Lavoro e Denaro - Prezzo e Denaro

Tuffati nelle espressioni idiomatiche inglesi riguardanti prezzo e denaro, come "rompere la banca" e "centesimo rosso".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Lavoro e Denaro
chicken feed [sostantivo]
اجرا کردن

una piccola somma di denaro

Ex: She invested a lot of time and effort into the project but ended up with a salary that felt like chicken feed .

Ha investito molto tempo e sforzo nel progetto ma alla fine ha ottenuto uno stipendio che sembrava una miseria.

red cent [sostantivo]
اجرا کردن

soldo bucato

Ex: After losing his job , he did n't have a red cent left to pay his bills .

Dopo aver perso il lavoro, non aveva un soldo per pagare le bollette.

small fortune [sostantivo]
اجرا کردن

piccola fortuna

Ex: The extravagant wedding they planned ended up costing a small fortune , but they wanted it to be a memorable event .

Il matrimonio stravagante che hanno pianificato è finito per costare una piccola fortuna, ma volevano che fosse un evento memorabile.

for a song [Frase]
اجرا کردن

per una canzone

Ex: She bought that vintage dress for a song at the thrift store ; it was a great deal .
dirt cheap [Frase]
اجرا کردن

molto economico

Ex: I ca n’t believe how dirt cheap the tickets were for that concert !
اجرا کردن

economico e allegro

Ex: The hotel may not be luxurious , but it 's a cheap and cheerful option for budget travelers .
اجرا کردن

to be affordable by many

Ex: The company 's range of smartphones is designed to suit every pocket , with models available at different price ranges .
اجرا کردن

ricco per il proprio sangue

Ex: The extravagant lifestyle of celebrities was too rich for her blood ; she preferred a simpler and more modest life .
white elephant [sostantivo]
اجرا کردن

cattedrale nel deserto

Ex: The software upgrade was a white elephant flashy but impractical .

L'aggiornamento del software era un elefante bianco— vistoso ma poco pratico.

اجرا کردن

grande somma di denaro

Ex: He loved collecting rare coins , but some of the coins he desired cost an arm and leg .
اجرا کردن

per un prezzo

Ex: He was willing to help with the project, but it came with a price—he expected recognition for his contributions.
اجرا کردن

rompere la banca

Ex: She loves shopping for designer clothes , but she knows not to break the bank on expensive fashion items .
highway robbery [sostantivo]
اجرا کردن

un prezzo esorbitante

Ex: The cost of parking at the event was a highway robbery , making attendees frustrated with the steep fees .

Il costo del parcheggio all'evento era un furto a mano armata, il che ha lasciato i partecipanti frustrati con le tariffe esorbitanti.

اجرا کردن

alzare la posta

Ex: The competition was fierce , and to win the contract , they had to raise the ante and make a more compelling proposal .
اجرا کردن

(of a price tag) much more than what is considered normal or fair

Ex: We had to pay over the odds to get good seats for the concert .
اجرا کردن

a large amount of money

Ex: The latest smartphone model is worth a pretty penny , but many people are willing to buy it for its features .
اجرا کردن

(of something available for sale) to be much cheaper than its usual or expected price

Ex: The concert tickets they got for half price were a steal , considering how popular the band was .
اجرا کردن

to sell one's services or goods at such a high and unreasonable price that people refuse to buy them

Ex: The artisan coffee shop increased its prices significantly , eventually pricing itself out of the market as customers turned to more affordable alternatives .
اجرا کردن

to make sure that someone can pay for something before doing business with them

Ex: The event organizer required attendees to pay a deposit to see the color of their money and secure their spot .