Verbos de Existência e Ação - Verbos para acionar

Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem a desencadear como "elicit", "pique" e "stimulate".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Verbos de Existência e Ação
to trigger [verbo]
اجرا کردن

desencadear

Ex: The controversial decision by the government triggered widespread protests across the nation .

A decisão controversa do governo desencadeou protestos generalizados em todo o país.

to spark [verbo]
اجرا کردن

desencadear

Ex: A single tweet from the celebrity sparked a social media frenzy and thousands of retweets .

Um único tweet da celebridade desencadeou um frenesi nas redes sociais e milhares de retweets.

to evoke [verbo]
اجرا کردن

evocar

Ex: The vintage photographs on the wall served to evoke a sense of history and tradition in the small café .

As fotografias vintage na parede serviam para evocar um senso de história e tradição no pequeno café.

to provoke [verbo]
اجرا کردن

provocar

Ex: The comedian 's sharp wit could easily provoke laughter even in the most serious audiences .

O humor afiado do comediante poderia facilmente provocar risadas mesmo nas plateias mais sérias.

اجرا کردن

estimular

Ex: The warm weather stimulated the growth of plants in the garden .

O clima quente estimulou o crescimento das plantas no jardim.

to elicit [verbo]
اجرا کردن

provocar

Ex:

A pesquisa foi cuidadosamente elaborada para obter feedback e opiniões específicas dos participantes.

to arouse [verbo]
اجرا کردن

despertar

Ex: The captivating music had the power to arouse a deep sense of nostalgia in the listeners .

A música cativante tinha o poder de despertar um profundo sentimento de nostalgia nos ouvintes.

to pique [verbo]
اجرا کردن

irritar

Ex: Her critical comments piqued his annoyance .

Seus comentários críticos despertaram seu aborrecimento.

to dare [verbo]
اجرا کردن

desafiar

Ex: During the game , players can dare each other to perform silly or daring stunts for extra points .

Durante o jogo, os jogadores podem desafiar uns aos outros a realizar acrobacias tolas ou ousadas por pontos extras.

to goad [verbo]
اجرا کردن

provocar

Ex: The relentless teasing from his classmates began to goad him , pushing him to the brink of frustration .

As provocações implacáveis de seus colegas de classe começaram a incitar (irritar ou provocar alguém, tipicamente através de críticas persistentes, provocações ou comportamento irritante) ele, empurrando-o para o limite da frustração.

to whip up [verbo]
اجرا کردن

incitar

Ex: The new product launch whipped up anticipation among customers .

O lançamento do novo produto despertou expectativa entre os clientes.

to stir [verbo]
اجرا کردن

comover

Ex: The tragic event had the ability to stir profound sorrow and empathy among the community .

O evento trágico teve a capacidade de despertar profunda tristeza e empatia entre a comunidade.

to inflame [verbo]
اجرا کردن

inflamar

Ex: The controversial remarks by the politician served to inflame public opinion , sparking heated debates .

Os comentários controversos do político serviram para inflamar a opinião pública, desencadeando debates acalorados.

to kindle [verbo]
اجرا کردن

acender

Ex: Inspirational quotes and affirmations can kindle a positive mindset and mental well-being .

Citações inspiradoras e afirmações podem despertar uma mentalidade positiva e bem-estar mental.

to stir up [verbo]
اجرا کردن

provocar

Ex:

A decisão controversa do governo despertou descontentamento entre os cidadãos.