زبانی عمل کے افعال - حکم دینے اور زبردستی کرنے کے فعل

یہاں آپ کچھ انگریزی افعال سیکھیں گے جو حکم دینے اور مجبور کرنے سے متعلق ہیں جیسے "حکم دینا"، "پابند کرنا" اور "نکال دینا"۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
زبانی عمل کے افعال
to order [فعل]
اجرا کردن

حکم دینا

Ex: The manager ordered the team to complete the project by the end of the week .

مینیجر نے ٹیم کو ہفتے کے آخر تک پروجیکٹ مکمل کرنے کا حکم دیا۔

to command [فعل]
اجرا کردن

حکم دینا

Ex: The general commanded the soldiers to hold their positions until further notice .

جنرل نے فوجیوں کو مزید اطلاع تک اپنی پوزیشن برقرار رکھنے کا حکم دیا۔

to tell [فعل]
اجرا کردن

بتانا

Ex: He was told to turn off his phone during the movie .

اسے فلم کے دوران اپنا فون بند کرنے کو کہا گیا تھا۔

to summon [فعل]
اجرا کردن

طلب کرنا

Ex: The police officer summoned the suspect to appear at the police station for questioning .

پولیس افسر نے ملزم کو تفتیش کے لیے تھانے میں حاضر ہونے کے لیے طلب کیا۔

to decree [فعل]
اجرا کردن

حکم دینا

Ex: The mayor decrees new traffic regulations to improve safety in the city .

میئر شہر میں حفاظت کو بہتر بنانے کے لیے نئے ٹریفک قوانین جاری کرتا ہے.

to ordain [فعل]
اجرا کردن

حکم دینا

Ex: The university president ordained a new policy requiring students to attend mandatory seminars .

یونیورسٹی کے صدر نے ایک نئی پالیسی جاری کی جس کے تحت طلباء کو لازمی سیمینارز میں شرکت کرنی ہوگی۔

to dictate [فعل]
اجرا کردن

حکم دینا

Ex: The supervisor dictates daily tasks to the team .

نگران ٹیم کو روزانہ کے کام سناتا ہے.

to force [فعل]
اجرا کردن

مجبور کرنا

Ex: The authoritarian government often forces citizens to conform to its ideologies .

آمرانہ حکومت اکثر شہریوں کو اپنے نظریات کے مطابق ڈھالنے پر مجبور کرتی ہے۔

to compel [فعل]
اجرا کردن

مجبور کرنا

Ex: The law compels companies to disclose certain financial information .

قانون کمپنیوں کو کچھ مالی معلومات ظاہر کرنے پر مجبور کرتا ہے۔

to coerce [فعل]
اجرا کردن

زبردستی کرنا

Ex: The authoritarian government used its power to coerce citizens into supporting a particular political ideology .

آمریت پسند حکومت نے شہریوں کو ایک خاص سیاسی نظریے کی حمایت کرنے پر مجبور کرنے کے لیے اپنی طاقت کا استعمال کیا۔

to obligate [فعل]
اجرا کردن

پابند کرنا

Ex: The contract obligates the contractor to complete the construction project within the specified timeframe .

معاہدہ ٹھیکیدار کو مخصوص وقت کے اندر تعمیراتی منصوبہ مکمل کرنے کا پابند کرتا ہے۔

to oblige [فعل]
اجرا کردن

مجبور کرنا

Ex: The contract obliges both parties to fulfill their agreed-upon responsibilities .

معاہدہ دونوں فریقوں کو ان کی متفقہ ذمہ داریوں کو پورا کرنے کا پابند کرتا ہے۔

اجرا کردن

مجبور کرنا

Ex: Financial limitations constrained us to choose the most cost-effective solution .

مالی پابندیوں نے ہمیں سب سے زیادہ لاگت موثر حل کا انتخاب کرنے پر مجبور کیا۔

to make [فعل]
اجرا کردن

مجبور کرنا

Ex: A lack of resources made the organization struggle to meet its goals .

وسائل کی کمی نے تنظیم کو اپنے مقاصد کو پورا کرنے کے لیے جدوجہد کرنے پر مجبور کر دیا۔

to impel [فعل]
اجرا کردن

اکسانا

Ex: A sense of duty and responsibility impelled her to volunteer at the local shelter every weekend .

ذمہ داری اور فرض کا احساس اسے ہر ہفتے کے آخر میں مقامی پناہ گاہ میں رضاکارانہ کام کرنے پر مجبور کرتا تھا۔

to bludgeon [فعل]
اجرا کردن

زبردستی کرنا

Ex: The politician 's aggressive tactics bludgeoned his opponents into supporting his agenda .

سیاستدان کی جارحانہ حکمت عملیوں نے اپنے مخالفین کو اپنے ایجنڈے کی حمایت کرنے پر مجبور کر دیا۔

to dragoon [فعل]
اجرا کردن

مجبور کرنا

Ex: Unscrupulous employers sometimes attempt to dragoon workers into accepting unfavorable conditions .

بے ضمیر آجرے کبھی کبھار مزدوروں کو ناموافق حالات قبول کرنے پر مجبور کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔

to dismiss [فعل]
اجرا کردن

برطرف کرنا

Ex: After a thorough investigation , the school board dismissed the teacher for violating the code of conduct .

ایک مکمل تفتیش کے بعد، اسکول بورڈ نے استاد کو رویے کے ضابطے کی خلاف ورزی پر برطرف کر دیا۔

اجرا کردن

برطرف کرنا

Ex: Due to a medical condition , the servicemember was medically discharged from the Navy .

ایک طبی حالت کی وجہ سے، خدمت گزار کو بحریہ سے طبی طور پر رخصت کر دیا گیا تھا۔

to expel [فعل]
اجرا کردن

نکالنا

Ex: Due to misconduct , the organization chose to expel the member from its ranks .

غلط رویے کی وجہ سے، تنظیم نے رکن کو اپنی صفوف سے نکالنے کا فیصلہ کیا۔

to oust [فعل]
اجرا کردن

ہٹانا

Ex: The citizens rallied to oust the corrupt government officials from office .

شہریوں نے کرپٹ سرکاری افسران کو عہدے سے ہٹانے کے لیے ریلی نکالی۔

to deport [فعل]
اجرا کردن

ملک بدر کرنا

Ex: The immigration officers deport undocumented immigrants who are found living in the country illegally .

امیگریشن افسر ان دستاویزات کے بغیر تارکین وطن کو ملک بدر کرتے ہیں جو ملک میں غیر قانونی طور پر رہتے ہوئے پائے جاتے ہیں۔

to exile [فعل]
اجرا کردن

جلاوطن کرنا

Ex: The king decided to exile the traitor , forbidding him from returning to the kingdom .

بادشاہ نے غدار کو جلاوطن کرنے کا فیصلہ کیا، اسے بادشاہت میں واپس آنے سے منع کر دیا۔

to banish [فعل]
اجرا کردن

جلاوطن کرنا

Ex: The king decided to banish the traitor from the kingdom for his treachery .

بادشاہ نے غدار کو اس کی غداری کی وجہ سے بادشاہت سے نکال باہر کرنے کا فیصلہ کیا۔

اجرا کردن

حوالے کرنا

Ex: The government sought to extradite the international drug lord to face trial for drug trafficking .

حکومت نے منشیات کی اسمگلنگ کے مقدمے کا سامنا کرنے کے لیے بین الاقوامی منشیات کے بادشاہ کو واپس لینے کی کوشش کی۔

to evict [فعل]
اجرا کردن

نکالنا

Ex: The property owner evicted the noisy neighbors who disturbed the peace of the neighborhood .

جائیداد کے مالک نے شور مچانے والے پڑوسیوں کو نکال دیا جو محلے کی امن کو خراب کر رہے تھے۔

to kick out [فعل]
اجرا کردن

نکال دینا

Ex: The roommates have kicked out their friend for not contributing to the household expenses .

روم میٹس نے گھر کے اخراجات میں حصہ نہ ڈالنے پر اپنے دوست کو نکال دیا۔

to drum out [فعل]
اجرا کردن

نکالنا

Ex: The military decided to drum out the soldier for serious misconduct and violations of the code of conduct .

فوج نے سنگین بدتمیزی اور ضابطہ اخلاق کی خلاف ورزیوں کی وجہ سے سپاہی کو نکالنے کا فیصلہ کیا۔