pattern

Inglés y Conocimientos del Mundo para ACT - Sonido y Tamaño

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con el sonido y el tamaño, como "bramido", "diminutivo", "chillido", etc. que te ayudarán a sobresalir en tus ACT.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
ACT Vocabulary for English and World Knowledge
blare
blare
[Sustantivo]

a sharp and piercing sound, typically from music, a horn, or other sources, often characterized by its intensity and lack of subtlety

estruendo, trompetazo

estruendo, trompetazo

Ex: The blare of the trumpet announced the arrival of the marching band .

El sonido estridente de la trompeta anunció la llegada de la banda de música.

rattle
rattle
[Sustantivo]

a distinct and repetitive sound characterized by rapid and sharp vibrations, often caused by objects shaking or moving loosely

traqueteo, sonajero

traqueteo, sonajero

Ex: The rattle of the chains echoed through the abandoned factory .

El traqueteo de las cadenas resonó en la fábrica abandonada.

shriek
shriek
[Sustantivo]

a sudden, high-pitched cry or scream that is sharp and piercing in nature

chillido, grito agudo

chillido, grito agudo

Ex: The comedian 's joke caused a shriek of laughter from the audience .

El chiste del comediante provocó un grito de risa de la audiencia.

thrum
thrum
[Sustantivo]

a continuous, low, vibrating sound, often rhythmic or steady in nature

zumbido, retumbo

zumbido, retumbo

Ex: The thrum of rain on the roof provided a soothing backdrop to her reading .

El zumbido de la lluvia en el techo proporcionaba un fondo relajante para su lectura.

gurgle
gurgle
[Sustantivo]

the gentle and rhythmic sound produced by liquid flowing or moving through a narrow passage, often with a bubbling or murmuring quality

el gorgoteo, el gluglú

el gorgoteo, el gluglú

Ex: The gurgle of the stream added a peaceful ambiance to the forest hike .

El gorjeo del arroyo añadía un ambiente tranquilo a la caminata por el bosque.

clang
clang
[Sustantivo]

a sharp sound made by metal objects hitting each other or a hard surface

el estruendo, el tintineo

el estruendo, el tintineo

Ex: He woke up to the clang of the garbage truck emptying the bins outside .

Se despertó con el estruendo del camión de basura vaciando los contenedores afuera.

crackle
crackle
[Sustantivo]

the sharp, popping sound produced by the rapid expansion or combustion of materials, often associated with fire or heating

crepitación, chisporroteo

crepitación, chisporroteo

Ex: They were startled by the crackle of dry leaves under their feet in the forest .

Quedaron asombrados por el crepitar de las hojas secas bajo sus pies en el bosque.

bellow
bellow
[Sustantivo]

a deep, loud, and resonant sound, often produced by a human or an animal, conveying strength or intensity

bramido, rugido

bramido, rugido

Ex: The bellow of laughter filled the room during the comedy show .

El bramido de la risa llenó la habitación durante el show de comedia.

creak
creak
[Sustantivo]

a high-pitched, squeaking sound, typically produced by something wooden or metallic when under pressure or movement

chirrido, crujido

chirrido, crujido

Ex: The creak of the rocking chair soothed the baby to sleep .

El crujido de la mecedora calmó al bebé hasta que se durmió.

ruckus
ruckus
[Sustantivo]

a noisy argument or activity

jaleo, alboroto

jaleo, alboroto

cadence
cadence
[Sustantivo]

the rhythmic emphasis or stress placed on a syllable within a metrical foot of verse

cadencia, ritmo

cadencia, ritmo

Ex: The poem 's natural cadence made it easy to recite aloud .

El ritmo natural del poema lo hacía fácil de recitar en voz alta.

pitch
pitch
[Sustantivo]

the degree of highness or lowness of a tone that is determined by the frequency of waves producing it

tonía

tonía

Ex: The orchestra conductor emphasized the importance of maintaining consistent pitch throughout the performance .

El director de orquesta enfatizó la importancia de mantener un tono consistente durante toda la actuación.

rhythm
rhythm
[Sustantivo]

a strong repeated pattern of musical notes or sounds

ritmo

ritmo

Ex: The marching band followed a precise rhythm.

La banda de música seguía un ritmo preciso.

to reverberate

to resound or echo with a deep, prolonged sound, often creating a lasting impression or effect

reverberar

reverberar

Ex: The church bells reverberated across the town , signaling the start of the ceremony .

Las campanas de la iglesia retumbaron por todo el pueblo, señalando el comienzo de la ceremonia.

to jangle
to jangle
[Verbo]

to produce a discordant, harsh, and ringing sound, typically caused by the clashing or rattling of metallic objects

sonar discordante, tintinear

sonar discordante, tintinear

Ex: The pots and pans jangled together as she stacked them in the sink .

Las ollas y sartenes sonaban juntas mientras las apilaba en el fregadero.

grandiose
grandiose
[Adjetivo]

overly impressive in size or appearance, often to the point of being excessive or showy in a negative way

pomposo

pomposo

Ex: Her grandiose sense of self-importance made it difficult for her to connect with others .

Su sentido grandioso de autoimportancia hacía difícil que se conectara con los demás.

minuscule
minuscule
[Adjetivo]

incredibly small in size

minúsculo

minúsculo

Ex: She wore minuscule earrings that sparkled in the sunlight , adding a subtle touch of elegance to her outfit .

Ella llevaba aretes minúsculos que brillaban bajo la luz del sol, añadiendo un toque sutil de elegancia a su atuendo.

diminutive
diminutive
[Adjetivo]

much smaller than what is normal

diminuto

diminuto

Ex: They served diminutive cupcakes at the tea party , each one decorated with intricate frosting designs .

Sirvieron cupcakes diminutos en la fiesta de té, cada uno decorado con intrincados diseños de glaseado.

gigantic
gigantic
[Adjetivo]

extremely large in size or extent

gigantesco

gigantesco

Ex: The gigantic oak tree stood sentinel in the forest , its branches reaching out like arms .

El roble gigantesco se alzaba como centinela en el bosque, sus ramas extendiéndose como brazos.

enormous
enormous
[Adjetivo]

extremely large in physical dimensions

enorme

enorme

Ex: The tree in their backyard was enormous, providing shade for the entire garden .

El árbol en su patio trasero era enorme, proporcionando sombra a todo el jardín.

lofty
lofty
[Adjetivo]

(of a mountain, building, etc.) very tall and outstanding

alto

alto

Ex: The mountain range stretched into the distance , its lofty peaks shrouded in mist .

La cadena montañosa se extendía en la distancia, sus altos picos envueltos en niebla.

microscopic
microscopic
[Adjetivo]

too small to be seen with the naked eye

microscópico

microscópico

Ex: The microscopic particles in the air were causing allergies .

Las partículas microscópicas en el aire estaban causando alergias.

oversized
oversized
[Adjetivo]

larger than the standard or usual size

de gran tamaño, sobredimensionado

de gran tamaño, sobredimensionado

Ex: They served oversized portions of their famous lasagna at the Italian restaurant .

Sirvieron porciones sobredimensionadas de su famosa lasaña en el restaurante italiano.

massive
massive
[Adjetivo]

extremely large or heavy

masivo

masivo

Ex: The ancient castle was built with massive stone walls , standing strong for centuries .

El antiguo castillo fue construido con muros de piedra masivos, resistiendo durante siglos.

unimposing
unimposing
[Adjetivo]

not impressive, significant, or noteworthy in appearance, size, or manner

poco impresionante, sin pretensiones

poco impresionante, sin pretensiones

miniature
miniature
[Adjetivo]

much smaller in scale or size compared to the usual form

en miniatura

en miniatura

Ex: The miniature furniture in the dollhouse was crafted with amazing detail .

Los muebles en miniatura en la casa de muñecas estaban elaborados con detalles asombrosos.

magnitude
magnitude
[Sustantivo]

the measurable size of phenomena such as distance, mass, speed, luminosity, etc. based on quantitative scale

magnitud

magnitud

Ex: It 's difficult to fully comprehend the magnitude of billions of dollars in national debt .

Es difícil comprender completamente la magnitud de miles de millones de dólares en deuda nacional.

to inflate
to inflate
[Verbo]

to expand or become swollen with air or gas

inflar, hinchar

inflar, hinchar

Ex: The inflatable castle inflated in the backyard , delighting the children as it took shape before their eyes .

El castillo inflable infló en el patio trasero, deleitando a los niños mientras tomaba forma ante sus ojos.

to deflate
to deflate
[Verbo]

to release and empty air or gas from a container, causing it to become less inflated

desinflar, vaciar el aire

desinflar, vaciar el aire

Ex: He forgot to deflate the exercise ball , so it took up too much space in the closet .

Olvidó desinflar el balón de ejercicio, por lo que ocupó demasiado espacio en el armario.

to contract

to become smaller, narrower, or tighter

contraerse

contraerse

Ex: By the end of the process , the leather will have contracted to fit the desired shape .

Al final del proceso, el cuero se habrá contraído para adaptarse a la forma deseada.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek