pattern

Slovesa Slovní Akce - Slovesa pro Rozkazování a Nucení

Zde se naučíte některá anglická slovesa vztahující se k rozkazování a nucení, jako například "přikázat", "zavázat" a "vyloučit".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Verbal Action
to order
to order
[sloveso]

to give an instruction to someone to do something through one's authority

přikázat, nařídit

přikázat, nařídit

Ex: The captain ordered the crew to prepare for an emergency landing .

Kapitán nařídil posádce, aby se připravila na nouzové přistání.

to command
to command
[sloveso]

to give an official order to a person or an animal to perform a particular task

přikazovat, velet

přikazovat, velet

Ex: The coach commands the team to focus on their defensive strategy .

Trenér přikazuje týmu, aby se soustředil na svou obrannou strategii.

to tell
to tell
[sloveso]

to instruct or recommend someone to do a particular thing

říct, doporučit

říct, doporučit

Ex: She told her son to clean his room before watching TV .

Řekla svému synovi, aby si uklidil svůj pokoj, než se podívá na televizi.

to summon
to summon
[sloveso]

to officially call someone, typically to attend court or fulfill a legal obligation

předvolat, povolat

předvolat, povolat

Ex: The regulatory agency summoned the company executives to discuss compliance issues .

Regulační úřad předvolal vedení společnosti, aby projednal problémy s dodržováním předpisů.

to decree
to decree
[sloveso]

to make an official judgment, decision, or order

nařídit, rozhodnout

nařídit, rozhodnout

Ex: The council decreed new zoning regulations for the residential area .

Rada nařídila nové předpisy pro územní plánování obytné oblasti.

to ordain
to ordain
[sloveso]

to officially order something using one's higher authority

nařídit, vyhlásit

nařídit, vyhlásit

Ex: The king will ordain a special ceremony to honor outstanding citizens for their contributions .

Král nařídí zvláštní obřad na počest vynikajících občanů za jejich příspěvky.

to dictate
to dictate
[sloveso]

to tell someone what to do or not to do, in an authoritative way

diktovat, nařídit

diktovat, nařídit

Ex: The leader was dictating changes to the organizational structure .

Vůdce diktoval změny v organizační struktuře.

to force
to force
[sloveso]

to make someone behave a certain way or do a particular action, even if they do not want to

nutit, přinutit

nutit, přinutit

Ex: Right now , the manager is forcing employees to work overtime due to the tight deadline .

Právě teď manažer nutí zaměstnance pracovat přesčas kvůli těsnému termínu.

to compel
to compel
[sloveso]

to make someone do something

přinutit, donutit

přinutit, donutit

Ex: The continuous pressure was compelling him to reevaluate his career choices .

Neustálý tlak ho nutil přehodnotit své kariérní volby.

to coerce
to coerce
[sloveso]

to force someone to do something through threats or manipulation

nutit, donutit

nutit, donutit

Ex: The manager is coercing employees to work longer hours without proper compensation .

Manažer nutí zaměstnance pracovat déle bez řádné kompenzace.

to obligate
to obligate
[sloveso]

to make someone do something, typically through legal, moral, or social means

zavazovat, nutit

zavazovat, nutit

Ex: The terms of the loan obligate the borrower to make monthly repayments with a fixed interest rate.

Podmínky půjčky ukládají dlužníkovi povinnost měsíčních splátek s pevnou úrokovou sazbou.

to oblige
to oblige
[sloveso]

to make someone do something because it is required by law, duty, etc.

zavazovat, nutit

zavazovat, nutit

Ex: The invitation obliged him to attend the formal event .

Pozvánka ho zavázala k účasti na formální události.

to constrain
to constrain
[sloveso]

to force someone to act in a certain way

nutit, přinutit

nutit, přinutit

Ex: Social expectations constrained them to conform to traditional gender roles .

Sociální očekávání je nutila přizpůsobit se tradičním genderovým rolím.

to make
to make
[sloveso]

to force someone or something to do something

přinutit, donutit

přinutit, donutit

Ex: A lack of resources made the organization struggle to meet its goals .

Nedostatek zdrojů přinutil organizaci bojovat o dosažení svých cílů.

to impel
to impel
[sloveso]

to strongly encourage someone to take action

pohnout, pobízet

pohnout, pobízet

Ex: The alarming statistics about climate change impelled scientists to intensify their research efforts .

Alarmující statistiky o změně klimatu přiměly vědce zesílit jejich výzkumné úsilí.

to bludgeon
to bludgeon
[sloveso]

to forcefully pressure someone to do something

nutit, vyvíjet tlak

nutit, vyvíjet tlak

Ex: The fear of social ostracism bludgeoned her into conformity with the group 's norms .

Strach ze společenského ostracismu ji přinutil přizpůsobit se normám skupiny.

to dragoon
to dragoon
[sloveso]

to pressure someone into doing something through intimidation or threats

nutit, zastrašovat

nutit, zastrašovat

Ex: In certain oppressive regimes , authorities may dragoon journalists into self-censorship to control the narrative .

V některých utlačovatelských režimech mohou úřady nutil novináře k autocenzuře, aby ovládali vyprávění.

to dismiss
to dismiss
[sloveso]

to remove someone from their job or position, typically due to poor performance

propustit, odvolat

propustit, odvolat

Ex: The government dismissed the official from their position amid allegations of corruption .

Vláda odvolala úředníka z jeho pozice v souvislosti s obviněním z korupce.

to discharge
to discharge
[sloveso]

to make someone leave the armed forces or police and relieving them from their duties

propustit, demobilizovat

propustit, demobilizovat

Ex: Following a period of exemplary service, the sergeant was granted a discharge with full honors.

Po období vzorné služby byl seržant propuštěn s plnými poctami.

to expel
to expel
[sloveso]

to force someone to leave a place, organization, etc.

vyloučit, vyhostit

vyloučit, vyhostit

Ex: The school expelled him for cheating .

Škola ho vyloučila za podvádění.

to oust
to oust
[sloveso]

to remove someone from a position or place, often forcefully

odstranit, vypudit

odstranit, vypudit

Ex: After a vote of no confidence , the team decided to oust the coach for poor performance .

Po vyslovení nedůvěry se tým rozhodl odvolat trenéra za špatné výkony.

to deport
to deport
[sloveso]

to force a foreigner to leave a country, usually because they have broken the law

deportovat, vypovědět

deportovat, vypovědět

Ex: Border patrol agents are currently deporting a group of migrants apprehended near the southern border .

Pohraniční strážníci v současné době deportují skupinu migrantů zadržených u jižní hranice.

to exile
to exile
[sloveso]

to force someone to live away from their native country, usually due to political reasons or as a punishment

vyhostit, vyhnat

vyhostit, vyhnat

Ex: The journalist was exiled for exposing government corruption .

Novinář byl vyhoštěn za odhalení vládní korupce.

to banish
to banish
[sloveso]

to force someone to leave a country, often as a form of punishment or to keep them away

vyhnat, vykázat

vyhnat, vykázat

Ex: The criminal was banished from the country as part of the punishment for their crimes .

Zločinec byl jako součást trestu za své zločiny z země vyhoštěn.

to extradite
to extradite
[sloveso]

to send someone accused of a crime to the place where the crime happened or where they are wanted for legal matters

vydat, předat

vydat, předat

Ex: The judge ruled that they could not extradite the accused without proper evidence .

Soudce rozhodl, že bez řádných důkazů nemohou vydat obviněného.

to evict
to evict
[sloveso]

to legally force someone to leave a property, often because they broke the rules of the rental agreement

vystěhovat, vykázat

vystěhovat, vykázat

Ex: The landlord had no choice but to evict the tenant who consistently damaged the property .

Pronajímatel neměl jinou možnost než vystěhovat nájemce, který neustále poškozoval nemovitost.

to kick out
to kick out
[sloveso]

to forcefully make someone leave a place or residence

vyhodit, vystěhovat

vyhodit, vystěhovat

Ex: The homeowner had kicked the tenant out before the eviction notice was served.

Vlastník domu vyhodil nájemce dříve, než bylo doručeno výpovědní oznámení.

to drum out
to drum out
[sloveso]

to remove someone from a group or organization in a shameful manner

vyloučit, vyhodit

vyloučit, vyhodit

Ex: The politician was drummed out due to a major ethics violation .

Politik byl vyhozen kvůli závažnému porušení etiky.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek