Verbe de Existență și Acțiune - Verbe pentru declanșare

Aici vei învăța câteva verbe în engleză care se referă la declanșare, cum ar fi "elicit", "pique" și "stimulate".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Verbe de Existență și Acțiune
اجرا کردن

declanșa

Ex: The economic downturn triggered a series of layoffs within the company .

Deteriorarea economică a declanșat o serie de concedieri în cadrul companiei.

to spark [verb]
اجرا کردن

declanșa

Ex: The passionate speech by the leader sparked a wave of enthusiasm among the crowd .

Discursul pasionat al liderului a stârnit un val de entuziasm în rândul mulțimii.

to evoke [verb]
اجرا کردن

evoca

Ex: The painting was carefully crafted to evoke a sense of nostalgia , reminding viewers of their childhood .

Tabloul a fost realizat cu grijă pentru a evoca un sentiment de nostalgie, amintind privitorilor de copilăria lor.

اجرا کردن

provoca

Ex: The unexpected news had the power to provoke a range of emotions , from surprise to disbelief .

Vestea neașteptată avea puterea de a provoca o gamă de emoții, de la surpriză la neîncredere.

اجرا کردن

stimula

Ex: The interactive workshop was designed to stimulate creative thinking and problem-solving skills .

Atelierul interactiv a fost conceput pentru a stimula gândirea creativă și abilitățile de rezolvare a problemelor.

اجرا کردن

provoca

Ex: The detective skillfully posed questions to elicit a confession from the suspect .

Detectivul a pus cu pricepere întrebări pentru a obține o mărturisire de la suspect.

اجرا کردن

trezi

Ex: The heartwarming story was crafted to arouse feelings of empathy and compassion among the readers .

Povestea emoționantă a fost creată pentru a stârni sentimente de empatie și compasiune în rândul cititorilor.

to pique [verb]
اجرا کردن

irita

Ex: He was piqued by her lack of attention .

A fost jignit de lipsa ei de atenție.

to dare [verb]
اجرا کردن

provoca

Ex: I dare you to climb to the top of that tree and touch the highest branch .

Te provoc să te cațeri în vârful acelui copac și să atingi cea mai înaltă ramură.

to goad [verb]
اجرا کردن

provoca

Ex: She would goad her brother by continually bringing up his past mistakes during family gatherings .

Ea îl târâia pe fratele ei aducând în mod constant în discuție greșelile sale trecute în timpul întâlnirilor de familie.

اجرا کردن

stârni

Ex: The artist 's performance whipped up a wave of emotion in the audience .

Performanța artistului a stârnit un val de emoție în public.

to stir [verb]
اجرا کردن

emoționa

Ex: The poignant melody of the song had the power to stir deep emotions and bring tears to her eyes .

Melodia emoționantă a cântecului avea puterea de a stârni emoții profunde și de a aduce lacrimi în ochii ei.

اجرا کردن

inflama

Ex: Her confrontational attitude only seemed to inflame the tension in the room .

Atitudinea ei conflictuală părea doar să inflameze tensiunea din cameră.

اجرا کردن

aprinde

Ex: The heartfelt letter from her long-lost friend kindled a sense of joy and nostalgia within her .

Scrisoarea sinceră de la prietenul ei pierdut demult a stârnit în ea un sentiment de bucurie și nostalgie.

اجرا کردن

stârni

Ex:

Filmul romantic a avut o coloană sonoră frumoasă care a stârnit emoții profunde în rândul spectatorilor.