex: The king decided to banish the traitor from the kingdom for his treachery .

Le roi a décidé de bannir le traître du royaume pour sa trahison.

اجرا کردن

extrader

Ex: The fugitive was arrested in one country and extradited to face charges in another for embezzlement .

Le fugitif a été arrêté dans un pays et extradé pour faire face à des accusations dans un autre pour détournement de fonds.

to evict [verbe]
اجرا کردن

expulser

Ex: The landlord had to evict the tenant for consistently failing to pay rent .

Le propriétaire a dû expulser le locataire pour avoir constamment manqué à payer le loyer.

اجرا کردن

expulser

Ex: The landlord is threatening to kick out the tenants if they do n't pay their rent .

Le propriétaire menace d'expulser les locataires s'ils ne paient pas leur loyer.

اجرا کردن

exclure

Ex: The military decided to drum out the soldier for serious misconduct and violations of the code of conduct .

L'armée a décidé de exclure le soldat pour faute grave et violations du code de conduite.