Gesellschaft, Recht und Politik - Weggehen oder entkommen
Entdecken Sie, wie sich englische Redewendungen wie „der Vogel ist geflogen“ und „do a moonlight flit“ auf das Verlassen oder Entkommen auf Englisch beziehen.
Überprüfen
Lernkarten
Quiz
to begin to leave somewhere by running fast
auf die Fersen gehen
said to mean that a person that one looks for has fled or left
Es ist zu spät, jemanden zu fangen oder zu finden
(of a soldier) having left one's military duty without being permitted to do so
unerlaubt abwesend sein
to depart or leave a place, often with the intention of avoiding a difficult or uncomfortable situation
von einem Ort oder einer Situation weglaufen
moving from one place to another in an attempt to not get caught or arrested
vor jemandem oder etwas davonlaufen
to suddenly disappear from sight, particularly in order to hide from someone
sich vor jemandem oder etwas verstecken
to escape in order to not get caught or not to be with someone
jemandem entkommen
to leave somewhere, often hastily
wenn du in Eile irgendwohin gehst
to start to leave a place to get to somewhere else
einen Ort verlassen (um woanders hinzugehen)
running away in an attempt not to get caught
ständig auf der Flucht, um einer Gefangennahme zu entgehen
used to refer to a someone or something that suddenly disappears, particularly in a way that is mysterious or suspicious
wenn etwas verdächtig verschwindet
an instance of someone becoming impossible to find, particularly when they are needed, wanted, or in a difficult or unpleasant situation
plötzlich verschwinden
to leave a place secretly and as fast as one can, particularly in order to avoid paying one's debts
einen Ort plötzlich und heimlich verlassen
an accident in which the driver who is responsible for the accident runs away instead of stopping to help
Unfall, bei dem der schuldige Fahrer entkommt