Verbi di Esistenza e Azione - Verbi per attivare

Qui imparerai alcuni verbi inglesi che si riferiscono a scatenare come "elicitare", "stuzzicare" e "stimolare".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Verbi di Esistenza e Azione
to trigger [Verbo]
اجرا کردن

provocare

Ex: The economic downturn triggered a series of layoffs within the company .

La recessione economica ha innescato una serie di licenziamenti all'interno dell'azienda.

to spark [Verbo]
اجرا کردن

attivare

Ex: The passionate speech by the leader sparked a wave of enthusiasm among the crowd .

Il discorso appassionato del leader ha scatenato un'ondata di entusiasmo tra la folla.

to evoke [Verbo]
اجرا کردن

evocare

Ex: The painting was carefully crafted to evoke a sense of nostalgia , reminding viewers of their childhood .

Il dipinto è stato realizzato con cura per evocare un senso di nostalgia, ricordando agli spettatori la loro infanzia.

to provoke [Verbo]
اجرا کردن

provocare

Ex: The unexpected news had the power to provoke a range of emotions , from surprise to disbelief .

La notizia inaspettata aveva il potere di provocare una gamma di emozioni, dalla sorpresa all'incredulità.

اجرا کردن

stimolare

Ex: The interactive workshop was designed to stimulate creative thinking and problem-solving skills .

Il workshop interattivo è stato progettato per stimolare il pensiero creativo e le capacità di problem solving.

to elicit [Verbo]
اجرا کردن

provocare

Ex: The detective skillfully posed questions to elicit a confession from the suspect .

Il detective ha abilmente posto domande per ottenere una confessione dal sospettato.

to arouse [Verbo]
اجرا کردن

risvegliare

Ex: The heartwarming story was crafted to arouse feelings of empathy and compassion among the readers .

La storia commovente è stata ideata per suscitare sentimenti di empatia e compassione tra i lettori.

to pique [Verbo]
اجرا کردن

irritare

Ex: He was piqued by her lack of attention .

È stato pizzicato dalla sua mancanza di attenzione.

to dare [Verbo]
اجرا کردن

osare di fare qualcosa

Ex: I dare you to climb to the top of that tree and touch the highest branch .

Ti sfido a salire in cima a quell'albero e toccare il ramo più alto.

to goad [Verbo]
اجرا کردن

provocare

Ex: She would goad her brother by continually bringing up his past mistakes during family gatherings .

Lei stuzzicava suo fratello continuando a tirar fuori i suoi errori passati durante le riunioni di famiglia.

to whip up [Verbo]
اجرا کردن

scatenare

Ex: The new product launch whipped up anticipation among customers .

Il lancio del nuovo prodotto ha scatenato l'attesa tra i clienti.

to stir [Verbo]
اجرا کردن

mescolare

Ex: The poignant melody of the song had the power to stir deep emotions and bring tears to her eyes .

La melodia commovente della canzone aveva il potere di suscitare emozioni profonde e di farle venire le lacrime agli occhi.

to inflame [Verbo]
اجرا کردن

infiammare

Ex: Her confrontational attitude only seemed to inflame the tension in the room .

Il suo atteggiamento conflittuale sembrava solo infiammare la tensione nella stanza.

to kindle [Verbo]
اجرا کردن

accendere

Ex: The heartfelt letter from her long-lost friend kindled a sense of joy and nostalgia within her .

La lettera sentita del suo amico perduto da tempo ha acceso in lei un senso di gioia e nostalgia.

to stir up [Verbo]
اجرا کردن

semina il seme

Ex: The sudden announcement of layoffs stirred up anxiety among the employees.

L'improvviso annuncio dei licenziamenti ha sollevato ansia tra i dipendenti.