Società, Diritto e Politica - Lasciare o Fuggire

Scopri come i modi di dire inglesi come "the bird has flown" e "do a moonlight flit" si riferiscono alla partenza o alla fuga in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Società, Diritto e Politica
AWOL [aggettivo]
اجرا کردن

disertore

Ex: The soldier is knowingly AWOL , disregarding the consequences of leaving without permission .

Il soldato è consapevolmente AWOL, ignorando le conseguenze di lasciare senza permesso.

اجرا کردن

scomparire

Ex: After the argument , she went south and left the party early .
on the run [Frase]
اجرا کردن

in fuga

Ex: The fugitive has been on the run for weeks , constantly changing locations to evade capture .
اجرا کردن

nascondersi

Ex: He often goes to ground whenever he wants to avoid unwanted attention .
اجرا کردن

andare via

Ex: If things get uncomfortable , he will bust a move and leave the gathering without hesitation .
اجرا کردن

andare da qualche parte

Ex: She always hesitates before making a move to leave the party .
اجرا کردن

scappare e fuggire

Ex: He managed to escape from the prison and was in the wind for several weeks .
اجرا کردن

used to refer to a someone or something that suddenly disappears, particularly in a way that is mysterious or suspicious

Ex: The magician waves his hand , and the coin disappears into thin air .
اجرا کردن

an instance of someone becoming impossible to find, particularly when they are needed, wanted, or in a difficult or unpleasant situation

Ex:
اجرا کردن

to leave a place secretly and as fast as one can, particularly in order to avoid paying one's debts

Ex: If the situation worsens , they might consider doing a moonlight flit and starting over somewhere else .
اجرا کردن

to manage to escape from a prison

Ex: The inmate is currently attempting to go over the wall as a desperate bid for freedom .