pattern

Anglais et Connaissances du Monde pour l'ACT - Son et taille

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés au son et à la taille, tels que "beuglement", "diminutif", "cri", etc. qui vous aideront à réussir vos ACT.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
ACT Vocabulary for English and World Knowledge
blare
[nom]

a sharp and piercing sound, typically from music, a horn, or other sources, often characterized by its intensity and lack of subtlety

retentissement, vacarme

retentissement, vacarme

Ex: The blare of the trumpet announced the arrival of the marching band .Le **son strident** de la trompette a annoncé l'arrivée de la fanfare.
rattle
[nom]

a distinct and repetitive sound characterized by rapid and sharp vibrations, often caused by objects shaking or moving loosely

cliquetis, fracas

cliquetis, fracas

Ex: The rattle of the chains echoed through the abandoned factory .Le **cliquetis** des chaînes résonna dans l'usine abandonnée.
shriek
[nom]

a sudden, high-pitched cry or scream that is sharp and piercing in nature

cri perçant, hurlement

cri perçant, hurlement

Ex: The comedian 's joke caused a shriek of laughter from the audience .La blague du comédien a provoqué un **cri** de rire du public.
thrum
[nom]

a continuous, low, vibrating sound, often rhythmic or steady in nature

bourdonnement, vrombissement

bourdonnement, vrombissement

Ex: The thrum of rain on the roof provided a soothing backdrop to her reading .Le **ronronnement** de la pluie sur le toit offrait une toile de fond apaisante à sa lecture.
gurgle
[nom]

the gentle and rhythmic sound produced by liquid flowing or moving through a narrow passage, often with a bubbling or murmuring quality

le gargouillis, le glouglou

le gargouillis, le glouglou

Ex: The gurgle of the stream added a peaceful ambiance to the forest hike .Le **gargouillis** du ruisseau ajoutait une ambiance paisible à la randonnée en forêt.
clang
[nom]

a sharp sound made by metal objects hitting each other or a hard surface

le cliquetis, le tintement

le cliquetis, le tintement

Ex: He woke up to the clang of the garbage truck emptying the bins outside .Il s'est réveillé au **cliquetis** du camion à ordures vidant les poubelles dehors.
crackle
[nom]

the sharp, popping sound produced by the rapid expansion or combustion of materials, often associated with fire or heating

crépitement, grésillement

crépitement, grésillement

Ex: They were startled by the crackle of dry leaves under their feet in the forest .Ils ont été surpris par le **crépitement** des feuilles sèches sous leurs pieds dans la forêt.
bellow
[nom]

a deep, loud, and resonant sound, often produced by a human or an animal, conveying strength or intensity

mugissement, beuglement

mugissement, beuglement

Ex: The bellow of laughter filled the room during the comedy show .Le **mugissement** du rire a rempli la pièce pendant le spectacle comique.
creak
[nom]

a high-pitched, squeaking sound, typically produced by something wooden or metallic when under pressure or movement

grincement, craquement

grincement, craquement

Ex: The creak of the rocking chair soothed the baby to sleep .Le **grincement** de la chaise berçante a apaisé le bébé jusqu'à ce qu'il s'endorme.
ruckus
[nom]

a noisy argument or activity

boucan, raffut, désordre, chaos

boucan, raffut, désordre, chaos

cadence
[nom]

the rhythm or flow of sound in speech or music, often characterized by the rise and fall of pitch and the length of syllables or notes

la cadence, le rythme

la cadence, le rythme

pitch
[nom]

the perceived highness or lowness of a sound, determined by the frequency of the sound waves

hauteur, ton

hauteur, ton

rhythm
[nom]

a strong repeated pattern of musical notes or sounds

rhythme

rhythme

Ex: The marching band followed a precise rhythm.La fanfare suivait un **rythme** précis.

to resound or echo with a deep, prolonged sound, often creating a lasting impression or effect

résonner, retentir

résonner, retentir

Ex: The church bells reverberated across the town , signaling the start of the ceremony .Les cloches de l'église **résonnèrent** à travers la ville, signalant le début de la cérémonie.
to jangle
[verbe]

to produce a discordant, harsh, and ringing sound, typically caused by the clashing or rattling of metallic objects

cliqueter, tinter bruyamment

cliqueter, tinter bruyamment

Ex: The pots and pans jangled together as she stacked them in the sink .Les casseroles et les poêles **cliquetaient** ensemble alors qu'elle les empilait dans l'évier.
grandiose
[Adjectif]

overly impressive in size or appearance, often to the point of being excessive or showy in a negative way

grandiose

grandiose

Ex: Her grandiose sense of self-importance made it difficult for her to connect with others .Son sens **grandiose** de sa propre importance rendait difficile pour elle de se connecter avec les autres.
minuscule
[Adjectif]

incredibly small in size

minuscule

minuscule

Ex: She wore minuscule earrings that sparkled in the sunlight , adding a subtle touch of elegance to her outfit .Elle portait des boucles d'oreilles **minuscules** qui scintillaient au soleil, ajoutant une touche subtile d'élégance à sa tenue.
diminutive
[Adjectif]

much smaller than what is normal

minuscule, tout petit

minuscule, tout petit

Ex: They served diminutive cupcakes at the tea party , each one decorated with intricate frosting designs .Ils ont servi des cupcakes **minuscules** à la tea party, chacun décoré avec des designs de glaçage complexes.
gigantic
[Adjectif]

extremely large in size or extent

gigantesque, énorme

gigantesque, énorme

Ex: The gigantic oak tree stood sentinel in the forest , its branches reaching out like arms .Le chêne **gigantesque** se tenait en sentinelle dans la forêt, ses branches s'étendant comme des bras.
enormous
[Adjectif]

extremely large in physical dimensions

énorme

énorme

Ex: The tree in their backyard was enormous, providing shade for the entire garden .L'arbre dans leur jardin était **énorme**, fournissant de l'ombre à tout le jardin.
lofty
[Adjectif]

(of a mountain, building, etc.) very tall and outstanding

élevé, noble

élevé, noble

Ex: The mountain range stretched into the distance , its lofty peaks shrouded in mist .La chaîne de montagnes s'étendait au loin, ses **hautes** sommets enveloppés de brume.
microscopic
[Adjectif]

too small to be seen with the naked eye

microscopique

microscopique

Ex: The microscopic particles in the air were causing allergies .Les particules **microscopiques** dans l'air provoquaient des allergies.
oversized
[Adjectif]

larger than the standard or usual size

surdimensionné, de grande taille

surdimensionné, de grande taille

Ex: They served oversized portions of their famous lasagna at the Italian restaurant .Ils ont servi des portions **surdimensionnées** de leur fameuse lasagne dans le restaurant italien.
massive
[Adjectif]

extremely large or heavy

énorme

énorme

Ex: The ancient castle was built with massive stone walls , standing strong for centuries .L'ancien château était construit avec des murs en pierre **massifs**, résistant depuis des siècles.
unimposing
[Adjectif]

not impressive, significant, or noteworthy in appearance, size, or manner

peu impressionnant, sans prétention

peu impressionnant, sans prétention

miniature
[Adjectif]

much smaller in scale or size compared to the usual form

miniature

miniature

Ex: The miniature furniture in the dollhouse was crafted with amazing detail .Les meubles **miniatures** dans la maison de poupée étaient fabriqués avec des détails incroyables.

the measurable size of phenomena such as distance, mass, speed, luminosity, etc. based on quantitative scale

magnitude

magnitude

Ex: It 's difficult to fully comprehend the magnitude of billions of dollars in national debt .Il est difficile de comprendre pleinement l'**ampleur** des milliards de dollars de dette nationale.
to inflate
[verbe]

to expand or become swollen with air or gas

gonfler, se dilater

gonfler, se dilater

Ex: The inflatable castle inflated in the backyard , delighting the children as it took shape before their eyes .Le château gonflable **gonflé** dans le jardin, ravi les enfants alors qu'il prenait forme sous leurs yeux.
to deflate
[verbe]

to release and empty air or gas from a container, causing it to become less inflated

dégonfler, vider l'air

dégonfler, vider l'air

Ex: He forgot to deflate the exercise ball , so it took up too much space in the closet .Il a oublié de **dégonfler** le ballon d'exercice, alors il a pris trop de place dans le placard.

to become smaller, narrower, or tighter

se contracter, se resserrer

se contracter, se resserrer

Ex: By the end of the process , the leather will have contracted to fit the desired shape .À la fin du processus, le cuir se sera **contracté** pour épouser la forme souhaitée.
Anglais et Connaissances du Monde pour l'ACT
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek