pattern

Động Từ Chỉ Hành Động Lời Nói - Động từ để ra lệnh và ép buộc

Ở đây bạn sẽ học một số động từ tiếng Anh liên quan đến ra lệnh và ép buộc như "ra lệnh", "bắt buộc" và "trục xuất".

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Categorized English Verbs of Verbal Action
to order
[Động từ]

to give an instruction to someone to do something through one's authority

ra lệnh, chỉ huy

ra lệnh, chỉ huy

Ex: The captain ordered the crew to prepare for an emergency landing .Thuyền trưởng **ra lệnh** cho phi hành đoàn chuẩn bị cho một cuộc hạ cánh khẩn cấp.
to command
[Động từ]

to give an official order to a person or an animal to perform a particular task

ra lệnh, chỉ huy

ra lệnh, chỉ huy

Ex: The coach commands the team to focus on their defensive strategy .Huấn luyện viên **ra lệnh** cho đội tập trung vào chiến lược phòng thủ của họ.
to tell
[Động từ]

to instruct or recommend someone to do a particular thing

nói, khuyên

nói, khuyên

Ex: She told her son to clean his room before watching TV .Cô ấy **bảo** con trai dọn dẹp phòng trước khi xem TV.
to summon
[Động từ]

to officially call someone, typically to attend court or fulfill a legal obligation

triệu tập, gọi ra tòa

triệu tập, gọi ra tòa

Ex: The regulatory agency summoned the company executives to discuss compliance issues .Cơ quan quản lý đã **triệu tập** các giám đốc điều hành công ty để thảo luận về các vấn đề tuân thủ.
to decree
[Động từ]

to make an official judgment, decision, or order

ra sắc lệnh, ra lệnh

ra sắc lệnh, ra lệnh

Ex: The council decreed new zoning regulations for the residential area .Hội đồng đã **ra sắc lệnh** quy định phân vùng mới cho khu dân cư.
to ordain
[Động từ]

to officially order something using one's higher authority

ra lệnh, ban hành

ra lệnh, ban hành

Ex: The king will ordain a special ceremony to honor outstanding citizens for their contributions .Nhà vua sẽ **ra lệnh** một buổi lễ đặc biệt để vinh danh những công dân xuất sắc vì những đóng góp của họ.
to dictate
[Động từ]

to tell someone what to do or not to do, in an authoritative way

ra lệnh, chỉ đạo

ra lệnh, chỉ đạo

Ex: The leader was dictating changes to the organizational structure .Người lãnh đạo đang **ra lệnh** thay đổi cơ cấu tổ chức.
to force
[Động từ]

to make someone behave a certain way or do a particular action, even if they do not want to

ép buộc, bắt buộc

ép buộc, bắt buộc

Ex: Right now , the manager is forcing employees to work overtime due to the tight deadline .Ngay bây giờ, người quản lý đang **ép buộc** nhân viên làm thêm giờ do thời hạn chặt chẽ.
to compel
[Động từ]

to make someone do something

bắt buộc, ép buộc

bắt buộc, ép buộc

Ex: The continuous pressure was compelling him to reevaluate his career choices .Áp lực liên tục **buộc** anh ta phải xem xét lại các lựa chọn nghề nghiệp của mình.
to coerce
[Động từ]

to force someone to do something through threats or manipulation

ép buộc, cưỡng ép

ép buộc, cưỡng ép

Ex: The manager is coercing employees to work longer hours without proper compensation .Người quản lý đang **ép buộc** nhân viên làm việc nhiều giờ hơn mà không có bồi thường thích đáng.
to obligate
[Động từ]

to make someone do something, typically through legal, moral, or social means

bắt buộc, ép buộc

bắt buộc, ép buộc

Ex: The terms of the loan obligate the borrower to make monthly repayments with a fixed interest rate.Các điều khoản của khoản vay **bắt buộc** người vay phải thực hiện các khoản thanh toán hàng tháng với lãi suất cố định.
to oblige
[Động từ]

to make someone do something because it is required by law, duty, etc.

bắt buộc, buộc phải

bắt buộc, buộc phải

Ex: The invitation obliged him to attend the formal event .Lời mời **bắt buộc** anh ta phải tham dự sự kiện trang trọng.
to constrain
[Động từ]

to force someone to act in a certain way

ép buộc, bắt buộc

ép buộc, bắt buộc

Ex: Social expectations constrained them to conform to traditional gender roles .Những kỳ vọng xã hội **ép buộc** họ phải tuân theo các vai trò giới tính truyền thống.
to make
[Động từ]

to force someone or something to do something

bắt buộc, ép buộc

bắt buộc, ép buộc

Ex: A lack of resources made the organization struggle to meet its goals .Thiếu nguồn lực đã **khiến** tổ chức phải vật lộn để đạt được mục tiêu của mình.
to impel
[Động từ]

to strongly encourage someone to take action

thúc đẩy, khuyến khích

thúc đẩy, khuyến khích

Ex: The alarming statistics about climate change impelled scientists to intensify their research efforts .Những số liệu đáng báo động về biến đổi khí hậu đã **thúc đẩy** các nhà khoa học tăng cường nỗ lực nghiên cứu của họ.
to bludgeon
[Động từ]

to forcefully pressure someone to do something

ép buộc, gây áp lực

ép buộc, gây áp lực

Ex: The fear of social ostracism bludgeoned her into conformity with the group 's norms .Nỗi sợ bị xã hội tẩy chay đã **ép buộc** cô phải tuân theo các chuẩn mực của nhóm.
to dragoon
[Động từ]

to pressure someone into doing something through intimidation or threats

ép buộc, đe dọa

ép buộc, đe dọa

Ex: In certain oppressive regimes , authorities may dragoon journalists into self-censorship to control the narrative .Trong một số chế độ áp bức, chính quyền có thể **ép buộc** các nhà báo tự kiểm duyệt để kiểm soát câu chuyện.
to dismiss
[Động từ]

to remove someone from their job or position, typically due to poor performance

sa thải, bãi nhiệm

sa thải, bãi nhiệm

Ex: The government dismissed the official from their position amid allegations of corruption .Chính phủ đã **sa thải** quan chức khỏi vị trí của họ giữa những cáo buộc tham nhũng.
to discharge
[Động từ]

to make someone leave the armed forces or police and relieving them from their duties

giải ngũ, phục viên

giải ngũ, phục viên

Ex: Following a period of exemplary service, the sergeant was granted a discharge with full honors.Sau một thời gian phục vụ gương mẫu, trung sĩ đã được **giải ngũ** với đầy đủ danh dự.
to expel
[Động từ]

to force someone to leave a place, organization, etc.

trục xuất, loại bỏ

trục xuất, loại bỏ

Ex: The school expelled him for cheating .Trường học đã **đuổi học** anh ta vì gian lận.
to oust
[Động từ]

to remove someone from a position or place, often forcefully

loại bỏ, truất phế

loại bỏ, truất phế

Ex: After a vote of no confidence , the team decided to oust the coach for poor performance .Sau cuộc bỏ phiếu bất tín nhiệm, đội quyết định **sa thải** huấn luyện viên vì thành tích kém.
to deport
[Động từ]

to force a foreigner to leave a country, usually because they have broken the law

trục xuất, trả về nước

trục xuất, trả về nước

Ex: Border patrol agents are currently deporting a group of migrants apprehended near the southern border .Các nhân viên tuần tra biên giới hiện đang **trục xuất** một nhóm người di cư bị bắt gần biên giới phía nam.
to exile
[Động từ]

to force someone to live away from their native country, usually due to political reasons or as a punishment

lưu đày, trục xuất

lưu đày, trục xuất

Ex: The journalist was exiled for exposing government corruption .Nhà báo đã bị **lưu đày** vì vạch trần tham nhũng chính phủ.
to banish
[Động từ]

to force someone to leave a country, often as a form of punishment or to keep them away

trục xuất, lưu đày

trục xuất, lưu đày

Ex: The criminal was banished from the country as part of the punishment for their crimes .Tên tội phạm đã bị **trục xuất** khỏi đất nước như một phần hình phạt cho tội ác của họ.
to extradite
[Động từ]

to send someone accused of a crime to the place where the crime happened or where they are wanted for legal matters

dẫn độ, trục xuất

dẫn độ, trục xuất

Ex: The judge ruled that they could not extradite the accused without proper evidence .Thẩm phán phán quyết rằng họ không thể **dẫn độ** bị cáo mà không có bằng chứng thích hợp.
to evict
[Động từ]

to legally force someone to leave a property, often because they broke the rules of the rental agreement

trục xuất, đuổi ra

trục xuất, đuổi ra

Ex: The landlord had no choice but to evict the tenant who consistently damaged the property.Chủ nhà không có lựa chọn nào khác ngoài việc **trục xuất** người thuê nhà liên tục làm hư hỏng tài sản.
to kick out
[Động từ]

to forcefully make someone leave a place or residence

đuổi ra, trục xuất

đuổi ra, trục xuất

Ex: The homeowner had kicked the tenant out before the eviction notice was served.Chủ nhà đã **đuổi** người thuê nhà ra trước khi thông báo trục xuất được gửi đến.
to drum out
[Động từ]

to remove someone from a group or organization in a shameful manner

loại trừ, trục xuất

loại trừ, trục xuất

Ex: The politician was drummed out due to a major ethics violation .Chính trị gia đã bị **trục xuất** do vi phạm đạo đức nghiêm trọng.
Động Từ Chỉ Hành Động Lời Nói
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek