pattern

Общество, Закон и Политика - Уход или бегство

Узнайте, как английские идиомы, такие как "the bird has flown" и "do a moonlight flit", связаны с уходом или побегом в английском языке.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Society, Law & Politics
to [take] to {one's} heels

to begin to leave somewhere by running fast

пуститься наутёк, дать дёру

пуститься наутёк, дать дёру

Ex: As soon as he realized he had been caught, he took to his heels.

Как только он понял, что его поймали, он пустился наутёк.

Закрыть
Войти
the bird has flown
the bird has flown
[Предложение]

said to mean that a person that one looks for has fled or left

птичка улетела, он уже смылся

птичка улетела, он уже смылся

Ex: They raided the apartment at dawn, but the bird had flown.

Они нагрянули в квартиру на рассвете, но птичка уже улетела.

Закрыть
Войти
AWOL
AWOL
[прилагательное]

(of a soldier) having left one's military duty without being permitted to do so

самовольно отсутствующий, самовольно покинувший часть

самовольно отсутствующий, самовольно покинувший часть

Ex: Commanders were furious when they learned he had gone AWOL.

Командиры пришли в ярость, когда узнали, что он самовольно покинул часть.

Закрыть
Войти
to [go] south
to go south
[фраза]

to depart or leave a place, often with the intention of avoiding a difficult or uncomfortable situation

уйти, тихо уйти

уйти, тихо уйти

Ex: As soon as the tension rose, she went south without saying a word.

Как только напряжение возросло, она тихо ушла, не сказав ни слова.

Закрыть
Войти
on the run
on the run
[фраза]

moving from one place to another in an attempt to not get caught or arrested

в бегах, двигается, пытаясь не быть пойманным

в бегах, двигается, пытаясь не быть пойманным

Ex: The criminal has been on the run since the robbery last month.

Преступник находится в бегах с момента ограбления в прошлом месяце.

Закрыть
Войти
to [go] to ground
to go to ground
[фраза]

to suddenly disappear from sight, particularly in order to hide from someone

вдруг исчезнуть, скрываться от кого-либо

вдруг исчезнуть, скрываться от кого-либо

Ex: The spy went to ground after his cover was blown.

Шпион внезапно скрылся после того, как его прикрытие было раскрыто.

Закрыть
Войти
to [give] {sb} the slip

to escape in order to not get caught or not to be with someone

ускользнуть от кого-либо, уйти, чтобы не поймали

ускользнуть от кого-либо, уйти, чтобы не поймали

Ex: The fugitive gave the guards the slip and vanished into the woods.

Беглец ускользнул от охранников и скрылся в лесу.

Закрыть
Войти
to [bust] a move
to bust a move
[фраза]

to leave somewhere, often hastily

быстро смыться, срочно свалить

быстро смыться, срочно свалить

Ex: It's getting late, so I'm going to bust a move.

Уже поздно, так что я сваливаю.

Закрыть
Войти
to [make] a move
to make a move
[фраза]

to start to leave a place to get to somewhere else

собираться уходить, двинуться в путь

собираться уходить, двинуться в путь

Ex: Come on, make a movewe still have a long drive ahead.

Давай, пора двигаться — нам ещё долго ехать.

Закрыть
Войти
in the wind
in the wind
[фраза]

running away in an attempt not to get caught

в бегах, двигается, пытаясь не быть пойманным

в бегах, двигается, пытаясь не быть пойманным

Ex: They took the documents in the wind, leaving no trace behind.

Они унесли документы в бегах, не оставив следов.

Закрыть
Войти
into thin air
into thin air
[фраза]

used to refer to a someone or something that suddenly disappears, particularly in a way that is mysterious or suspicious

как сквозь землю провалился, исчез без следа

как сквозь землю провалился, исчез без следа

Ex: She walked out of the restaurant and vanished into thin air.

Она вышла из ресторана и как сквозь землю провалилась.

Закрыть
Войти
(disappearing|vanishing) act
disappearing act
[фраза]

an instance of someone becoming impossible to find, particularly when they are needed, wanted, or in a difficult or unpleasant situation

внезапное исчезновение, исчезновение без следа

внезапное исчезновение, исчезновение без следа

Ex: The contractor took our deposit and then pulled a vanishing act.

Подрядчик взял аванс, а потом исчез без следа.

Закрыть
Войти
to [do] a moonlight flit

to leave a place secretly and as fast as one can, particularly in order to avoid paying one's debts

сбежать под покровом ночи, удрать от долгов

сбежать под покровом ночи, удрать от долгов

Ex: He did a moonlight flit after maxing out every credit card he had.

Исчерпав лимиты по всем кредиткам, он сбежал под покровом ночи.

Закрыть
Войти
to [go] over the wall

to manage to escape from a prison

сбежать из тюрьмы, удрать из тюрьмы

сбежать из тюрьмы, удрать из тюрьмы

Ex: Anyone who went over the wall was hunted for days.

Любого, кто сбегал из тюрьмы, разыскивали несколько дней.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek