pattern

Общество, Закон и Политика - Уход или бегство

Узнайте, как английские идиомы, такие как «птица полетела» и «порхает в лунном свете», связаны с уходом или побегом на английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Society, Law & Politics
to take to one's heels

to begin to leave somewhere by running fast

убегая и спасаясь

убегая и спасаясь

[фраза]
the bird has flown

said to mean that a person that one looks for has fled or left

разыскиваемый сбежал

разыскиваемый сбежал

[Предложение]
AWOL

(of a soldier) having left one's military duty without being permitted to do so

самовольная отлучка

самовольная отлучка

[прилагательное]
to go south

to depart or leave a place, often with the intention of avoiding a difficult or uncomfortable situation

убежать (Не обязательно в южном направлении)

убежать (Не обязательно в южном направлении)

[фраза]
on the run

moving from one place to another in an attempt to not get caught or arrested

прятаться или убегать от кого-то

прятаться или убегать от кого-то

[фраза]
to go to ground

to suddenly disappear from sight, particularly in order to hide from someone

прятаться, особенно убегать от кого-то

прятаться, особенно убегать от кого-то

[фраза]
to give sb the slip

to escape in order to not get caught or not to be with someone

сбежать от кого-то

сбежать от кого-то

[фраза]
to bust a move

to leave somewhere, often hastily

уезжать

уезжать

[фраза]
to make a move

to start to leave a place to get to somewhere else

уйти куда-нибудь

уйти куда-нибудь

[фраза]
in the wind

running away in an attempt not to get caught

убегая и спасаясь

убегая и спасаясь

[фраза]
into thin air

used to refer to a someone or something that suddenly disappears, particularly in a way that is mysterious or suspicious

используется для обозначения состояния невидимости или несуществования

используется для обозначения состояния невидимости или несуществования

[фраза]
disappearing act

an instance of someone becoming impossible to find, particularly when they are needed, wanted, or in a difficult or unpleasant situation

пример того, что кого-то невозможно найти, особенно когда ему приходится столкнуться с чем-то неприятным

пример того, что кого-то невозможно найти, особенно когда ему приходится столкнуться с чем-то неприятным

[фраза]
to do a moonlight flit

to leave a place secretly and as fast as one can, particularly in order to avoid paying one's debts

Поспешно уходить ночью, как правило, чтобы не платить деньги, которые ты должен

Поспешно уходить ночью, как правило, чтобы не платить деньги, которые ты должен

[фраза]
hit and run

an accident in which the driver who is responsible for the accident runs away instead of stopping to help

Виновен в причинении дорожно-транспортного происшествия и скрылся с места происшествия

Виновен в причинении дорожно-транспортного происшествия и скрылся с места происшествия

[существительное]
to go over the wall

to manage to escape from a prison

успешно сбежать откуда-то

успешно сбежать откуда-то

Google Translate
[фраза]
LanGeek
Скачать приложение LanGeek