pattern

Глаголы Речевого Действия - Глаголы для Приказания и Принуждения

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к приказанию и принуждению, такие как "командовать", "обязывать" и "изгонять".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Categorized English Verbs of Verbal Action
to order
to order
[глагол]

to give an instruction to someone to do something through one's authority

приказывать

приказывать

Ex: The captain ordered the crew to prepare for an emergency landing .

Капитан приказал экипажу подготовиться к аварийной посадке.

Закрыть
Войти
to command
to command
[глагол]

to give an official order to a person or an animal to perform a particular task

командовать

командовать

Ex: The coach commands the team to focus on their defensive strategy .

Тренер приказывает команде сосредоточиться на своей защитной стратегии.

Закрыть
Войти
to tell
to tell
[глагол]

to instruct or recommend someone to do a particular thing

сказать, рекомендовать

сказать, рекомендовать

Ex: She told her son to clean his room before watching TV .

Она сказала своему сыну убраться в комнате перед просмотром телевизора.

Закрыть
Войти
to summon
to summon
[глагол]

to officially call someone, typically to attend court or fulfill a legal obligation

вызывать, призывать

вызывать, призывать

Ex: The regulatory agency summoned the company executives to discuss compliance issues .

Регулирующий орган вызвал руководителей компании для обсуждения вопросов соответствия.

Закрыть
Войти
to decree
to decree
[глагол]

to make an official judgment, decision, or order

издавать указ

издавать указ

Ex: The council decreed new zoning regulations for the residential area .

Совет постановил новые правила зонирования для жилого района.

Закрыть
Войти
to ordain
to ordain
[глагол]

to officially order something using one's higher authority

предписывать, декретировать

предписывать, декретировать

Ex: The king will ordain a special ceremony to honor outstanding citizens for their contributions .

Король повелит провести особую церемонию в честь выдающихся граждан за их вклад.

Закрыть
Войти
to dictate
to dictate
[глагол]

to tell someone what to do or not to do, in an authoritative way

диктовать

диктовать

Ex: The leader was dictating changes to the organizational structure .

Лидер диктовал изменения в организационной структуре.

Закрыть
Войти
to force
to force
[глагол]

to make someone behave a certain way or do a particular action, even if they do not want to

принуждать, заставлять

принуждать, заставлять

Ex: Right now , the manager is forcing employees to work overtime due to the tight deadline .

Сейчас менеджер заставляет сотрудников работать сверхурочно из-за сжатых сроков.

Закрыть
Войти
to compel
to compel
[глагол]

to make someone do something

заставлять

заставлять

Ex: The continuous pressure was compelling him to reevaluate his career choices .

Постоянное давление заставляло его пересматривать свой выбор карьеры.

Закрыть
Войти
to coerce
to coerce
[глагол]

to force someone to do something through threats or manipulation

принуждать

принуждать

Ex: The manager is coercing employees to work longer hours without proper compensation .

Менеджер принуждает сотрудников работать дольше без надлежащей компенсации.

Закрыть
Войти
to obligate
to obligate
[глагол]

to make someone do something, typically through legal, moral, or social means

обязывать

обязывать

Ex: The terms of the loan obligate the borrower to make monthly repayments with a fixed interest rate.

Условия кредита обязывают заемщика производить ежемесячные платежи с фиксированной процентной ставкой.

Закрыть
Войти
to oblige
to oblige
[глагол]

to make someone do something because it is required by law, duty, etc.

обязывать

обязывать

Ex: The invitation obliged him to attend the formal event .

Приглашение обязывало его присутствовать на официальном мероприятии.

Закрыть
Войти
to constrain
to constrain
[глагол]

to force someone to act in a certain way

принуждать, вынуждать

принуждать, вынуждать

Ex: Social expectations constrained them to conform to traditional gender roles .

Социальные ожидания заставляли их соответствовать традиционным гендерным ролям.

Закрыть
Войти
to make
to make
[глагол]

to force someone or something to do something

заставлять, принуждать

заставлять, принуждать

Ex: A lack of resources made the organization struggle to meet its goals .

Нехватка ресурсов заставила организацию бороться за достижение своих целей.

Закрыть
Войти
to impel
to impel
[глагол]

to strongly encourage someone to take action

побуждать

побуждать

Ex: The alarming statistics about climate change impelled scientists to intensify their research efforts .

Тревожная статистика о изменении климата побудила ученых активизировать свои исследовательские усилия.

Закрыть
Войти
to bludgeon
to bludgeon
[глагол]

to forcefully pressure someone to do something

принуждать, давить

принуждать, давить

Ex: The fear of social ostracism bludgeoned her into conformity with the group 's norms .

Страх социального остракизма заставил ее подчиниться нормам группы.

Закрыть
Войти
to dragoon
to dragoon
[глагол]

to pressure someone into doing something through intimidation or threats

принудить

принудить

Ex: In certain oppressive regimes , authorities may dragoon journalists into self-censorship to control the narrative .

В некоторых репрессивных режимах власти могут принуждать журналистов к самоцензуре, чтобы контролировать повествование.

Закрыть
Войти
to dismiss
to dismiss
[глагол]

to remove someone from their job or position, typically due to poor performance

увольнять

увольнять

Ex: The government dismissed the official from their position amid allegations of corruption .

Правительство уволило чиновника с должности на фоне обвинений в коррупции.

Закрыть
Войти
to discharge
to discharge
[глагол]

to make someone leave the armed forces or police and relieving them from their duties

демобилизовать

демобилизовать

Ex: Following a period of exemplary service, the sergeant was granted a discharge with full honors.

После периода образцовой службы сержанту была предоставлена увольнение с полными почестями.

Закрыть
Войти
to expel
to expel
[глагол]

to force someone to leave a place, organization, etc.

исключить

исключить

Ex: The school expelled him for cheating .

Школа исключила его за мошенничество.

Закрыть
Войти
to oust
to oust
[глагол]

to remove someone from a position or place, often forcefully

выгонять

выгонять

Ex: After a vote of no confidence , the team decided to oust the coach for poor performance .

После вотума недоверия команда решила сместить тренера за плохую работу.

Закрыть
Войти
to deport
to deport
[глагол]

to force a foreigner to leave a country, usually because they have broken the law

депортировать

депортировать

Ex: Border patrol agents are currently deporting a group of migrants apprehended near the southern border .

Агенты пограничной службы в настоящее время депортируют группу мигрантов, задержанных у южной границы.

Закрыть
Войти
to exile
to exile
[глагол]

to force someone to live away from their native country, usually due to political reasons or as a punishment

ссылать

ссылать

Ex: The journalist was exiled for exposing government corruption .

Журналист был изгнан за разоблачение коррупции в правительстве.

Закрыть
Войти
to banish
to banish
[глагол]

to force someone to leave a country, often as a form of punishment or to keep them away

изгонять, ссылать

изгонять, ссылать

Ex: The criminal was banished from the country as part of the punishment for their crimes .

Преступник был изгнан из страны в качестве наказания за свои преступления.

Закрыть
Войти
to extradite
to extradite
[глагол]

to send someone accused of a crime to the place where the crime happened or where they are wanted for legal matters

выдавать

выдавать

Ex: The judge ruled that they could not extradite the accused without proper evidence .

Судья постановил, что они не могут экстрадировать обвиняемого без надлежащих доказательств.

Закрыть
Войти
to evict
to evict
[глагол]

to legally force someone to leave a property, often because they broke the rules of the rental agreement

выселять

выселять

Ex: The landlord had no choice but to evict the tenant who consistently damaged the property .

У арендодателя не было другого выбора, кроме как выселить арендатора, который постоянно портил имущество.

Закрыть
Войти
to kick out
to kick out
[глагол]

to forcefully make someone leave a place or residence

выгонять, выселять

выгонять, выселять

Ex: The homeowner had kicked the tenant out before the eviction notice was served.

Домовладелец выгнал арендатора до того, как было вручено уведомление о выселении.

Закрыть
Войти
to drum out
to drum out
[глагол]

to remove someone from a group or organization in a shameful manner

исключать, изгонять

исключать, изгонять

Ex: The politician was drummed out due to a major ethics violation .

Политик был изгнан из-за серьезного нарушения этики.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek